`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Сурен Цормудян - Герои млечного пути

Сурен Цормудян - Герои млечного пути

1 ... 60 61 62 63 64 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вызывайте пожарных!.. Выясните, как мог произойти пожар и почему не сработала противопожарная система!.. Изолируйте Зоренсона!.. Арестуйте его и отведите в безопасное место!.. Мне он нужен живым!..

— Эрвин! — Один из его людей подбежал к своему командиру. — В здании не один пожар, а целых три! Три очага в разных местах! Это похоже на саботаж!

— Проклятье!!! Найдите того, кто мог это сделать!!! Хватайте всех!!!

Пожарные не заставили себя долго ждать. Первая машина подъехала к фасаду пирамидального здания зетианской администрации буквально через минуту после прозвучавшей тревоги. Машина с трудом протиснулась сквозь собравшуюся на улице толпу горожан, пришедших выразить свое негодование кровавой политикой правительства. Уже начался стихийный митинг. Напряжение нарастало.

В коридорах верхних этажей стоял едкий запах дыма. Служащие выскакивали из кабинетов. Мимо пронеслось четверо пожарных с наглухо закрытыми забралами шлемов.

— Всем немедленно покинуть здание! — прокричал тот, что бежал впереди.

Маленький робот подключился к главной электрической цепи здания и вызвал сильную перегрузку в сети, которая и стала причиной пожаров. Теперь Текнас заблокировал дверь в кабинет, где находились он сам, Зоренсон и Сайлер, но в нее уже ломились. Снаружи доносились ритмичные удары и какие-то злобные возгласы.

Канцлер стоял у раскрытого окна и курил тонкую сигару.

— Мои сенсоры фиксируют рост углекислого газа и растущую задымленность, а вы еще и курите, — возмутился Сайлер. — И вообще, вам лучше отойти от окна.

— Все равно все кончено, — вздохнул Зоренсон. — Они уже ломятся сюда.

— Вы, белковые, настолько слабы и несовершенны, что я отказываюсь понимать, как эволюция не вычеркнула вас из своих планов и вы смогли покорить космос. Вы чрезмерно поддаетесь панике при малейшей, даже призрачной, опасности.

— А ты по мне обо всех не суди. Тоже мне, глас истины. Тебя самого кто изготовил? А? Вот то-то же.

Стуки и удары в дверь прекратились. Вместо них послышались какие-то вопли и непонятная возня. Потом стихли и они.

Вдруг еще недавно тихий Текнас заверещал электронной трелью и быстро покатил к двери.

— Эй! Ты что делаешь?! — воскликнул канцлер. — Смотри! Смотри, он дверь открыть хочет!

— Спокойствие. Там наши… По-моему… — ответил высокий робот.

Текнас открыл дверь. Коридор был затянут дымом, но не настолько, чтобы не удалось различить лежавших на полу троих охранников. У входа стояли четверо пожарных.

— Мы от Ди Рэйва, — объявил один из них, протягивая Зоренсону дыхательную маску. — Идемте, если хотите жить.

В административном здании уже началась паника, а кое-где происходили стычки между действительной охраной правительства и людьми Валдиса, отдельные из которых слишком буквально восприняли приказ Эрвина: «Найдите того, кто мог это сделать!!! Хватайте всех!!!»

— Византиец, прикрываешь отход, — приказал Вдовченков одному из облаченной в пожарные комбинезоны четверки.

— Легко, — кивнул Византиец.

— Все! Вперед! — скомандовал руководитель «Октавы».

* * *

В пещере находилось уже порядка пятнадцати тысяч человек. Беженцы продолжали поступать. Командиры общинных дружин на месте формировали колонны, которые должны были направиться в города Зети. Погода поуспокоилась, хотя небо по-прежнему оставалось пасмурным, угрожая разразиться очередным ливнем.

Ди Рэйв все еще расхаживал по плоской поверхности обломка скалы. Он слушал по рации донесения. Все шло пока без заминок, и он чувствовал себя неким великим лидером или пламенным революционером, чем несказанно гордился.

— Как обстановка? — донесся из рации голос Романа.

— Пока все по плану. А у тебя как?

— Везем очередную партию беженцев. Минуты через две буду. Тебе предстоит кое на что взглянуть.

— Что там у тебя?

— Увидишь, — многозначительно хмыкнул Ермак.

Симон ненавидел манеру приятеля говорить загадками. Да и сюрпризы он тоже ненавидел, поэтому сразу нахмурился.

— Да что там такое?

— Я говорю, увидишь. Сюрприз.

Ди Рэйв отчаянно захотел выругаться. На горизонте показался быстро приближавшийся «Альтаир». Он на большой скорости совершил лихой вираж и резко замедлил ход, а затем вовсе завис прямо перед скалой Ди Рэйва и стал медленно опускаться. Такие вензеля в управлении тоже являлись отличительным почерком Романа. Чем бы тот ни управлял, делал он это так, словно сидел за рулем спортивного автомобиля, хотя звездолет, переполненный беженцами, был чем-то посерьезнее.

— Ты что творишь? Не дрова везешь!

— Привычка…

«Альтаир» приземлился. Симон направился к космическому кораблю. Мимо проехала колонна вездеходов и скаутов, груженных поселенцами из покинутых общин.

Ермак встретил друга возле трапа.

— Идем скорее. Когда увидишь — ошалеешь.

Они направились в грузовой отсек корабля. Навстречу тянулась вереница беженцев, на лицах которых читалось явное неудовольствие от полета под управлением лихача Романа.

— Вот, взгляни. — Ермак кивнул на двадцать аккуратно сложенных черных контейнеров размером с крупные чемоданы. — Мы в суматохе про это забыли. И пока летели, я попросил курсантов проверить, что там все-таки такое их вынудили привезти.

— Ну и что это? — Ди Рэйв стал терять терпение.

— Это груз нашего загадочного блондинчика. Двадцать мегатонных ядерных устройств.

Ди Рэйв присел на корточки, испытав что-то вроде шока от осознания страшной силы, таившейся в составленных перед ним невзрачных ящиках.

— И что нам с этим делать?

— Сдадим нашим, когда все кончится. Какие могут быть варианты?

— Погоди! Но они нам могут пригодиться в деле! — Глаза киномагната нездорово заблестели.

— Ты в своем уме? — изумился Роман. — Для чего? Если только забить кого-нибудь до смерти одной такой штучкой. Тебе ведь не могла прийти в голову мысль применить их по прямому назначению? А?

— А почему нет? У нас тут полно врагов!

— Ну-ка выйди отсюда. — Ермак встал между Симоном и ядерными зарядами.

— Ты чего? — Киномагнат поднялся.

— Выйди, говорю.

— Рома, не тупи! Это же такой козырь! — воскликнул Симон.

Капитан вытолкал друга из грузового отсека.

— Ну ты и псих, ей-богу!

— Да ладно, но их надо по-любому перепрятать!

— На кой?

— Дэвид знает, что бомбы на этом корабле, и будет охотиться за ним. Надо перепрятать.

— Тут ты прав…

— Да я и в первый раз был прав.

— Иди к черту! — обозлился Ермак. — Лучше подумай, куда это барахло упрятать.

— Барахло? — Симон взглянул через плечо друга на заряды. — Имей немного уважения. Это ведь не шмотки в магазине сезонных распродаж.

— Да ты вообще шизанулся на этих бомбах?!

— В пещере спрячем, — вздохнул Ди Рэйв.

— В этой?! Окстись, там полно людей!

— Ладно, твои предложения? — Симон скрестил руки на груди и вызывающе взглянул на друга.

— Я думаю, нужно взять один бронированный флайер. Из тех, что захватили у нападавших. Погрузить все туда и припрятать машину в ближайших зарослях. А потом выставить надежную охрану.

— Разумно. Ладно, я займусь этим. Тебе еще не один рейс делать.

— Чего-чего? — прищурился Ермак. — Да я тебя теперь и близко к ним не подпущу!

— Успокойся, — засмеялся киномагнат. — Я прикалывался!

— Дурацкие у тебя приколы, — пробормотал Роман.

— Да, но сколько в этих приколах мегатонн!

* * *

В правительственном здании творилось что-то невообразимое. Дыма становилось все больше. Паника усиливалась. Люди Валдиса искали саботажников, а охрана здания совершенно не знала, что происходит и чем заниматься.

— Эй! А ну стой! — крикнул один из головорезов Эрвина. — Слышь, пожарник! Я к тебе обращаюсь!

Византиец остановился. Не спеша, он повернулся и направился к окликнувшему его боевику.

— Слышь, пожарник, — повторил боевик. — Я что-то не пойму. Вы тут бегаете, а тушить кто-нибудь будет или как? Или вас уговаривать надо? — Он показал Византийцу бластер.

Тот невозмутимо поднял забрало шлема; открыв чернобровое лицо с аккуратными усами до подбородка.

— Не пожарник, а пожарный. — Сказав это, он ударил противника облаченной в шлем головой по переносице.

Человек Валдиса рухнул на пол.

— Византиец, ты что там застрял? — послышался в рации голос Вдовченкова.

— Иду, командир. — Офицер двинулся за ушедшей далеко вперед группой, но тут из правого бокового коридора выскочили еще три боевика.

Византиец остановился. Оценил их взглядом и передал командиру:

— Через сорок пять секунд догоню.

Из левого бокового коридора вышли еще четверо.

— Нет, командир. Через полторы минуты.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сурен Цормудян - Герои млечного пути, относящееся к жанру Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)