Джастин Ричардс - Аномальный источник
— Он же мёртвый, разве нет? — Доктор показал рукой, чтобы они устроились поудобнее.
Роза села на пол, а Джек облокотился на панель управления.
— Он, наверное, погиб при падении, по крайней мере, его тело, — сказал Доктор. — Повреждений больших я не вижу, значит авто-восстановление корабля прошло нормально. Но пилота нет, так что корабль застрял. Он думает, что что-то пропустил, какую-то деталь, которую всё ещё нужно починить. Или же, что ему нужны новые запчасти. Корабль передаёт сигнал: «Прилетите и помогите, пожалуйста. У меня кончился бензин или нужен новый карбюратор», — в таком духе.
— И кому он отправил это сообщение?
— Никому. Всем. Просто послал его в космос. Вначале, наверное, довольно мощный. А мы приняли самый его конец — когда энергии остаётся мало, сигнал слабеет.
— И что дальше? — спросила Роза.
— Он добывает дополнительную энергию, — сказал Джек.
Он кивал, словно ему всё становилось понятно. Розе ничего не было понятно.
— Правильно. Много ему не нужно, во всяком случае, до тех пор, пока он не будет готов лететь. Лишь столько, чтобы все системы работали, а сообщение о бедствии передавалось. И он может впитывать энергию из окружающей среды. Тепло, свет, ветер — что угодно.
— Жизненную силу, — тихо сказала Роза.
Доктор кивнул.
— И её тоже. Но не только её. Теоретически, по крайней мере. В общем, он высовывает наружу антенны и начинает поглощать энергию.
— Антенны?
— Камни, — сказал ей Джек. — Так ведь, Доктор? Мы сейчас прямо под камнями.
— Этот корабль сделан из камня? — спросила Роза.
Она посмотрела на приборы. То, что ей казалось хрупким пластиком, могло быть камнем. Тонким, искусственным…
— Да, вроде того. Так вот, камни наверху это антенны, пробивавшиеся наверх, сквозь землю, пока не добрались до дневного света, — сказал Доктор. — Они поглощают энергию. Они из того же вещества, что и дистанционные «кляксы». Только затвердевшего, чтобы выдержать влияние стихии в течение долгого времени. Оно основано на каком-то псевдо-силикатном материале.
— И после этого любой, кто коснётся камня, — сказала Роза, — как бы лишается жизненной силы.
— Я не думаю, что так было изначально. Ему просто нужен стабильный поток — всего струйка — энергии. Но кто-то изменил оборудование. Оно было создано впитывать любую энергию, из любого источника. Возможно, у него есть предохранитель, не позволяющий брать жизненную силу из разумных существ. Даже из людей, — добавил он с усмешкой.
— Ну, спасибо, — сказала Роза.
— Но кто-то всё изменил. В отличие от исходной конструкции, они переделали оборудование так, чтобы оно впитывало только энергию из одного определённого источника — жизненную силу. Возможно даже, жизненную силу исключительно людей. Моя энергия ему явно не понравилась, когда я активировал кусочек камня, а у Екатерины он взял энергию без проблем. Так что, оно теперь работает не так, как было задумано. Теперь его интересует только аномальный источник энергии.
— То есть, мы.
— То есть, вы.
— Постой, а что значит «активировал»? — спросила Роза.
— Они поглощают не постоянно, а только тогда, когда кораблю нужна энергия. Всё происходит автоматически, если не возникает какая-то другая потребность в энергии. Тогда кто-то — как правило, пилот — включает их.
— Но, так как кто-то здесь всё поменял, они теперь могут активировать зонды и вытягивать жизненную силу из людей когда им заблагорассудится, — сказал Джек.
— И не сложно догадаться, о ком именно идёт речь, — поняла Роза.
— Но сейчас оно совсем с катушек слетело, — сказал Джек. — Там, наверху, атака кляксо-монстров, а камни, наверное, хотят всё больше и больше энергии. Это всё из-за того, что у миссис «Щас Зарежу» Баринской крыша поехала?
— Сомневаюсь, — сказал Доктор. — В этом виновен кое-кто другой.
Джек покачал головой:
— Только дайте мне до него добраться. Тебе когда-нибудь приходилось выползать сквозь торпедный канал, в темноте, навстречу потоку воды? — он сделал паузу. — Ладно, наверное, приходилось. Так кто в этом виноват?
Доктор осматривал свои ногти.
— Вообще-то, — сказал он, глядя на Джека, — это ты.
— Что?!
Доктор пожал плечами и снова сосредоточился на ногтях.
— Ты ответил на их сообщение. Сказал кораблю, что мы летим на помощь. И теперь он готовится к спасению, готовится улетать.
— И ему нужно больше энергии, — сказала Роза. — Так?
— Ага. Камни столько обеспечить не могут, тем более что до этого времени они получали энергию только тогда, когда здесь их кто-то включал, а снаружи их кто-то касался.
— Включал?
— Да, вон на пульте впаяли, довольно грубо, ручной переключатель, — он кивнул туда, куда опирался Джек. — Не двигай сильно задом, а то можешь их опять включить.
— И что это за создания-кляксы?
— Дистанционные зонды. Если энергия не идёт к кораблю, они идут к энергии. Всасывают энергию и пересылают её сюда. Радиопомехи — побочный эффект того, что эфир заполнен передачей жизненной силы.
Роза задумалась.
— Ну, спасибо, Джек, — в конце концов, сказала она. — Молодец.
Джек вздохнул.
— Не подумайте, что я пытаюсь сменить тему, но почему Баринская изменила оборудование и зачем ей эта энергия?
Роза тоже хотела бы это знать. Она вспомнила лицо Баринской — в морщинах, состарившееся почти до неузнаваемости.
— Она ведь очень старая, да? Ей нужна жизненная сила, чтобы оставаться молодой.
— Наверное, так. Поэтому годилась только человеческая энергия. И я сомневаюсь, что Баринская одна. Тут с оборудованием много возни было. Много проб и ошибок, чтобы создать это. Хотя действовали они не совсем наугад. Думаю, им в этом была оказана помощь, хотя они это могли и не осознавать.
— Сколько ей, интересно, на самом деле лет? — сказал Джек.
— Она выглядела просто древней, — сказала Роза. — Ну, так что? Что будет дальше?
— Корабль продолжит искать энергию. До взлёта он будет запасать столько, сколько сможет.
— Вот только взлёта не будет, — заметил Джек. — Пилот погиб, а помощь не прибудет. Разве что, мы… — он оттолкнулся от панели управления, повернулся к ней, и принялся изучать.
— Не выйдет, — сказал ему Доктор. — Больше эта штука не полетит. Слишком много изменений внесено.
— И что, он так и будет собирать энергию? — спросила Роза. — Убивать людей?
— Ага.
— И как долго?
— Пока не улетит.
Роза посмотрела на него.
— Но… это значит… вечно.
— Ага. Если мы не найдём способ отобрать у него всю энергию, вплоть до экстренных запасов. Тогда всё выключится.
— И как это сделать? — Джек стоял наготове у пульта управления.
— Не знаю. Пока не осмотрю всё как следует, не знаю даже, возможно ли это вообще сделать.
— Какой же ты полезный в кризисных ситуациях, — сказала Роза.
— Так что будет дальше? — спросил Джек.
Доктор раскрыл рот, чтобы ответить, но ответил не он.
— А дальше ты умрёшь, — сказал голос.
Он раздался из-за панели, возле которой стоял Джек. Джек удивлённо обернулся, как раз в тот момент, когда у него за спиной поднялась измазанная кровью Баринская.
— Мы будем получать столько энергии, сколько нам нужно, — сказала она. — Вечно.
10
Доктора, похоже, совсем не беспокоило то, что женщина пыталась воткнуть нож в горло Джека.
— Сколько вам лет? — спросил он таким голосом, словно школьницу отчитывал. — Серьёзно. Сколько?
Он с интересом наблюдал за происходящим, в то время как Роза, к облегчению Джека, подбежала помочь. Они вдвоём держали руку женщины и пытались оттолкнуть клинок. Но Баринская была поразительно сильна, она налегла на нож всем своим весом, чтобы направить его в горло.
— Левин сказал, что узнал вас, а вы сказали, что он видел вашу мать. Но это ведь неправда? — говоря это, Доктор встал и непринуждённо подошёл поближе к месту схватки. — Думаю, вы тут были намного раньше, так ведь? Возможно, ещё до военных. Раньше учёных. Наверное, вы одна из изначальной общины живших тут китобоев.
— Нам бы сейчас помощь не помешала, — выдохнул Джек.
— Вы же не одна это сделали? — продолжал Доктор; затем он словно понял, что только что сказал Джек. — Ах, да!
Но, к неудовольствию Джека, Доктор не попытался помочь им отвести нож. Нож постепенно приближался. У Розы слабела хватка, её ноги проскальзывали, пока она пыталась удержать запястья Баринской. Доктор куда-то исчез.
А затем, неожиданно, всё закончилось. Баринская удивлённо вскрикнула и упала на спину. Нож со стуком упал на пол, Роза его подняла, а Джек оттолкнулся от пульта управления.
— Что случилось? — спросил Джек.
С другой стороны пульта донёсся голос Доктора:
— Я ей подножку сделал, — он высунул над пультом довольное лицо и помахал рукой, — идите сюда, посмотрите.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джастин Ричардс - Аномальный источник, относящееся к жанру Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

