Эхо Древних - Эдуард Сероусов


Эхо Древних читать книгу онлайн
2212 год. Под ледяной шапкой Марса обнаруживают загадочный артефакт инопланетного происхождения, названный "Марсианским Сфинксом". Ксеноархеолог Алекс Нагата и команда исследователей с корабля "Росинант" начинают изучать следы цивилизации Предтеч, исчезнувшей 200 миллионов лет назад. По мере того как артефакты обнаруживаются по всей Солнечной системе, нарастает напряжение между фракциями человечества, стремящимися контролировать древние технологии. За политическим конфликтом скрывается опасность более страшная – "Протокол Трансцендентности", способный изменить саму сущность разумной жизни. Команда исследователей должна найти ответ на вопрос, который погубил Предтеч: куда должна вести эволюция – к слиянию с технологиями или к сохранению человечности?
Холден повернулся к Наоми:
– Подготовьте расширенное сканирование астероида, как только мы окажемся в пределах досягаемости. Я хочу иметь максимально детальную картину перед тем, как мы решим, как действовать дальше.
– Уже настраиваю сенсорные массивы, – кивнула Наоми. – С модификациями, которые мы внесли после изучения венерианской станции, мы должны получить более точные данные о квантовых состояниях объекта.
Два часа спустя "Росинант" занял стабильную орбиту вокруг астероида C-459. На первый взгляд объект казался обычным астероидом неправильной формы, около пятнадцати километров в диаметре. Но сенсоры корабля регистрировали аномалии, которые явно указывали на его искусственную природу.
– Структура астероида неоднородна, – доложила Наоми, изучая данные сканирования. – Внешняя оболочка толщиной около ста метров состоит из обычной астероидной породы, но под ней… – она замолчала, анализируя показания. – Под ней находится невероятно сложная внутренняя структура. Материал с квантовыми свойствами, похожий на тот, из которого созданы объекты Предтеч на Марсе и Европе.
– Энергетические сигнатуры? – спросил Холден.
– Присутствуют, но относительно слабые, – ответила Наоми. – Сконцентрированы в нескольких точках на поверхности, которые могут быть входами или интерфейсами доступа.
– Мы заметили то же самое, – раздался голос капитана Родригеса с "Александрии" по открытому каналу связи. – И обнаружили нечто интересное в южном полушарии астероида – структуру, похожую на док или посадочную платформу.
– Подтверждаю, – добавил капитан Линг с "Гефеста". – Наши сенсоры также зафиксировали эту структуру. Она выглядит как естественное углубление в поверхности, но имеет слишком правильную форму для природного образования.
– План действий? – спросил Родригес. – Согласно протоколу совместной экспедиции, мы должны координировать все исследовательские действия.
– Я предлагаю отправить объединённую исследовательскую группу к этой посадочной платформе, – сказал Холден. – По два представителя от каждого корабля. Доктор Нагата возглавит группу как ведущий эксперт по технологиям Предтеч.
– Согласен, – ответил Линг. – "Гефест" направит инженера-квантовика доктора Чена и специалиста по безопасности лейтенанта Ву.
– "Александрия" предоставит доктора Жанг и майора Кларка, – добавил Родригес.
– "Росинант" будет представлен доктором Нагатой и мисс Уэйнрайт, – завершил Холден, зная, что Камилла, после разрыва с "Меридианом", теперь была ценным источником информации о корпоративных исследованиях технологий Предтеч.
– Отправляемся через три часа, – согласовал Родригес. – Каждый корабль подготовит свой шаттл, но посадка будет совместной.
Шаттл "Росинанта" приближался к поверхности астероида C-459, сопровождаемый аналогичными аппаратами с "Александрии" и "Гефеста". Из-за минимальной гравитации астероида посадка была скорее процессом мягкого сцепления с поверхностью, чем традиционным приземлением.
Алекс и Камилла, одетые в защитные костюмы для работы в открытом космосе, готовились к выходу. Их костюмы были оборудованы усиленной радиационной защитой и автономными системами жизнеобеспечения на 48 часов – стандартная мера предосторожности при исследовании потенциально опасных объектов.
– Нервничаете? – спросил Алекс, наблюдая, как Камилла проверяет системы своего костюма.
– Было бы странно не нервничать, – ответила она с лёгкой улыбкой. – Мы собираемся исследовать компьютер размером с астероид, созданный вымершей цивилизацией, который может содержать ключ к спасению человечества или к его уничтожению.
– Если смотреть с этой стороны… – усмехнулся Алекс.
Камилла стала серьёзной:
– После моего разрыва с "Меридианом" я много размышляла о технологиях Предтеч и о нашей реакции на них. Мы так сосредоточены на потенциальных выгодах, что часто игнорируем риски. Особенно когда речь идёт о технологиях, которые мы едва понимаем.
– Классическая человеческая черта, – кивнул Алекс. – Мы всегда спрашиваем, можем ли мы что-то сделать, и редко задумываемся, должны ли мы это делать.
– И теперь мы столкнулись с "Протоколом Трансцендентности" – технологией, которая уничтожила своих создателей, – добавила Камилла. – Если это не призыв к осторожности, я не знаю, что может быть.
Их разговор прервал сигнал о завершении посадки. Три шаттла успешно пришвартовались к поверхности астероида, образуя треугольник вокруг структуры, идентифицированной как потенциальный вход.
Объединённая исследовательская группа собралась на поверхности астероида. В условиях микрогравитации они двигались осторожно, используя магнитные крепления на ботинках для сохранения контакта с поверхностью.
– Структура определённо искусственная, – заметил доктор Чен, изучая углубление в поверхности астероида. – Слишком симметричная для естественного образования.
– И материал отличается от окружающей породы, – добавила доктор Жанг, сканируя поверхность. – Это тот же композит с квантовыми свойствами, что мы видели в других объектах Предтеч.
Алекс приблизился к центру углубления, где обнаружил серию символов, высеченных или каким-то образом внедрённых в поверхность.
– Здесь есть надписи, – сообщил он, активируя дополнительное освещение своего костюма. – Да, это определённо язык Предтеч. И я узнаю эту последовательность – это что-то вроде приветствия или приглашения.
Он внимательно изучил символы, сопоставляя их с известными переводами.
– "Узел Вычислений приветствует системных администраторов", – перевёл Алекс. – Или что-то в этом роде. Терминология трудно переводится точно.
– Системных администраторов? – переспросил майор Кларк. – Они ожидали, что кто-то будет управлять этим компьютером?
– Похоже на то, – кивнул Алекс. – Астероидный компьютер был создан как управляемая система, не полностью автономная. "Хранители", вероятно, предусмотрели необходимость периодического обслуживания и контроля.
– И как нам получить доступ? – спросил лейтенант Ву, осматривая углубление. – Здесь нет очевидного входа или интерфейса.
– Возможно, система реагирует на присутствие, как и другие объекты Предтеч, – предположил Алекс. – В марсианском комплексе и на Европе системы активировались, когда мы приближались к определённым точкам.
Он осторожно шагнул в центр углубления, где символы были наиболее концентрированными. Некоторое время ничего не происходило, затем поверхность под его ногами начала светиться слабым голубоватым светом.
– Что-то происходит, – предупредил Алекс, оставаясь неподвижным. – Система реагирует.
Свечение усилилось, расширяясь концентрическими кругами от центра углубления. Затем, к удивлению всей группы, поверхность под Алексом начала опускаться, формируя спиральный спуск внутрь астероида.
– Похоже на приглашение, – заметила Камилла.
– Или ловушку, – добавил майор Кларк, активируя сканеры своего костюма. – Я не фиксирую опасных излучений или изменений в окружающей среде. Но будьте осторожны.
Алекс продолжал стоять в центре спирали, наблюдая, как спуск формируется всё глубже.
– Я думаю, нам следует принять приглашение, – наконец сказал он. – Но с максимальной осторожностью. Постоянная связь, и никто не отделяется от группы.
Исследовательская группа начала осторожный спуск по спиральному проходу. По мере углубления в астероид окружающая среда менялась – температура стабилизировалась на уровне около 20 градусов Цельсия, появилась слабая атмосфера, похожая на ту, что они обнаружили в марсианском комплексе.
– Система жизнеобеспечения активируется, – заметила доктор Жанг, проверяя показания своего костюма. – Состав атмосферы приближается к пригодному для дыхания. Давление растёт.
– Сохраняйте герметизацию костюмов, – распорядился Алекс. – По крайней мере, пока мы не будем уверены в стабильности и безопасности среды.
Спуск продолжался несколько минут, пока они не достигли большого круглого зала внутри астероида. Зал был освещён тем же голубоватым светом, что они наблюдали в других объектах Предтеч. Стены, пол и потолок были покрыты странными узорами, которые при
