Тим Каррэн. Рассказы - Тим Каррэн
— Я это знаю, — и объяснил ему, что неофициально работаю с полицейскими. — Это все из-за Таннера. В газетах не было подробностей, Берни, но он был частично съеден. Обглодан, как куриная ножка.
— Господи.
Он выглядел так, будто его сейчас стошнит, поэтому я немного сбавил обороты.
— Они хотят поговорить с тобой о том, что случилось на Харвест-Хилл. Несколько упырей забрались туда прошлой ночью, забрав пару трупов. Смотритель нашел могилы в полном беспорядке этим утром.
Берни уставился в никуда.
— Я думал они приведут могилы в порядок, когда закончат.
Какой-то таксист нажал на клаксон, и я показал ему средний палец.
— Кто они, Берни? Слушай, ты можешь рассказать всё мне. Лучше я, чем копы, понимаешь? Они свалят всё на тебя, и ты окажешься в тюряге.
— Я ничего не знаю, — сказал он.
Но он знал. Он все прекрасно понимал.
— Знаешь Томми Альберта? — спросил я его. — Большой уродливый здоровяк? Знаешь этого парня?
— Никогда о нем не слышал.
Я улыбнулся… потом нахмурился и покачал головой, прежде чем он заметил.
— Ну, этот Альберт, эта большая уродливая обезьяна-говноед, он действительно нечто. Он занимается этим делом. Ты уверен, что никогда о нём не слышал? Нет? Черт, от этого парня у меня мурашки по коже. Они должны были вышвырнуть его из полиции много лет назад. То, что он делает с парнями… В любом случае, он там главный. И тебе очень скоро придётся повидаться с ним.
Берни посмотрел на меня.
— Что… кто этот Альберт? Я имею в виду, что он делает? Выбивает показания, что ли?
Я рассмеялся и покачал головой.
— Только если тебе повезет. Видишь ли, Альберт… он весьма своеобразен. Извращенец простыми словами. Любит оставаться один на один. Обыск с раздеванием и все такое. Но это только начало… блин, меня тошнит, Берни. Я просто ненавижу саму мысль о том, что он тебя лапает и все такое. Навязывает себя тебе…
— Господи! — в отчаянии воскликнул Берни. — Я лучше поговорю с тобой, ладно, Винс? Ты ведь можешь держать его подальше от меня, правда? — он затянулся сигаретой и едва мог ее удержать. — Все, что я знаю, это то, что эти люди приходят ко мне. Они сказали, что заплатят мне сотню только за то, чтобы я смотрел в другую сторону. Но когда я узнал, чего они хотят… я… Нет, сэр, ни за что на свете…
— Только если они не поднимут ставку?
Он пожал плечами:
— Ну, ты же знаешь, как обстоят дела в наши дни. Так что они дают по пятьсот. Я сказал им, просто положите все обратно так, как было. Первые пару раз они так и делали.
Я сглотнул:
— Сколько раз такое случалось?
— Три, четыре раза. Я не знаю, зачем им это. Не хочу знать. Но вчера вечером, Винс, у меня был выходной. Должно быть, они просто пришли и сделали то, что хотели.
— А кто присматривает за кладбищем пока тебя нет?
— Никто. Они были одни.
— Кто они, Берни?
Он покачал головой.
— Даже не знаю. Они мне не представились и я им тоже. Их двое — мужчина и женщина. Жутковатого вида, скажу я тебе. Но они только договариваются со мной. Подъезжает грузовик, из него выходят люди и копают землю. Темно, я никогда не вижу, как они выглядят.
— Зачем им это, Берни? Почему они охотятся за этими мертвыми преступниками?
Он только покачал головой.
— Они знают, кто им нужен и где их искать. Я не имею к этому никакого отношения.
Он рассказал мне еще кое-что, но ничего ценного. Я привез его домой, хотя и знал, что его будут ждать копы. Но это нужно было сделать. Они должны были посадить Берни под стражу… если кто-то действительно следил за ним, он мог не появиться через день или два.
Двое полицейских выскочили из-за припаркованной машины и схватили его. Он был как желе в их руках, дрожащий, рыхлый, как резиновый мешок. Совершенно бескостный. Томми подошел и кивнул мне, потом повернулся к Берни.
— Вы Берни Стокс? — сказал он, сверкая удостоверением. — Да? Ну, я детектив-инспектор Альберт. Мне нужно с вами поговорить. С глазу на глаз.
Видели бы вы тогда Берни. Господи, он ожил, как мешок с кобрами, извиваясь, корчась и сражаясь. Полицейские едва могли его удержать. Я постарался сохранить серьезное выражение лица.
— Посадите его в машину, — сказал Томми. Затем он повернулся ко мне. — Что, черт возьми, случилось с этим сукиным сыном?
Я быстро рассказал ему обо всем, что узнал от Берни.
— Вам лучше взять его под охрану, на всякий случай.
Томми кивнул.
— Он будет в безопасности.
— Он неплохой парень, Томми. Просто немного скользкий, вот и все. Из него получилась бы хорошая маленькая крыса.
— Да, хорошо. Он вел себя странно… он же не болван, правда? Нет? — по лицу Томми пробежала тень. — Ты случайно не сказал ему, что я какой-то извращенец?
— Я?
— Ты ублюдок. Ты чертов ублюдок, Стил, — но ему, как всегда, это показалось забавным. — Слушай. Тебе что-нибудь говорят имена Яблонски и Самнер?
Знакомые фамилии, но я никак не мог их вспомнить
— Двое присяжных, которые посадили Квигга, — сказал он. — Сегодня утром их нашли. Как и в случае с Бобби Таннером.
Я просто стоял, и краска медленно и ровно отхлынула от моего лица.
— Это связано с ним. Все так и есть. Но как?
— Именно это мы и выясним сегодня вечером, солнышко, — Томми обнял меня одной рукой и похотливо ухмыльнулся с лицом уродливее кабаньего зада. — Ты считаешь меня извращенцем? Хорошо. Потому что у нас с тобой свидание.
— Что мне надеть?
— Приходи, как есть. Встретимся ночью на Харвест-Хилл.
7
По правде говоря, мы были не одни.
Мы с Томми стояли в тени кустов, окаймлявших семейный участок с покосившимися мраморными надгробиями. Примерно в самом центре кладбища. Двое полицейских прятались у северной стены, еще двое — у ворот. Инструкции Томми были просты: никому не двигаться, пока упыри не займут свои места и не начнут копать. Стояла ясная, безоблачная ночь. Прохладно и ветрено, большая старая Луна окрашивала кладбище в белый, ровный свет. Это была хорошая ночь, чтобы сделать то, что мы делали.
Я закурил сигарету, зажав ее в ладонях, чтобы погасить свет, как меня учили на флоте.
— Дрянное свидание, Томми, — прошептал я ему. — Никакого вина. Никакого бифштекса. Никакой музыки. Даже ни одного чертова фильма. Ты думаешь, этого хватит чтобы залезть мне в штаны.
— Заткнись, Стил, — сказал он.
У меня было
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тим Каррэн. Рассказы - Тим Каррэн, относящееся к жанру Космическая фантастика / Прочее / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


