`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Гранд-адмирал. Том 6. Эндшпиль - Илья Сергеевич Модус

Гранд-адмирал. Том 6. Эндшпиль - Илья Сергеевич Модус

Перейти на страницу:
как Менсх продолжает держать рядом с ним свое оружие. — В противном случае, у нас так же бы ошивались чужие шпионы, как наши у них. Лейтенант-командор у меня вопрос: ты, сынок, руку тренируешь, или решил мне показать, что у тебя табельное бракованное?

— Эм, нет, сэр, сдаю оружие… — замялся Густав.

— Я что, похож на ответственного по личному оружию вахтенной смены диспетчерской? — грозно насупился Астарион. — Или, быть может, — он кивнул в сторону своих сопровождающих, — кто-то из моих парней взял подработку, а указать в личном деле забыл?

— Сэр, я… — Менсх окончательно запутался. — Вы же здесь… И только по одной причине… Противозаконные действия «донора»…

— Да, порой я берусь за такие дела, — подтвердил слухи Астарион. — Чтобы держать себя в форме и показывать примером подчиненным, что из ума еще не выжил. Но ты, лейтенант-командор, в следующий раз, получше сплетни собирай. Я и мой спецотдел работаем не только по «донорам», но и членам их семей.

Вот тут уже совсем страшно стало.

— Сэр, — понизил голос диспетчер. — Я ведь того… одинок…

— Сынок, я тебе искренне сочувствую, — положил ему руку на плечо и проникновенно посмотрел в глаза подполковник. — Солдат без подруги, как Хан Соло без вуки. Поищи себе кого-нибудь, пока не стал на боевых товарищей бросаться, как ранкор на банту. Я не по твою душу. А за ней…

— Эм… — а вот тут даже Пассик удивилась. — Я, конечно, польщена, но явно произошла какая-то бюрократическая ошибка… Как верно заметил лейтенант-командор, я не отношусь ни к военнослужащим Доминиона, ни к членам их семей, так что не понимаю…

На лице полковника Астариона возникло раздражение, смешанное с недоумением и профессиональной заинтересованностью.

— А теперь, — низким тоном, свидетельствующим о крайней степени негодования и обещающим серьезные проблемы, глава СБД посмотрел по очереди сперва на Дию, а затем и на Густава, — будьте так добры потрудиться объяснить, по какой причине вы двое ломаете передо мной комедию? Я прилетел сюда, выгреб всех своих свободных сотрудников, пережил несколько часов нещадных наставлений от Саарай-каар о том, чтобы не подвергать ее дженсаарай излишней опасности, в довесок получил приказ от гранд-адмирала лично расследовать инцидент с леди Пассик для того, чтобы вы двое делали вид, что ничего не знаете о свадьбе? Я настолько хорошо выгляжу, что вы двое решили, будто мне нечем заняться, кроме как разбираться в ваших шуточках?

Учитывая, что штаб-квартира СБД находилась где-то в Доминионе, лететь из метрополии до Камино никак не пара дней, а в два-три раза дольше, если еще и учитывать полеты по региональным маршрутам, то полковник и его люди вылетели задолго до начала Каминоанского побоища.

Выходит, Траун заранее знал, что какие-никакие, но получит результаты от сражения и ему понадобятся сотрудники контрразведки в гораздо большем количестве, чем имеются на борту каждого звездолета.

Вот только зачем?

Неужто он собирается отойти от заявленной практики и проверить лояльность спасенных каминоанцев непосредственно здесь, а не доставлять их в фильтрационные лагеря, как это было с обычными пленниками?

Или же дело совсем в другом и количество интернированных с Камино разумных будет настолько велико, что их банально опасно перевозить на звездолетах через половину галактики?

Что именно Траун задумал так и не ясно.

Впрочем, как и всегда.

Здесь явно что-то происходит…

— Свадьбе? — втянув голову в плечи, поинтересовалась Диа, с толикой испуга посмотрев на Густава.

— Ну да, — Астарион, словно зверь, почуявший добычу, с шумом втянул ноздрями воздух.

— Я и леди Пассик не женаты, — предупредил Густав.

— Естественно! — рыкнул на них глава СБД. — Вы что, оба головой ударились, когда пилотов спасали? Я говорю о свадьбе леди Пассик и майора Креба! Лейтенант-командор, еще скажите, что не ваша подпись стоит в документе в графе «свидетель»? И что не капитан Пеллеон провел церемонию⁈ Прекращайте мне здесь устраивать мон-каламарианскую оперную трагедию!

— Церемония…⁈ — с шоком в глазах и на лице произнесла Диа, вопросительно посмотрев на лейтенант-командора.

— Именно, — с нажимом произнес Астарион, уже даже не скрывая свое раздражение от «подзависших» собеседников. — Все, хватит издеваться над моим мозгом! Диа Пассик, вы задержаны для производства дознания по фактам вмешательства в работу служебного дроида R7, подделки разрешения на вылет, самовольного захвата военного транспортного средства и несанкционированного вылета, угрожавшего срыву проведения военной операции. По данному факту я санкционирую ваш административный арест на неопределенный срок. Вам предписывается находиться до возвращения на военную базу в каюте супруга. Эти парни, — он кивнул в сторону своих спецназовцев, — будут следить за тем, чтобы вы не покидали ее без предварительного уведомления. Использование средств связи, выход в «ГолоНет», встреча с кем-либо кроме супруга, общение, передача посылок, для вас запрещены с этого момента и до окончания дознания. После его проведения вам, если потребуется, будут предъявлены обвинения в соответствии с тяжестью совершенных преступлений. Вашу защиту будут осуществлять военные юристы за счет государства, либо можете за собственные средства нанять гражданского защитника, имеющего необходимую лицензию и допуск к участию в делах подобной категории. Вы можете сохранять молчание, не свидетельствовать против себя и круга близких родственников, не отвечать на вопросы дознавателей без участия своего защитника, поскольку все ваши слова могут быть использованы не в вашу пользу при проведения дознания и последующего рассмотрения дела. У вас имеется право на общение с вашим духовным или религиозным наставником в том случае, если данная религия представлена в официальном реестре Доминиона и не является организацией, имитирующей религиозную деятельность в противоправных целях. Вам понятно то, что я говорю?

— Да, сэр, — тихо произнесла девушка.

— Ну хоть тут у вас с восприятием все нормально, — сказал Астарион, с брезгливостью посмотрев на протянутые вперед руки девушки. — Это что, какой-то религиозный жест?

— Эм… Нет, — смутилась обычно бойкая девушка. — Наручники… думала… вы захотите их надеть…

— Какой бред, — фыркнул Астарион. — Еще я по гипотетическим преступлениям средней тяжести не заковывал жен героев государственного масштаба в кандалы и не водил их по коридорам флагмана. Сами дойдете, не маленькая. Но, вздумаете нарушить зачитанные вам предписания — охрана уполномочена применить к вам необходимые по их мнению воздействия. Это понятно?

— Да, сэр…

— Ну и скройтесь с глаз моих, — махнул рукой Астарион, направляясь к зеву «дельты», одновременно с этим закрепляя на груди портативную камеру для видеофиксации своих действий. — Надеюсь у нас будет много клонирующих цилиндров, чтобы, наконец-то, укомплектовать штат… Целому полковнику приходится самому проводить осмотр транспортного средства! Ну, Пеллеон, ну удружил…

— Сэр, — обратился к нему Густав, посмотрев вслед уходящей в сторону тви’лечке в сопровождении бойцов СБД. — А что делать мне?

— Иди отоспись, сынок, — посоветовал Астарион, уже сняв кожух обшивки с бортового самописца. — У вас обоих, похоже, слегка синапсы замкнули, раз у вас даже свадьба из головы вылетела. Хотя, надо понимать, что я лишь потрачу свое время в поисках доказательств, которых здесь не окажется…

— Доказательств чего, сэр?

— Доказательств опровержения версии майора Креба, капитана Пеллеона и самого Трауна о том, что девица эта не попыталась сбежать из зоны боевых действий, а психанула после свадьбы, — прорычал Астарион, вглядываясь в пазы вскрытого отсека. — Ну да, ну да, на что я надеялся… Кто вообще додумается поставить бортовой самописец на корабль гранд-адмирала… Сюр, да и только. Сами придумываем правила, затем сами их обходим, чтобы сохранить лицо… Чего встал лейтенант-командор? Иди уже, не мешай работать!

И не возразишь на такую просьбу, которая звучит как приказ.

* * *

— Надо полагать, — сдержанно произнес капитан Пеллеон, смотря на фигуру Трауна, задумчиво сверлящего взглядом голограмму системы Камино, — полковник Астарион вне себя от ситуации.

Траун утвердительно кивнул.

— Да, он прекрасно понимает, что сообщенная ему информация не соответствует действительности, — сказал гранд-адмирал. — Вам следовало уделить больше внимания деталям, капитан, если хотели помочь майору Кребу и Дии Пассик.

— К сожалению, других вариантов не было, сэр, — признал командир «Стража». — Реестр свидетельств бракосочетаний, зарегистрированных командиром корабля оказался единственным документом, который не имеет записей после того, как она покинула корабль. Астарион и его люди поняли бы, что я внес изменения в судовой журнал, или учет пилотов авиакрыла «Стража», чтобы вписать туда Дию Пассик, чтобы придать ей статус военнослужащего.

— Так или иначе, но вы взяли на себя ответственность за ее судьбу, капитан, — напомнил Траун. — Вместо преследования в попытке государственной измены, теперь ей придется отвечать за действия, которые не столь серьезны в санкциях

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гранд-адмирал. Том 6. Эндшпиль - Илья Сергеевич Модус, относящееся к жанру Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)