`

ДЖЕЙМС КОРИ - ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ

1 ... 42 43 44 45 46 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И ты доверяешь мне свой драгоценный «Сокол»?

— Я доверяю Чуи.

Лея обернула голову тонким белым шарфом, чтобы защититься от насекомых, но ей приходилось прилагать усилия, чтобы ее высокие черные сапоги не вязли в густой грязи. Хан шел в арьергарде, с бластером в руке, настороже, если вдруг вздумает появиться что-то более крупное и голодное, чем кровососущие насекомые. Весь воздух наполняло трепетание крошечных крыльев и голоса невидимых животных. Отовсюду воняло гнилью.

Освободив ботана, Скарлет вернулась в авангард их маленького отряда и снова задала направление. Она двигалась сквозь густой подлесок, выискивая, где земля потверже, и стараясь избегать спутанных лиан и мха, свисавших с веток у них над головами. Иногда она открывала голограмму местности на инфопланшете и проверяла местоположение. Разведчица выглядела так, словно знает, что делает, и Хан не терял уверенности, что они на правильном пути к затерянному храму. А может, и нет, но только джунгли во всех направлениях выглядели абсолютно одинаковыми. А плотный лиственный покров совершенно скрывал небо, делая привычные для него ориентиры бесполезными.

— Осторожно,— предупредила Скарлет, вытянув руку влево и поведя ею вправо.— Здесь глубокая трясина.

Лея с влажным чавкающим звуком вытащила ногу из очередной грязной лужи:

Она как-то отличается от остальной почвы?

Вместо ответа Скарлет тревожно вскрикнула и отпрыгнула от большой лужи, одновременно выхватив бластер. Ботан, стоявший за ее спиной, взвыл и попятился, врезавшись в Баазена и чуть не сбив того с ног. Когда подбежал Хан, лазутчица уже целилась в большое существо, засевшее в центре маленького прудика. Широкая глотка того могла проглотить целиком вуки, а на макушке огромной головы располагались глаза размером с кулак. Буровато-серая кожа была почти такого же цвета, что и окружавшая существо грязь, а когда оно захрипело на них, оказалось, что его пасть заполнена длинными плоскими зубами.

— Не стреляй!— крикнул Хан.

Скарлет нахмурилась, склонив голову набок:

— Он меня чуть не съел.

— Он не собирался тебя есть. Взгляни. Глаза на макушке, кожа под цвет грязи— почти все время он прячется в болотах. И, судя по зубам, питается растениями, а не животными. Не убивай его за то, что он урод.

— Конечно,— кивнула Скарлет, убирая бластер.—Даже не подозревала, что вы с ним друзья.

Хан наклонился и похлопал чудовище по морде:

— Это просто любопытство. Держу пари, он никогда раньше не видел человека.

— А ботана?— поинтересовался Санним, явно не до конца убежденный доводами Хана.

Соло не счел нужным отвечать.

— Остерегайся нас,— обратился он к монстру.— Мы не слишком добрые.

Как бы в ответ существо почти беззвучно скрылось в жидкой грязи. Скарлет закатила глаза и двинулась дальше. Санним следовал за ней по пятам.

— Не знала, что ты такой любитель животных,— сказала Лея, поравнявшись с Соло.

— Если бы мы принялись убивать тех, кто кажется большим и страшным, Чуи не смог бы и носа высунуть с корабля.

Лея рассмеялась и взяла его под руку, чтобы не проваливаться слишком глубоко.

— Забавно, а я считала, что такие, как ты, всегда стреляют первыми.

— О,— протянул кореллианин,— поверь мне, я стреляю первым, если тычут бластером мне в лицо. А быть склизским многоглазом—не преступление.

— Ну вот,— проговорила она.— Ты продолжаешь меня удивлять.

— Я сложный человек. Многослойный.

Лея перепрыгнула через большой клубок корней, опираясь на руку Хана, чтобы не поскользнуться и не упасть на влажной почве джунглей. Когда она приземлилась, из маленьких отверстий в земле вырвалось облако жалящих насекомых. Несколько секунд путники были не в состоянии говорить: Лея прижимала к лицу обмотанный вокруг головы шарф, а Хан махал руками, отгоняя кровососов. Через некоторое время насекомые, казалось, устали и оставили их в покое.

— Знаешь, что интересно?— спросила Лея.

— Ты о чем?— уточнил Хан.

— О многослойности. Когда снимаешь один слой, обычно находишь под ним другой, меньше, но из того же материала.

Хан рассмеялся:

— Хочешь проверить?

Она легонько толкнула его, но он видел, как она улыбается под вуалью. Если бы не болото, лианы, жалящие насекомые и препятствующая гиперпереходам инопланетная технология, которая уже почти попала в руки Империи, эта прогулка могла бы показаться весьма приятной.

Существо размером с две человеческие ладони слетело вниз из переплетения веток и листьев и уселось на плече ботана. У существа были большие полупрозрачные крылья, окрашенные в десятки ярких цветов. Казалось, они искрились и сияли даже в том слабом свете, что пропускали густые джунгли. Тело было тонким и грациозным, с множеством ног, маленькой клиновидной головой и большими черными глазами. Сзади, тихонько подрагивая, завивался длинный хвост.

Хан замер.

— Санним,— громко произнес он, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно и никого не напугал.— Не шевелись.

Скарлет остановилась и обернулась. Ее лицо посветлело, едва она увидела цветастое существо.

— О, только посмотрите на это!

— Убей его сейчас же,— проговорил Хан все тем же спокойным и негромким тоном.

Скарлет нахмурилась, но— надо отдать ей должное— медленно потянула из-за пояса нож.

Ты уверен? Оно не кажется...

В это время Санним поднял руку и коснулся полупрозрачного крыла.

— Какая пре...— Это все, что он успел сказать, потому что длинный, свернутый в кольцо хвост развернулся и ударил его в горло. Скарлет выхватила нож, но у Хана уже был в руках бластер: выстрелом он сбил существо с плеча ботана, и оно посыпалось вниз дождем горящих частиц.

Санним остолбенел, кожа вокруг оставленной жалом раны потемнела. Он открыл рот, будто намереваясь что-то сказать, но сумел лишь судорожно вздохнуть, а изо рта хлынула пена. Скарлет и Баазен бросились к нему и осторожно уложили на землю. Ботан задыхался, брызжа белой пеной, его окостеневшее тело тряслось.

Скарлет схватила медпакет, но, когда она его открыла, было уже поздно. Санним лежал, окоченев и вперив в небо невидящие глаза.

— Сожалею, мой мальчик,— пробормотал Баазен. Он положил руку под голову Саннима, а обрубок другой опустил ему на грудь.

Скарлет медленно собрала аптечку, качая головой:

— Отлично. То, что выглядит как чудовище, на самом деле им не является, а одно из самых красивых созданий, которых я когда-либо видела, может одним укусом убить за несколько секунд! Да что это за мир такой?

— Если обитатель такого опасного места раскрашен в яркие, броские цвета, то это лишь потому, что он— самое опасное существо в этих джунглях. Его яркость— это угроза, а не приглашение,— пояснил Хан.

Лея положила руку Баазену на плечо:

— Сожалею о вашем друге.

— Спасибо вам,— ответил Баазен, вставая и отряхивая штаны.— Не то чтобы этот дешевый мелкий ублюдок был моим другом, но я признателен вам за вашу любезность.

— Может, мне стоит пойти первым?— предложил Хан.

Когда они вновь двинулись вперед, Соло шел рядом со Скарлет. Запах гнилой капусты, источаемый бедня-гой-ботаном, вызывал уже не отвращение, а что-то вроде грусти. Но вонь быстро растворилась, уступив место запаху кислой грязи джунглей.

— Откуда ты столько знаешь о чужеродных формах жизни?— через несколько минут поинтересовалась Скарлет.

— В этой Галактике я побывал везде. И повидал многое,— пояснил Хан, пыхтя от напряжения: местность начала повышаться, крутой подъем сделал продвижение по грязи намного тяжелее.— Кроме того, мне хватает здравого смысла.

— Значит, ты видел много смертоносных бабочек?— поинтересовалась Скарлет наполовину серьезно, наполовину лукаво. Про себя Хан обрадовался, услышав, что и она дышит с трудом.

— Существует миллион вариаций, но суть одна и та же,— пояснил кореллианин.— Глаза рядом со ртом. Хищники окрашены в предупреждающие цвета. У всех нас имеются глаза и ноги, потому что глаза и ноги очень полезны вне зависимости от того, каким путем шла твоя эволюция.

— Не занудствуй.

— Ты спросила— я ответил.

Еще через несколько минут крутого подъема они достигли вершины скалистого холма. Деревья расступились, снова проявилось небо. Синеву еще пятнали яркие росчерки энергетических залпов; столбы дыма обозначали места, куда упали обломки звездного разрушителя.

Вдалеке, в том направлении, куда они держали путь, из полога леса торчало огромное строение из тесаного камня.

— Похоже, ты вела нас верным путем,— сказал лазутчице Хан, указывая на гигантский храм.

— Хорошая работа,— похвалила Лея, подойдя и встав рядом.— Не хотела бы я здесь потеряться.

— Читаешь мои мысли,—заметил капитан.

— Около часа пути, а?— спросил Баазен, доставая свой планшет и пытаясь дальномером измерить расстояние до верхушки храма.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение ДЖЕЙМС КОРИ - ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ, относящееся к жанру Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)