Сергей Кусков - Телохранитель ее величества: Противостояние
Вначале они переговорили друг с другом обо всем на свете, обсудили все волнующие темы. Потом не особо волнующие. Но говорить до бесконечности о моде, раутах, мальчиках, премьерах и платьях той или иной известной сеньоры Изабелла не могла — не в этом состоянии. Ее всю колотило, какая мода, какие платья? И разговор плавно сошел на нет.
Сестра с Сильвией какое-то время по инерции еще обсуждали свои дела, но видя перед собой ее скорбное личико, быстро выдохлись. Так что всем оставалось только сидеть и слушать то, что крутила Лана. И эта музыка… Бэль никогда не слышала такой, хотя любила эпоху ее происхождения. Каким-то образом эти скрипящие, но манящие мелодии прошли мимо нее, потому она внимательно вслушивалась в каждое слово, в каждый звук, боясь не понять или чего-то пропустить.
И снится нам не рокот космодрома,Не эта ледяная синева,А снится нам трава, трава y дома,Зеленая, зеленая трава. —
продолжил певец с непередаваемой энергией. Сильвия, тоже слушающая с интересом, подала голос:
— Жуткий акцент!
— Двадцатый век, — усмехнулась Лана с переднего сидения. — Я вообще удивлена, что что-то можно разобрать. Разница, например, в языках пятисот и девятисотлетней давности колоссальная! Человек из того же двадцатого века воспринял бы речь человека века шестнадцатого как иностранную. Или близкую к иностранной.
Девчонки не могли с этим не согласиться. Такая тенденция, начиная с двадцать первого века, прослеживалась во многих языках. С чем это связано гадали величайшие светила науки, куда уж им делать предположения!
— Это гимн шестой интербригады, — продолжила Лана с тоской в голосе. — Добровольцы с Земли, отправившиеся умирать на Красную планету за свои идеалы. Если честно, совпадает только первый куплет и припев, остальные пять куплетов уже наши, местные. Из этого времени. Так что то, что вы слышите, реликт, оригинал! — Она грустно засмеялась. — Никогда не думала, что раскопаю такую древность!
— Это не те, что погибли под Смоленском в полном составе? — спросила Сильвия, и тут же спохватилась. Лана нахмурилась, но сказано было без насмешки и иронии, потому просто промолчала.
— И где же ты ее раскопала? — продолжила Сильвия, стараясь замять предыдущую реплику. Бэль знала, она тоже увлекается музыкой древности, но все-таки больше как коллекционер редкостей, а не ценитель творчества. А специализация ее — классический рок-н-ролл. Вот и сейчас в ее глазах разгорелся хищный огонек золотоискателя, нашедшего богатую жилу.
Лана пожала плечами.
— Девчонки дали послушать. Уважаемые сеньорины офицеры недавно взяли к нам мальчика, вы должны были слышать. — Сидевшая в конце салона возле люка Оливия при этих словах скривилась. — Из русского сектора. У него много таких вещей, на русском. Девчонки из диаспоры заслушиваются, он их снабжает. И мне подкинули по доброте — сама я на базе практически не появляюсь.
— Да-да, слышали про мальчика, как не слышать, — промурлыкала Фрейя. Лицо ее вдруг расплылось в предвкушающей улыбке. — Но только ушами. Внутрь нас не пускают, даже меня. Загадочный паренек!
— Ничего загадочного, — фыркнула Оливия. — Самый обычный.
— О, ты с ним общалась? — заинтересовалась Сильвия.
Оливия фыркнула вновь.
— Можно сказать и так.
— И как он? — воскликнула Фрейя.
Пожатие плеч.
— Высокомерный. Наглый. Пытается всех строить. Вроде как пуп Венеры и все должны его обожать. В общем, так себе, — подвела итог хранительница.
— Хоть симпатичный? — плотоядно улыбнулась Сильвия.
— Тебе понравится. — Оливия многозначительно оглядела ее тело. — Но главное, чтобы ТЫ понравилась ему. А то он у нас такой недотрога, привередливый, абы кого ему не подавай!..
Девчонки переглянулись и прыснули.
— Я прямо вся в интриге! — воскликнула Сильвия. — Буду ждать, когда с ним можно будет пообщаться.
— А с музыкой там что? — вернула всех к исходной теме Изабелла.
Оливия вновь пожала плечами.
— Не знаю. Говорят, он из русского сектора, хотя испанский его без акцента. Вот и музыку слушает соответствующую. Больше не скажу.
— Надо будет с ним как-нибудь встретиться… — произнесла она совсем безобидно, и имела в виду именно музыку, но эти подружки-хохотушки вновь прыснули. Изабелле осталось только вздохнуть и развести руками.
— К нему не пускают, — подала голос Лана, включая другую композицию. — Он — экспериментальный проект, офицеры не хотят рисковать и светить его. Во всяком случае, пока.
— И поступают мудро, — изрекла Изабелла, оглядев хитроватым взглядом сестру и ее подругу. — А ты сама с ним общалась? Наверное, у вас много общих тем, раз вы оба — русские?
Лана покачала головой.
— Я не русская. Я — марсианка. Да и некогда мне. Пару раз время было, пыталась его найти, но оба раза меня вызывала Мишель с какими-то идиотскими поручениями. Бюрократия!.. — она явно нецензурно выразилась, но про себя.
— Зато ты командир оперативной группы, — подбодрила Оливия. — А здесь без бюрократии никак не обойтись.
— Разве ж я спорю? — Лана обернулась и улыбнулась.
— Лан, натаскайте с девчонками и мне такой музыки послушать? — попросила Бэль, чувствуя, как настроение медленно повышается. — Заинтриговали.
— А с мальчиком потом познакомишься? — улыбнулась Сильвия.
Изабелла фыркнула, но оставила подначку без ответа. Сейчас у нее голова болела совсем о другом. Ей надо было найти СВОЕГО мальчика, и все остальные подождут. Видно, окружающие прочли эти мысли у нее на лице и отстали.
Атмосферу разрядило открытие люка машины. За разговором они не заметили, как к ней подошли взломщики сестры и как девчонки группы-два их неспешно проверили. Очнулись лишь, когда Дэн залез в салон, оставив Майка, как условно младшего, на улице.
— Привет, красавицы! Скучали?
Дэн бросил на Сильвию раздевающий взгляд. С Фрейей отношения у них панибратские, но сестра четко установила границы этих отношений, и даже пристрелила двоих непонятливых товарищей, решивших, что к ее словам не стоит прислушиваться. Речь шла не о сексе, парни просто пытались ее «построить», но намек поняли все и более не рисковали даже думать за пределы этих границ. Она же — ее сестра и принцесса, и тоже под табу. А вот Сильвия мало того что не принцесса, так еще и та любительница весело провести время. Изабелла была больше, чем уверена, ночевать молодой человек будет не дома.
— Дэн! — показно посуровела Фрейя. Взломщик стушевался и начал доклад.
— Врет он всё. Капитально врет.
И изложил результаты своей инспекции в подробностях, в которых Изабелла мало что поняла. Однако Фрейя кивала головой и пасмурнела все больше и больше.
— То есть, никто никак и ни при каких обстоятельствах не мог удалить эти данные дистанционно, — подвел он итог. — Ее высочеству — кивок в сторону Изабеллы — грубо навешали лапши. Их стерли, целенаправленно стерли, по месту, с обоих основных модулей, и что самое интересное, с резервного. Сделать это можно только из одного места — из операторской службы безопасности, и только запустив специальную процедуру, подтвердить разрешение на которую может лишь директор галереи. Лично.
— Вот сволочь! — Изабелла сжала кулаки, вспоминая заявления директора, что, возможно, «данные уничтожены специальными службами планеты дистанционно».
— В момент стирания данных, — продолжил Дэн, — за час до этого и час после, внутренняя система слежения не работала, записи не велись. То есть какой-то человек отключил систему наблюдения, стер данные за последний час (они еще не были сброшены на второй, архивный модуль, а значит, не требовали специальной процедуры) и спокойно удалил из основного архива то, что ему нужно. Еще через час система автоматически включилась, но все следы были заметены. Кроме одного — этот человек обладал полномочиями директора галереи, которые система безопасности самой сети подтвердила и совершила удаление. Вот такая раскладка, сеньориты.
— То есть, директор сам удалил данные? — переспросила Сильвия. — А нашей дорогой Изабелле наплел что-то про спецслужбы?
Дэн покачал головой.
— Не обязательно, сеньорита. Теоретически службы могли прислать для уничтожения данных агентов, наделенных полномочиями. И директор запустил эту процедуру по их приказу. А соответствующий приказ, как и документ, удостоверяющий полномочия, в сети не регистрировался, например, у него в сейфе хранится.
— То есть, он мог врать только насчет того, что это было сделано дистанционно, — уточнила Лана. Дэн обернулся в ее сторону.
— Да, сеньорита. Теоретически. Практически же выяснить это мы не можем.
— Зато мы можем. Пошли! — отдала она команду Оливии, и та начала распоряжаться группами на улице, подготавливая выход.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Кусков - Телохранитель ее величества: Противостояние, относящееся к жанру Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

