Бюро добрых дел (СИ) - Михаил Еланов


Бюро добрых дел (СИ) читать книгу онлайн
Что могут сделать два друга для того, чтобы спасти планету от разграбления крупной компанией? Найти соратников. Собрать армию повстанцев. Организовать быт. Зарабатывать деньги. А если к ним присоединится генерал службы безопасности? Однако все не так просто. Нужно… нужно очень многое. Главное — заставить людей поверить себе, и в себя.
Максимулло захватил автомат и рюкзак и направился вслед за наложницами.
На поверхности раздались несколько взрывов.
— Пора, — сказал он.
Курбаши выложил из рюкзака толшашку, вставил в нее детонатор и зажег фитиль, затем крикнул:
— Ускорились!
И быстро пополз за девушками.
Хасан по взрыву понял: «Корректировщик погиб», и тут лагерь накрыл мощный артиллерийский удар.
Бельский и Горелов, уже переодетые в военную форму, прибыли в расположение штаба. Его устроили на небольшой возвышенности. Рядом с Мунгалесом находились несколько офицеров. Все поздоровались с Косбезовцами.
— Что по объективному контролю? — сразу спросил Анатолий Павлович.
— Дроны дают полную картинку, — Фердинанд подвел Бельского к развернутым здесь мониторам. — Они готовят разведку. Пока сами еще не уверены, что их хотят атаковать. Хотя к обороне приготовились. Пока не нашли местоположение корректировщика.
В это время десять обнаженных девиц ринулись из расположения батальона в разные стороны.
— Вот и начали, — спокойно сказал Бельский. — Уничтожить, — дал он команду по радиостанции.
Раздался взрыв, за ним второй, потом единой волной были подорваны остальные живые мины.
— Огонь, — дал команду Мунгалес.
Несколько десятков стволов и направляющих обрушили на лагерь смертоносный груз. Все слилось в единый гул и грохот.
— Господин генерал, — обратился к Фердинанду оператор видеонаблюдения.
К мониторам подошли оба генерала.
На одном из них было изображение человека в камуфляже из обычной ткани. Он сидел, подняв руку вверх, и слегка ей покачивал, привлекая внимание.
— Дайте команду дрону помигать. Пусть поймет, что мы его заметили, — распорядился Бельский. — Кто это?
— Это Максимулло, — ответил Мунгалес, — заместитель Фарида.
Человек перевел руку в горизонтальное положение, указывая вправо от себя. Оператор перевел камеру дрона. В том месте, куда указывал человек, был куст.
— Облети растение! — скомандовал Фердинанд.
За кустом на коленях сидели четыре девушки. Рядом с ними на рюкзаке были разложены комплекты для минирования, и лежал пульт корректировщика!
— Девушки не в триниткани, а в обычных камуфляжах. Я пойду, один! — однозначно сказал Бельский. — Где это?
— Метрах в ста отсюда, — ответил оператор. — Вон там.
В лагере началась зачистка. Теперь работали снайперы, стреляли взрывающимися крупнокалиберными пулями на движение или по наводке дрона. Отдельные взрывы говорили о том, что уничтожен еще один выживший боевик.
Бельский взошел на отстоящий чуть в стороне холм. На его вершине, в небольшом углублении сидел тот самый человек, который был на экране. Он сидел, положив руки на колени. Автомат находился метрах в двух в стороне.
«Мы б его не нашли, а отсюда можно хоть по штабу огонь навести. Хоть куда. Все как на ладони. А его мы не видим. Автомат отложил далеко. Показывает миролюбивые намерения», — отметил про себя Анатолий Павлович.
Он первым представился:
— Генерал Бельский Анатолий Павлович, начальник 56 сектора безопасности.
Человек встал и ответил:
— Курбаши Максимулло, командир-наблюдатель батальона.
Два собеседника смотрели друг другу в глаза.
— Что ты хочешь? — спросил косбезовец.
— Ничего. Только уйти из этого кошмара.
— Почему я должен тебе верить?
— Например, потому что я отдаю свой пульт. Он дезактивирован и опасности не представляет. Или потому, что я не зарядил этих девчонок.
— А они твои?
— Нет. Я совсем недавно стал курбаши. Это наложницы Фарида, я их одолжил для прикрытия.
— Зачем?
— Из чисто гуманных соображений — сохранить им жизнь. И из своего меркантильного интереса: одна из них — Аиша, прилетела со мной с мусорной планеты, где меня звали просто Макс, и она мне интересна.
— Хорошо, допустим, но аварх такого уровня должен быть проверен много раз.
— Меня проверяли много раз… Как Вам объяснить? Вы же русский?
— Да.
— Вы читали Беляева?
— Да, почти все произведения.
— Вы читали Ариэль?
— Я все понял, — Бельский кивнул. — Надеюсь можно взять пульт?
— Конечно.
Макс взял пульт и передал его Анатолию Павловичу.
— Тогда, — подвел итог разговора генерал, — оставляйте все здесь и идемте со мной.
Он запросил вертолет.
Группа прибыла в расположение штаба.
— Владимир Петрович, — отдал распоряжение Бельский. — Садитесь в вертолет. Передай их Куранскому. Только чтобы не пересекались с Фаридом.
— А Фарид жив? — спросил Макс.
— Жив, мы его аккуратно взяли, — ответил Горелов. — Мы вас потом сведем, когда время для этого наступит.
Главы 43-44
Глава XLIII. Зачем не пионерские лагеря?
— Ну и что привело вас сюда. Конечно, кроме необходимости воспользоваться «Баварией», — начал разговор Вайбер.
— Естественно крайняя нужда, — в шутливом тоне ответил Жак. — А если, по правде, нам необходима твоя помощь.
— В каком масштабе?
— В планетарном: Барлок — Мёбиус.
— Так громко?
— Конечно. Мы начинаем легализовывать планету.
— Дай угадаю. Прилетели Косбезовцы, рассказали страшную историю.
— Да, так и было. Только сначала поймали меня на взлете.
— Ну, это в их стиле. И зачастую они оказываются правы.
— У нас чуть не произошла революция. Я улетел, а там ловят предателей.
— И в пользу кого?
— Джона Смита. Как этот не покажется странно. А может быть что-то еще.
— И он хотел использовать вашу людскую массу для атаки Малой Франции?
— А что ты мне ничего не рассказал? — вмешалась в разговор Жанна.
— Успеется еще, — Жак улыбнулся. — Все что нужно расскажем там, на Мёбиусе.
— Вот, — продолжил Виктор. — Я давно говорил о том, что нужно наладить контакты с Косбезовцами. А вы все сами, сами. Теперь нужно срочно разгребать.
— Разгребут. Там сейчас два высоких начальника из конторы.
— Что сам начальник сектора?
— Да, и командир подразделения, которое, как оказалось, нас контролировало все пять лет.
Вайбер рассмеялся:
— А вы наивно полагали, что такая масса людей будет действовать бесконтрольно? Кстати, как фамилии этих ребят?
— Главного начальника — Бельский, начальника поменьше — Горелов.
— Ну, про второго я не слышал. Первая фамилия мне кажется знакомая. Правда, не помню откуда. Но не в нашем секторе. И что они предложили?
— Они предложили принять их в нашу организацию.
— Неожиданно.
— Но еще неожиданнее оказалось то, что один из батальонов были авархи. Их сейчас ликвидируют.
Диктатор присвистнул:
— Вот это вы чуть не влипли.
Жанна с интересом следила за ходом разговора. Для нее такая информация была абсолютно новой, даже по форме происходящего.
— Жанна, Вам не холодно? — Виктор обратился к даме. — Все-таки ночь. Я могу распорядиться принести одеяло.
— Нет, спасибо. Я хочу дальше узнать леденящие душу подробности. Теперь я тоже имею прямое отношение к Мёбиусу.
— Я хочу предложить ее на развитие образования и культуры, как она говорит «по образованию», — уточнил Жак.
— То есть мы проводим встречу на высшем уровне. А ты, Жак, чем будешь заниматься?
— Пока не знаю.
— Я хочу Жанне посоветовать одно, — Виктор обратился к