Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Я стираю свою тень. Книга 1 - Сергей Анатольевич Панченко

Я стираю свою тень. Книга 1 - Сергей Анатольевич Панченко

Читать книгу Я стираю свою тень. Книга 1 - Сергей Анатольевич Панченко, Сергей Анатольевич Панченко . Жанр: Космическая фантастика / Юмористическая фантастика.
Я стираю свою тень. Книга 1 - Сергей Анатольевич Панченко
Название: Я стираю свою тень. Книга 1
Дата добавления: 2 апрель 2023
Количество просмотров: 50
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Я стираю свою тень. Книга 1 читать книгу онлайн

Я стираю свою тень. Книга 1 - читать онлайн , автор Сергей Анатольевич Панченко

Возможно ли застенчивому ботану без ярких достоинств отхватить красавицу космической красоты? Если она землянка, то вряд ли. Но если она свалилась прямо на голову, выпрыгнув из космического корабля, припарковавшегося на орбите Земли, то шанс имеется. Она преступница и любой паренек сойдет ей на первых порах, чтобы приютил и помог адаптироваться к земным реалиям.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на месте вашей системы всех инакомыслящих отправлял к нам в ссылку, – посмотрел я на Айрис. – Как тебе такая идея?

Она замерла на месте и уставилась на меня, будто увидела впервые.

– Всё сходится, – произнесла она ядовитым шёпотом.

– Что… сходится? – не уловил я ход её мыслей.

– Всё. Я наивная дура, которая поверила, что ей удалось сбежать с корабля самостоятельно. Меня подтолкнули к этому. Земля и есть моё наказание.

– А как же твои искусственные вычислители? Неужели они не просчитали такого варианта?

– На то они и искусственные, что их можно контролировать извне. Их могли заглушить или заставить выдавать иной результат, чтобы подтолкнуть меня к нужному им решению. Вот я овца тупая! – Айрис села на чемодан и прикрыла лицо ладонями.

– Зато тебе не накинут за побег, – нашёл я положительный аргумент в этой истории. – Добро пожаловать на нары, в смысле на Землю.

– Ладно. Мне не обидно, что я попала сюда, обидно, что меня провели как ребёнка. Мне казалось, что я умная, изворотливая и нахальная, что смогу забавляться с системой в своё удовольствие.

– Ещё несколько дней назад я то же самое думал о тебе, – намекнул я Айрис о неудачном деле.

– Зат-кнись, – прошипела напарница. – Идём в дом.

Дверь закрывалась навесным замком на щеколду. Ключа на видном месте никто не оставил. Я пошёл искать какую-нибудь железку, чтобы сорвать его. Айрис покрутилась на месте, подошла к цоколю, выложенному кирпичом, и вытянула из кладки кирпич. В нише лежал ключ.

– Как ты догадалась? – удивился я.

– Ты теперь каждый раз будешь удивляться? – несерьёзно нахмурилась космическая гостья.

– Обещаю не каждый.

Замок открылся. Я потянул скрипнувшую дверь. В нос ударил въевшийся в стены запах корвалола. Внутри из-за зашторенных окон было сумрачно. Мы затащили свой багаж внутрь и принялись осматривать бабушкино наследство. Первый этаж представлял собой кухню размером примерно три на четыре метра. Вдоль одной стены расположился старый гарнитур с раковиной и газовой плитой. Напротив них стоял холодильник и стол с четырьмя стульями. Вдоль стены без окна вверх поднималась узенькая лестница с перилами, ведущая на второй этаж.

– Хоромы, – иронично оценил я новую жилплощадь.

– Уютненько. Интересно, здесь есть на чём спать?

Айрис поднялась по скрипучей лестнице вверх.

– Гордей, иди сюда, – позвала она меня.

Я осторожно поднялся. Шаткая лестница дала понять, что вдвоём на неё лучше не вставать. На втором этаже с двускатным потолком находилась хорошо освещённая большим панорамным окном спальня. Видимо, хозяйка давно ею не пользовалась и благоразумно обернула всю обстановку полиэтиленовой плёнкой. Здесь находилась кровать полуторного размера с подушками. Напротив – комод, на котором стоял кинескопный телевизор. Они тоже были накрыты плёнкой. Две табуретки. Самодельные полки с какой-то литературой. У потолка висела лампочка в тканевом абажуре весёлой расцветки. Я щёлкнул выключателем. Свет загорелся.

– Это уже намного лучше. – До сего момента я думал, что электричества не будет.

– А тут здорово. Уютненько. Очень хорошее место, чтобы собраться с мыслями. – Айрис приподняла край плёнки, накрывающей кровать.

– Мне кажется, что здесь не предусмотрено никакого отопления. Спать будет прохладно – домик был предназначен только для летнего использования.

– Что-нибудь придумаем, – отмахнулась от моих забот Айрис.

Пыль с плёнки поднялась в воздух и попала ей в нос. Она закатила глаза под лоб и громко чихнула.

– Точно. Будь здорова.

– Спасибо. – Айрис смахнула выступившие слёзы. – Как же у меня зудит поскорее навести здесь чистоту.

Наскоро перекусив, мы приступили к уборке. Во время неё нашёлся погреб. В полу первого этажа имелась крышка, визуально сделанная заодно с полом. Я поддел её ложкой и приоткрыл. Из погреба пахло сыростью. Свет здесь не был проведён, и мы осветили его свечкой, которых имелось в изобилии. В погребе стояли несколько банок консервации с почти проржавевшими крышками. Запасам этим, судя по состоянию, был не один год. После осмотра я признал бо́льшую часть пригодной для еды.

Затем я нашёл два пустых газовых баллона в пристроенном к дому с обратной стороны сарайчике. На каждом имелась наклейка службы доставки заправленных баллонов. Проблема с готовкой на долгое время отпадала. Ещё в сарае лежала куча садового инструмента, от совочков и грабелек до лопат и граблей. Огородник из меня был так себе, а из Айрис, наверное, совсем никакой. Что делать с землёй на даче, я не знал.

Водопровод ещё не работал. Всю воду, которую можно было использовать не для питья, мы собрали по кадкам и бочкам, имеющимся в огороде. Перемыли полы, окна, вытерли пыль со всего. Я упал без сил на закате дня. Мне уже было всё равно, в каких условиях спать, лишь бы скорее оказаться в кровати. Мы поужинали баклажанной икрой из припасов хозяйки, колбасой и сыром из своих. Запили водой из бутылки и отправились на второй этаж на ночёвку. Спать легли в одежде.

Айрис перед сном решила посмотреть телевизор. Он неплохо ловил с десяток каналов. Мне было плевать, что он показывает. Я обнял Айрис руками и ногами, согрелся и провалился в глубокий сон.

Мне показалось, что первый вдох я сделал, когда в большое окно заглянуло солнце. Тревога и плохое настроение остались во вчера. Расставшись с прошлым, вещами и местами, с которыми себя ассоциировал, я стал свободнее, стал другим. Вот так бегство, неожиданно для меня самого, открыло иные грани личности. Теперь я лучше понимал Айрис.

– С добрым утром, – произнесла она, не открывая глаз.

– С первым утром, – ответил я ей.

Глава 16

Первым делом на следующий день мы отправились в город, чтобы прикупить себе телефоны и кое-что по хозяйству. Решив, что электричкой перемещаться опаснее из-за линейной полиции и множества камер на городском вокзале, поехали автостопом. Нас подобрал ведомственный ПАЗик, водитель которого ехал на работу. От денег он не отказался, хоть и хвалил себя всю дорогу за миролюбивый нрав и прирождённый альтруизм.

Водитель высадил нас чуть ли не на самой окраине города. Мы с Айрис немного прогулялись, рассматривая красоты свежевыстроенного спального района. Во дворах нависших над головой многоэтажек звук разносился как в колодцах, многократно повторяясь эхом. Рядом с построенными домами возводились новые, а шум работающей техники наполнял пространство непередаваемой какофонией стуков, скрипов, свистов и рычания.

– Как же тут люди живут? – удивилась Айрис, недовольно зажимая ладонями уши.

– Это ты ещё в новой квартире не жила и не слышала впивающегося в стены перфоратора. Тебе повезло, что у нас был старый дом и ремонт там делался редко. Ничего, лет пять потерпят, потом будет легче.

– Дети, выросшие

1 ... 50 51 52 53 54 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)