Венценосный крэг - Ольга Николаевна Ларионова


Венценосный крэг читать книгу онлайн
Ленинградская школа фантастики дала жанру многие славные имена.
Георгий Мартынов, Илья Варшавский, Вадим Шефнер, Александр Шалимов… Но одно из них действительно стоит наособицу, и не потому, что обладательница его – женщина. Ольга Ларионова в середине шестидесятых засветилась вдруг на фантастическом небосводе настолько ярко, что мгновенно обрела огромный круг почитателей. «Леопард с вершины Килиманджаро», мы говорим о нем – о романе, который, по мнению сетевых экспертов, «не просто считается одной из лучших книг Ларионовой, – пожалуй, его смело можно занести в сокровищницу мировой фантастики. Будь писательница американкой, премии „Хьюго“ или „Небьюла“ (а может быть, даже обе) ей бы наверняка достались». Издавали ее нечасто, но почти каждое из выходивших в те скупые на фантастику времена (шестидесятые – восьмидесятые годы) произведений писательницы было прямым попаданием в цель – то есть в сердца читателей.
Цикл «Венценосный крэг», начатый повестью «Чакра Кентавра», писался долго, около двадцати лет. Повесть, задуманная как шутка, вылилась в полноценную «космооперу» – своего рода наш достойный ответ «звездному королю» Гамильтону. Путешествия во Вселенной в повестях и романах цикла сочетаются с романтической сказкой, где есть и рыцарские турниры, и роботы, и фантастические летучие существа – крэги, глазами которых люди видят окружающий мир. Но главное, историям, рассказанным в книгах цикла, присуща та особая человечность, выделяющая творчество Ларионовой среди большинства коллег.
Они сидели возле самого перекрестка, все вместе тесной кучкой – Юрг в обнимку с детишками, идолоподобная Паянна, вальяжно раскинувшийся на траве Эрромиорг и почти неотличимые друг от друга Сорк и Дуз. На толстом суку ближайшего раскидистого древа расположились рядком Гуен, Кукушонок, Фируз и Флейж.
– Ма-а-а! – Ю-ю с победным кличем сорвался с отцовских колен и, подпрыгнув, повис на материнской шее.
– Ну где ты так долго? – это уже отец.
– В сказке!
– А в какой?
– А вот в такой!
Она подбросила сына вверх, и он тут же исчез, чтобы едва различимой точечкой – это можно было бы принять за припозднившегося стрижа – появиться под самым низким вечерним облаком. Тройка пернатых стремительно снялась с насеста и пошла на перехват, но мона Сэниа, опередив их, была уже в прохладной вышине, чтобы бережно принять на руки визжащего от восторга сынулю. Она не в первый раз проделывала этот фокус, приводя в ужас как родного отца, так и «приемных родителей» – Гуен и Кукушонка. Застенчивый Фируз никогда своих эмоций не выдавал.
– Да ты с ума сошла! – традиционно завопил перетрусивший папаша, когда они оба очутились на твердой земле. – Если у ребенка отсутствует естественный страх высоты, то в любой момент он может…
– Все это ты мне скажешь, когда мы останемся с тобой наедине, – стоило ей только ступить на землю своего зеленого Джаспера, как к ней тотчас же возвратился царственный тон. – К тому же мы с пеленок приучаем своих детей забывать о такой противоестественной слабости, как страх высоты.
– Вот погоди, набьет он себе шишек, сверзившись со скалы, и это еще в лучшем случае…
– Надеюсь, юный наследник Игуаны достаточно рассудителен и послушен, чтобы подобных ситуаций избегать. Не так ли, мой босоногий принц?
– Не-а!
Честно признаться, она весьма огорчилась бы, если бы ответ был другим. Но пришлось легонечко щелкнуть первенца по носу и спустить на траву:
– Значит, побежишь домой ножками.
– Сэнни, это непедагогично! Он же ответил тебе правду, а ты, выходит, его за это наказываешь? Зачем же воспитывать в нем лицемерие?
– Знал бы ты, муж мой, любовь моя, насколько это необходимо настоящим принцам… – Она обернулась к Фирюзе, которая в силу своего характера неизменно требовала того же, что получал Ю-ю, будь то купание в воздухе или щелчок по носу; Юрг как-то заметил, что ее пронзительное «И я! И я!» определенно напоминает ему крик новорожденного ишачка…
Но Фирюза, надувшись, молчала.
– Да вы что, поссорились? – забеспокоилась Сэнни.
– А папа сказал, что Гиии…рракл! – Ю-ю совсем недавно освоил букву «р», поэтому каждый раз долго к ней готовился, а потом наслаждался ее звучанием, как маленькой победой, даже забывая о том, что он хотел сказать.
– Ну и что там с Гераклом?
– А папа сказал, что он гиии…ррой! А он змеек задушил.
– А они кусачие! Кусачие! Так и надо! – Голосок у Фирюзы был тонюсенький, так и казалось, что невидимая спица пронзает барабанные перепонки.
– А вот и не надо! – Ю-ю, всегда и во всем уступавший младшей подружке, на сей раз, как видно, решил настоять на своем.
Фирюза открыла было свой капризно очерченный ротик, чтобы использовать традиционное оружие – визг на ультразвуковых частотах, но мона Сэниа присела перед ней на корточки и примирительно положила руку на смоляные кудряшки.
– Давай не будем ссориться перед сном, хорошо? А в ближайшие дни кто-нибудь из нас слетает в созвездие Геркулеса и узнает точно, кусачие там змеи или нет. А сейчас – живо по кроваткам!
– Интересно, и кто это полетит? – мрачно пробормотал супруг, до сих пор не успевший сменить гнев на милость.
– Разберемся, когда детишек уложим. Кстати, а где Эзрик?
– Эшка животиком занемог, – подала голос Паянна. – Так утресь царевна-рыбонька решила его матери показать, пусть колдовской муравушкой попользует. Ких с Борбом их двоих и полетели.
Командор выразительно закатил глаза – если только подрастающее поколение, стремительно осваивающее разговорную речь, усвоит ее выражения…
Но принцесса уже ухватила обоих представителей младшего поколения под мышки и исчезла. Сорк, Дуз и Флейж, как и полагается хорошо обученному эскорту, отстали всего на долю секунды. Командор помрачнел: нет, он был не против пешей прогулки до ворот Бирюзового Дола, но предпочел бы любого другого спутника, только не Паянну. Между тем в последнее время ему стало казаться, что она определенно ищет случая поговорить с ним с глазу на глаз. Вот только у него самого такого желания не возникало.
– А ты не хмурься, князь, не ужимничай, – как видно, у кухонной воеводихи на этот счет было другое мнение. – Неладно у тебя с супружницей, так посоветовайся…
– Извини, уважаемая, но это наше личное дело. Исключительно.
– Девка она гордая, – Паянна словно и не слышала его возражений, – сама тебе не признается…
– Ты о чем? – Командор почувствовал, как у него холодеет спина. В странном месте угнездилась ревность!
– Дак о том, что мечется она день-деньской, нераздольно ей на присуженной-то земле, хотя, чаю, конекрыл ейный и на соседние острова дорогу вызнал. Я по первости так размыслила, что ежели построить туточки знатную хоромину, с прежней схожую, угомонится она… Ан нет. Видать, тянет ее к родовому гнезду, на паладинову равнину, а дорога-то заказана.
– Тот замок, который тебе Эрм показывал, вовсе и не «родовое гнездо», а принадлежал ее первому мужу. Мы там жили совсем недолго; так что тут, уважаемая, ты маху дала – никакого «зова сердца», если можно так выразиться, здесь и в помине нет.
Паянна задумчиво шагала, уставясь себе под ноги; шаг ее был широк и размашист, как у мужчины, – когда-то ровняла она его по мужу и сыновьям; но при этом косолапила она по-бабьи, слегка переваливаясь с боку на бок. И похоже, топать по Игуане она намеревалась еще долго…
– Это вить один хрен, за кем тая домина допрежь вас зачислена была, – проговорила она с плохо затаенной горечью, – слюбились вы тама, вот и тянет ее туда, как в омут заговоренный. Это ж для нее, что для меня земляночка-несветелочка, где меня мой воевода охмурил…
Вот ведь и хотел болтливую бабу оборвать, на место поставить, чтоб не лезла не в свое дело, а на последних ее словах все-таки не повернулся язык, смолчал.
– А не слабо тебе, князь, королевский подарок женке своей сделать? – с неожиданной силой проговорила она.
Не слабо! Набралась бабуля от дружинничков. Ну а те, естественно, от него самого.
– Ну предположим… А какой?
– А такой, чтоб вотчину ее законную