`

Темный Шквал - Даниэль Зеа Рэй

1 ... 26 27 28 29 30 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Афину, правда, пришлось самим зачистить, — она махнула рукой, — но это мелочи. Главное, что ты выпуталась и уже в безопасности. Хотя, — Сюзанна поставила стакан на стол, — для эфонцев ты превратилась в лакомый кусочек. Но мы и с этим справимся, не так ли?

— У меня к тебе просьба есть, — Аудроне вытянулась в кресле.

— Каю Тиму жизнь сохранить? — предположила Сюзанна.

— Да.

— Не вариант. Императору нужен будет виноватый. И им окажется Кай.

— Я обещала Каю, что помогу выпутаться, — вторила Аудроне.

— Ты обещала, а не я, — ответила мать. — Кай — та еще гнида. Не за того офицера просишь, дорогая. Да и вообще, — Сюзанна рассмеялась. — Забудь ты об этом Кае! Расскажи лучше о своем капитане! Как прошла встреча с его папашей?

— А ты догадливая, — Аудроне отсалютовала ей.

— Брось, милая. «Ловцы смерти» никогда не бросают нажитое. Жадность — их слабое место. Так что сказал Орландо?

— Поверил, что Киаран может быть Десницей, — ответила Аудроне.

— Чудесно, — закивала Сюзанна. — Но Орландо не из тех людей, которые просто так верят.

— Киаран был достаточно убедителен.

Сюзанна рассмеялась.

— Значит ты одурачила сначала сынка, а через сынка и папочку?

— Тактика сработала. Орландо не забрал Киарана с собой к эфонцам, а я все еще жива, — Аудроне пригубила несколько глотков и поставила стакан.

Сюзанна встала и услужливо налила «дочери» еще.

— По-моему из нас вышла отличная команда, номер Шестнадцать, — она протянула Аудроне стакан.

— Наверное, — взмахнула руками Аудроне и взяла «добавку».

— Знаешь, что меня беспокоит? — «мать» села и задумчиво прижала палец к подбородку. — Кто подсказал Первому Советнику разыграть такую партию против нас с тобой?

— Я думала, что это ты, — ответила Аудроне.

Сюзанна рассмеялась.

— Дорогая, я бы не стала так тобой рисковать.

— Да что ты! — хохотнула Аудроне.

— Ой, не прибедняйся! Вон сколько хороших дел ты успела натворить за время службы. Грэма Стокса, правда, не стоило убивать, но я простила тебе твою горячность. Зато видишь, как красиво у нас все получается? Свадьба будет шикарной! Орландо сделает всю грязную работу, чтобы спасти жизнь своему сыну. Правящие верхушки полягут. А мы — женщины «Сестринства», выйдем из тени и предложим этому миру главное: покой и благополучие его детей. Что сказать, — Сюзанна мечтательно улыбнулась, — Лала Ли гордилась бы тобой!

— Тебя вполне устроило, что она принесла себя в жертву, — прохрипела Аудроне.

— Думаешь, я желала ей такой участи? — Сюзанна не мигая смотрела на Аудроне. — Лала Ли приняла решение сама. Я не могла перечить матери «Сестринства».

— Ты просто использовала ее, как используешь сейчас меня.

— Все в этом мире кого-то используют, дорогая. Мне нужно пережить чистку в рядах «Сестринства». Очень вовремя Первый Советник решил против тебя заговор сплести. С его помощью я и выпутаюсь. И остальные сестры тоже, те, кто знают, ради чего мы все это делаем. Орландо не упоминал имен членов «Зари»? — невзначай спросила Сюзанна.

— Нет. Ни одного.

— Умный дженериец, — с уважением кивнула Сюзанна и выпила. — Информационный вакуум создан. Потоки информации остановлены. Полагаю, бои у Мельтора были последним крупным сражением в истории этой войны. Думай о мире, о том, ради чего мы все это делаем.

— Для того, чтобы ты создала новый союз планет и вместе с сестрами его возглавила? — Аудроне рассмеялась.

— Я подарю Вселенной мир.

— «Заря» тоже хочет облагородить всех миром.

— Либо мы, либо они, — Сюзанна протянула стакан и чокнулась с Аудроне. — Победит сильнейший!

— Нальешь еще? — попросила Аудроне.

— Ты допей то, что в стакане.

Аудроне залпом осушила его и протянула «матери». Та забрала его и налила атероля на два пальца.

— Как мои близняшки поживают? — Аудроне поджала губы.

— Осталось трое.

— Как это… трое…

— С тобой — четверо, — Сюзанна вложила стакан в руку «дочери». — Самоубийства. Наблюдатели считают, что они вступили в сговор друг с другом. Не мне их осуждать. Жизнь в таких условиях сводит с ума. Ты оказалась более хитрой и проворной. Поэтому ты, мой номер Шестнадцать, здесь, а они там. Радуйся! Такими темпами они поубивают себя сами, и парадокс будет разрешен. Ты останешься одна, моя милая Десница.

— Поскорей бы уже все это закончилось, — охмелевшая Аудроне опять приложилась к спиртному.

— Финал близок. Осталось немного. Расскажи лучше, как твой дженериец в постели? — Сюзанна отставила пустой стакан в сторону.

— Скоро сама узнаешь. Или не узнаешь, — хмыкнула Аудроне.

— Обряд испытания воли придумала не я, дорогая, а Лала Ли. Орвин его не прошел. Джеф в твоей реальности тоже не прошел. К сожалению, моя настоящая дочь как всегда сдалась и отказалась от рисков, но ты другая. Похожа на нее, но все-таки не она. Не пройди ты процедуру армирования тканей — не попала бы сюда. А моя дочь побоялась боли. Поэтому она мертва.

— Дело не в обряде «Сестринства», — ответила Аудроне. — А в том, что ты с особым удовольствием устраиваешь это испытание лично для меня. Лала Ли прекрасно об этом знала и не перечила тебе, потому что верила: лучшая ученица приведет этот мир к успеху.

— Лала Ли не вмешивалась, потому что желала тебе счастья. Как и я. Обряд придуман специально. Мы — сестры — никогда не позволим своим дочерям связывать судьбу с теми, кто не может удержать член в штанах. Это — самое серьезное испытание воли для мужчины. И только достойные наших дочерей могут его преодолеть. Афина Джонс случайно выступила в роли искусительницы, и Киаран справился, хотя, был на грани провала, если честно. Судя по видео, которое я видела, не будь он модельером — точно бы вставил член ей в рот.

Аудроне поморщилась.

— Мой тест посерьезнее жалких приставаний какой-то потаскухи, — продолжала вещать мать. — Не важно, пройдет его Киаран или нет. Вы все равно поженитесь. Но ты, моя дорогая, будешь знать точно, кто делит с тобой постель: кобель или мужчина.

— Я — не одна из сестер, — Аудроне допила атероль и с грохотом поставила стакан на стол. — Но личную жизнь ты мне все равно испоганила!

— Я? — Сюзанна удивленно указала на себя рукой. — Орвин так быстро штаны снял, что я даже сама удивилась! Представляешь, как бы часто он их снимал на стороне? И это говно ты любила? Я тебя умоляю! — «мать» махнула рукой.

— Дело в том, что я убила твоего мужа — кобеля, которого любила ты. Морального урода, который измывался над женщинами, и над тобой тоже. Я избавила мир от него. А ты не смогла мне этого простить. И в «Сестринство» Лала Ли ты вступила после его смерти. Да, успеха добилась, но и меня решила наказывать всю оставшуюся жизнь.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Темный Шквал - Даниэль Зеа Рэй, относящееся к жанру Космическая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)