Наследие Древних: Война за Врата - Джон Сан
"Это место — настоящий бардак", — пробормотал Бьёрн, изучая показания сенсоров. "Но сенсоры показывают огромное количество, разнообразных сигналов. Это значит, что тут собрались, пираты, со всей округи".
"Астрид, включи маскировку", — сказал Ингвар. "Мы не хотим привлекать лишнее внимание".
Астрид активировала систему маскировки "Лося", и корабль стал почти невидимым на фоне обломков. Ингвар медленно подвел "Лося" к одной из посадочных площадок.
"Здесь полно кораблей", — сказала Астрид, глядя на голографическое изображение станции. "И у каждого — свой уникальный дизайн. Эти ребята явно любят, "украшать" свои суда".
Когда "Лось" приземлился, команда вышла наружу. Пиратская станция представляла собой лабиринт из узких коридоров и переходов, освещенных тусклыми огнями и неоновыми вывесками. Повсюду сновали пираты — разных рас и видов, с оружием и без.
"Здесь пахнет старой электроникой и страхом", — пробормотал Ингвар, оглядываясь. "И еще чем-то… странным".
"Это слизь", — ответила Астрид, брезгливо морщась. "Они ее повсюду размазывают".
"Отлично", — ответил Ингвар. "То, что нам было нужно".
"Ладно, сосредоточимся", — остановил Ингвар. "Мы ищем контакты, кто может знать о 'Фрейе' и 'Нордвеге'".
"Грут, ты остаешься на корабле", — сказал Ингвар. "Если что, прикроешь нас".
Грут кивнул и вернулся на "Лося". Ингвар, Астрид и Бьёрн отправились в глубь станции, пытаясь найти место, где можно было бы получить информацию.
Они прошли мимо баров, казино и ремонтных мастерских, где пираты торговали оружием, запчастями и краденым добром. В одном из баров, заполненном дымом и грохочущей музыкой, они заметили группу пиратов, обсуждающих что-то за столом.
"Попробуем там", — сказал Ингвар, указывая на бар. "Может, у них есть, что нам нужно".
Они подошли к бару и заказали напитки. Пираты, сидевшие за столом, бросили на них любопытные взгляды.
"Вы новенькие?" — спросил один из пиратов, с металлическим протезом вместо руки.
"Мы ищем информацию", — ответил Ингвар. "О 'Фрейе' и 'Нордвеге'".
Пираты переглянулись. "Нордвег", — пробормотал один из них. "Эти корпораты, всегда суют свой нос, не в свое дело".
"Мы слышали, что 'Фрейя' исчезла", — сказал Ингвар. "Может, вы знаете, что с ней случилось?"
Пираты снова переглянулись, и один из них, с множеством татуировок на лице, сказал: "Мы знаем кое-что. Но информация — это товар. И он стоит денег".
"Сколько?" — спросил Ингвар.
"Зависит от того, что ты хочешь знать", — ответил татуированный пират. "Но для начала — заплати за выпивку".
Ингвар кивнул и заказал напитки для пиратов. "Итак, что вы знаете?" — спросил он.
Пираты начали рассказывать о слухах и предположениях, которые они слышали. Они говорили о странных аномалиях, которые видели в "Тропах Иггдрасиля", и о корабле, который видели недалеко от места исчезновения "Фрейи".
"Это был не пиратский корабль", — сказал один из них. "Он был слишком большим и слишком хорошо вооруженным".
"Корпоративный?" — спросила Астрид.
"Может быть", — ответил пират. "Или что-то другое. Что-то, чего мы никогда не видели".
"Что ж, это уже кое-что", — сказал Ингвар. "Спасибо за информацию".
"Не за что", — ответил татуированный пират. "Но будьте осторожны. 'Нордвег' играет в опасные игры. И они не остановятся, пока не получат то, что хотят".
В самом грязном и мрачном углу пиратской станции, в каморке, пропахшей перегоревшим маслом и чужими амбициями, Ингвар, Астрид и Бьёрн вели переговоры с главарём пиратов — одноглазым гуманоидом по имени Капитан Кракен. Кракен, чье лицо было покрыто шрамами, а единственный глаз сверкал недобрым огоньком, восседал на троне, сделанном из скрещенных пушек.
"Итак, вы хотите знать о 'Фрейе' и 'Нордвеге'", — прохрипел Кракен, поглаживая своего ручного кибер-ящера. "Информация — это власть. А власть, как известно, стоит дорого".
"Мы готовы заплатить", — ответил Ингвар, стараясь сохранять невозмутимый вид. "Но нам нужна конкретика".
"Конкретика?" — усмехнулся Кракен. "В этом мутном месте нет ничего конкретного. Только слухи, догадки и… сплетни".
"Сплетни тоже могут быть полезны", — добавила Астрид, сверля Кракена взглядом. "Особенно, если они касаются 'Нордвега'".
"Нордвег", — протянул Кракен, сплевывая на пол. "Эти корпораты, они думают, что контролируют 'Тропы Иггдрасиля'. Но они ошибаются. Здесь правим мы".
"Именно поэтому мы здесь", — сказал Ингвар. "Мы хотим знать, что произошло с 'Фрейей'. И какую роль в этом сыграл 'Нордвег'".
Кракен посмотрел на Ингвара своим единственным глазом. "Вы задаете слишком много вопросов", — сказал он. "Вопросы — это как зараза. Они распространяются быстро и убивают медленно".
"Мы не боимся заразы", — ответила Астрид, поглаживая рукоять своего пистолета. "Мы пришли за информацией. И мы ее получим".
"Хорошо, хорошо", — прохрипел Кракен, поднимая руку. "Я расскажу вам то, что знаю. Но за это вы должны мне кое-что сделать".
"Что?" — спросил Ингвар.
"Мне нужна одна вещь", — сказал Кракен, показывая голографическое изображение небольшого артефакта. "Артефакт, который хранится на одной из станций 'Нордвега'. Он мне нужен, чтобы… сбалансировать мои коллекции".
"Коллекции?" — переспросил Бьёрн.
"Да, коллекции", — ответил Кракен, усмехаясь. "У меня есть коллекции всего. От зубов космических червей до слез корпоративных боссов".
"Звучит как начало отличного кошмара", — пробормотал Бьёрн, потирая виски.
"Мы достанем вам артефакт", — сказал Ингвар. "Но только после того, как вы расскажете нам все, что знаете".
"Хорошо", — согласился Кракен. "Сначала информация, потом — артефакт".
Кракен начал рассказывать о слухах, которые он слышал о "Фрейе" и "Нордвеге". Он говорил о том, что "Нордвег" проводит какие-то секретные эксперименты в "Северных глубинах", и что "Фрейя" могла стать их жертвой. Он также упомянул о корабле, который видели недалеко от места исчезновения "Фрейи".
"Это был не пиратский корабль", — сказал Кракен. "Он был слишком большим и слишком хорошо вооруженным. И он исчез, как призрак".
"И куда он направился?" — спросила Астрид.
"В одну из, закрытых, зон "Троп Иггдрасиля"", — ответил Кракен. "Куда, обычным судам, путь заказан".
"Это кое-что объясняет", — сказал Ингвар. "Нам надо найти этот корабль".
"Только будьте осторожны", — ухмыльнулся Кракен. "В этих, закрытых, зонах, легко заблудиться, или… исчезнуть".
"Мы запомним", — ответил Ингвар.
"И да, вот еще, — добавил Кракен. "Вам не кажется, что, ваша команда, слишком… полная?".
"В каком смысле?" — спросил Ингвар, насторожившись.
"Ну, я слышал, что, не все члены вашей команды, преданы вам", — ответил Кракен, усмехнувшись. "Но это, конечно же, всего лишь слухи".
После этого заявления, Ингвар покинул каморку Кракена, с тяжелым чувством. "Кажется, в нашей команде не все так просто", — сказал он своим товарищам.
Глава 6
После переговоров с Кракеном, Ингвар, Астрид и Бьёрн решили поискать свидетеля, о котором упомянул один из пиратов в баре — человека, который, по слухам, видел "Фрейю" незадолго до ее исчезновения. Свидетель, по прозвищу "Шепот", жил в самой отдаленной и грязной части пиратской станции, в лабиринте узких
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследие Древних: Война за Врата - Джон Сан, относящееся к жанру Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


