`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Василий Головачёв - Древо исчезающих времен

Василий Головачёв - Древо исчезающих времен

Перейти на страницу:

Дальнейшее произошло в течение нескольких секунд.

До спасительного скального выступа, прикрывавшего входной коридор базы, оставалось всего две-три сотни метров, когда когг открыл стрельбу.

Мириам, летевшая в сотне метров впереди, продолжала мчаться с прежней скоростью, но в момент залпа внезапно сделала петлю и открыла огонь по преследователям из «универсала». Ивор же поступил точно так же, доверившись интуиции, — отвернул влево, и огненная трасса прошла мимо. К счастью, преследователи применили плазменную пушку, а не «глюк» или антимат. В противном случае шансов спастись у беглецов бы не было. В данной ситуации, несмотря на то что огонь вел инк аппарата, залп не достиг цели, а второго не последовало.

Во-первых, световая очередь «универсала» — Мириам применила лазерную насадку — пришлась по кабине когга, ослепив пилота и сбив прицел инка. Во-вторых, откуда-то возник еще один когг и открыл по первому огонь из более серьезного оружия. Трасса неярких штрихов — разряд «глюка» — перечеркнула треугольник агрессора, и тот, задымив, отвалил в сторону.

— Не отвлекайся! — крикнула Мириам замешкавшемуся Ивору.

Жданов метнулся за ней, и молодые люди, проскочив коричнево-желтый бок скалы, ввалились в пещеру.

— Никогда себе не прощу! — бросила в сердцах девушка, подталкивая Ивора в спину. — Можно было предвидеть, что нас вычислят!

— Кто? — тупо спросил Ивор.

— Дед Пыхто! Ты медлишь с ответом вербовщику Игрока, этого достаточно, чтобы на тебя оказали более серьезное давление или вообще ликвидировали для предупреждения утечки информации.

— А кто нам помог?

— Узнаем. Пока это не имеет значения. Надо убираться отсюда. Хорошо, что твоя интуиция не спит, даже когда ты сам спишь.

— Я не сплю, — запротестовал Ивор.

— Это я образно.

Люк в тамбур базы открылся. Первой в него влетела Мириам, за ней Ивор. Люк за его спиной встал на место, отодвинулась ребристая пластина входа в технический холл базы. И тотчас же Ивор ощутил дуновение холодного ветра угрозы.

— Не входи туда! — крикнул он.

Мириам по инерции сделала шаг вперед и… выстрелила!

Ее выстрел оказался неожиданным не только для Ивора, — девушка действовала как бывалый телохранитель! — но и для того, кто ждал их в холле. Она опередила его буквально на долю секунды, сбив ему прицел. Ответный выстрел лишь задел ее плечо, срезав турель с «универсалом».

Мириам развернуло на девяносто градусов и отбросило назад, так что Ивору стали видны холл и две зеркально бликующие фигуры, одна из которых согнулась пополам, а вторая двигалась к люку. Тогда он выстрелил сам и одновременно мысленно вскричал, обращаясь к инку: «Закрой тамбур!»

И люк закрылся, отрезая холл с неизвестными от тамбура.

Ивор бросился к присевшей на корточки девушке.

— Жива?! Не ранена?!

— Вот гады! — с неожиданным хладнокровием проговорила она. — Засаду нам устроили! Ну, вы у меня попляшете!

Ивор взял ее под локоть, чтобы помочь встать, но она высвободилась и легко вскочила сама.

— Не волнуйся, со мной все в порядке. Этот гад стрелял из «дракона», а «кокос» пулей пробить трудно. Как тебе удалось закрыть люк?

— Сам не знаю, — пробормотал Ивор. — По-моему, я крикнул инку, чтобы он загерметизировал тамбур.

— Не слышала я никакого крика… да и не слушается инк базы таких приказов, исходящих не от полномочного персонала. Ладно, потом разберемся, давай выбираться из ловушки.

— А если на выходе нас ждут те стрелки, из когга?

— Когг подбит, я видела, как он задымил и отвалил. Но не уверена, что это сделали наши друзья. Эх, нам бы «глюк»! Или по крайней мере «шукру»! Я бы им показала, где раки зимуют!

— Ты ведешь себя, как заправский безопасник, — хмыкнул Ивор, с уважением и недоверием глядя на девушку. — Словно всю жизнь сражаешься с террористами.

— Не сражаюсь, но постоять за себя смогу. И за тебя тоже. Ты просто мало меня знаешь. Папа с трех лет воспитывал меня как мальчишку, я даже в школу выживания ходила… — Мириам замолчала, прислушиваясь к чему-то. — Уходим, а то они откроют люк и перестреляют нас, как куропаток.

В следующее мгновение люк собрался гармошкой, открывая вход.

— К стене! — скомандовала девушка.

Ивор послушно отпрыгнул в угол тамбура, ловя нашлемным прицелом отверстие люка, ожидая выстрела оттуда. Мириам сделала то же самое, вжавшись в стену с другой стороны. Но никто не стрелял и в тамбур не врывался. Прошла секунда, вторая, третья…

— Эй, путешественники, — донесся из холла чей-то гортанный энергичный голос, — можете выходить. Здесь уже тихо и спокойно.

— Кто это? — прошептал Ивор.

— Тео? — неуверенно проговорила Мириам и повторила вопрос через звуковую мембрану «кокоса».

— Совершенно верно, сеньорита, — отозвался обладатель гортанного голоса. — Тео аль-Валид собственной персоной.

— Наши! — взвизгнула девушка, бросаясь к люку и проскальзывая в отверстие.

Ивор степенно вошел следом.

На матово-сером полу холла он увидел два тела в бликующих зеркальных балахонах и валяющееся оружие: устрашающего вида карабин и «универсал». Чуть поодаль стояли два парня в таких же костюмах, но с откинутыми шлемами. Один был черноволос и смуглолиц, второй — пониже ростом — рыжий, с белыми ресницами. Мириам подбежала к черноволосому, на ходу свертывая конус шлема (собирался он складками-пластинками к плечам), и протянула ему руку.

— Привет, ротмистр. Вот уж кого не чаяла увидеть. Какими путями вас сюда занесло?

— Стреляли, — улыбнулся смуглолицый, переводя глаза на Ивора. — Это твой друг?

— Ивор Жданов, — представила спутника девушка, — поэт и квистор и, естественно, мой друг. Мы тут слегка похозяйничали…

— Да уж, слегка. Инк базы уже пожаловался нам на ваши приказы, но ты же знаешь, он не подчиняется даже мне. Тебе же придется объясняться с отцом.

— Ничего не поделаешь, придется, — вздохнула с унылым видом Мириам. — Он мне устроит взбучку. А кто это нас тут ждал? Вы их… убили?

Тео аль-Валид перевел взгляд на тела в скафандрах.

— Одного обездвижили. — Он спрятал в захват на поясе гипноиндуктор «слон». — Второй ранен, сам потерял сознание. Ты стреляла?

— Так получилось.

— Молодец, точный выстрел. Не зря я тебя тренировал.

Мириам оглянулась на Ивора.

— Тео — мой инструктор по стрельбе. А это Дима Лежич, мой тренер по русбою.

Рыжий Дима исподлобья глянул на Ивора, вдруг улыбнулся и протянул ему широкую ладонь.

— Очень приятно.

— Взаимно, — вежливо сказал Ивор.

В холл из коридора, ведущего в недра базы, вышел еще один мужчина в «кокосе», огромный, как шкаф, с мрачноватым бугристым лицом и черными глазами, седой.

— Привет, непоседа. — Он перевел взгляд на Ивора. — Здравствуйте, Ивор Жданов.

— Это Иван Клыков, — несколько стушевалась Мириам, — секунд-майор контрразведки.

Клыков мельком взглянул на тела людей, устроивших засаду.

— Их было четверо, — сказал Тео аль-Валид. — Двое здесь, двое сбежали.

— Обыщите все отсеки на всякий случай. И смените код входа метро.

Тео подтянулся, кивнул.

Гигант еще раз глянул на Ивора и вышел.

— Мне приказано доставить вас домой, — продолжал командир группы, — но вы и сами доберетесь. Только придется сдать оружие.

Мириам сдвинула брови.

— Тео, не напрягай голосовые связки. Спасибо тебе, конечно, за помощь, и все такое прочее, но «универсал» я не отдам. Он мне может пригодиться в любой момент. Ты же видишь, что происходит. За Ждановым чуть ли не охота началась.

— Отец будет недоволен.

— С папенькой я как-нибудь договорюсь.

Тео перевел задумчивый взгляд с лица Мириам на Ивора и обратно, почесал кончик носа и кивнул.

— Что ж, тебе видней, я умываю руки. Но помните: вас здесь не было.

— Спасибо, ротмистр! — Мириам хлопнула ладонью в перчатке по его подставленной ладони, махнула рукой Ивору. — Поехали, Жданов, — и первой направилась к выходу из холла.

Мужчины посмотрели ей вслед.

— Очень решительная молодая особа, — осклабился рыжий Дима. — С ней не соскучишься.

— Ангел с «универсалом», — добавил Тео аль-Валид с непонятными интонациями, покосившись на Ивора. — Вы давно с ней знакомы?

— Четыре дня, — честно признался Ивор.

— Тогда у вас все еще впереди.

Ивор непонимающе посмотрел на безопасника и поспешил на зов Мириам, так и не уяснив, что имел в виду Тео.

Через несколько минут они были на Земле.

* * *

Происшествие на венерианской базе службы безопасности не остудило намерения Мириам добиться своего. Она лишь с большим упорством стала готовиться к прорыву в Ствол и подключила к решению этой задачи всех своих знакомых в тревожных службах, кому доверяла так же безоговорочно, как и отцу. Она же настояла и на том, чтобы Ивор поговорил со своей мамой о визите посланницы Игрока (не говоря ей о сражении на Венере, чтобы не волновать лишний раз) и полюбопытствовал, как бы невзначай, чем он мог заинтересовать самого Игрока.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василий Головачёв - Древо исчезающих времен, относящееся к жанру Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)