Марина Клингенберг - Золотой пергамент
Ознакомительный фрагмент
Однако, как выяснилось, провести блюстителей порядка было не так просто. Минут через пять братья, чутко прислушиваясь к происходящему внизу, услышали, как у хозяйки заведения допытываются, кто еще живет в ее гостинице. Та пыталась уйти от ответа, и это ей почти удалось, но какой-то не в меру наблюдательный постоялец услужливо подсказал якобы имеющей проблемы с памятью старухе, что не далее как вчера к ней явились трое молодых ребят в чужеземной одежде, которые сегодня устраивали чудный поединок на радость всей деревне.
— Я ему морду набью! — возмутился Балиан. — Даже старая карга промолчала!
— Что ж, пойдемте, — Кристиан услышал, как один из солдат отдает приказ обыскать всю гостиницу и привести чужеземцев. — Лучше уж выйдем сами — с достоинством.
— А, может, из окна выпрыгнем? — предложил Балиан. — Погоня, бойня! Класс.
— У нас договор с Артуром, — покачал головой Кристиан. — Чем скорее мы доберемся до короля, тем меньше у нас будет проблем. Надеюсь. Юан, — посмотрел он на младшего брата. — Не бойся. Справимся.
— А я и не боюсь! — храбро ответил Юан, но это, конечно, было не совсем правдой.
Мысленно приготовившись к самому худшему, все трое быстро вышли на лестницу и, не дожидаясь, пока на их поиски отправят вооруженный отряд, стали преспокойно спускаться вниз.
Внизу, как и ожидалось, было полно людей. Один мужчина в доспехах стоял у входа, другой, судя по приглушенному стуку с кухни, охранял задний выход. Еще двое уже ступили на первые ступени лестницы, но, увидев Кристиана, Балиана и Юана, удивленно раскрыли рты и отступили. Тогда, у леса, они явно их не разглядели, и теперь находились под впечатлением. С той только разницей, что в глазах людей в доспехах их необычный вид не делал им чести.
— Чужеземцы! — в гневе возопил ближайший к ним солдат. — Галикарнас!
Люди испуганно отхлынули от лестницы, взволнованно перешептываясь. Многие из тех, кто днем расхваливал Юана, теперь смотрели на него с нескрываемым ужасом в глазах.
— Ты вообще хоть раз людей Галикарнаса видел? — грубо спросил Балиан, почему-то уверенный в том, что жители вражеской земли выглядят под стать градеронцам — темноволосые, в темной одежде и, возможно, даже с лунной символикой. Такой образ прочно укрепился в его сознании как воплощение зла.
— Видел! — не уступил ему в тоне солдат. — Вылитый!
— Люди Галикарнаса имеют другую форму, — проскрипел старик — тот самый, что вчера уточнял у братьев, откуда они явились. — Не говоря уже о том, что среди них крайне мало блондинов.
— Это мы, что ли, блондины? — посмотрел на Кристиана и Юана Балиан, словно спрашивая, следует ли возмущаться таким определением. В Этериоле, где все были светловолосыми, их золотистые волосы заметно выделялись.
— Ну, в принципе, да, — сдержанно ответил Кристиан, не отрывая взгляда от людей в доспехах.
Один из них тем временем решительно выхватил из ножен меч и замахнулся на подавшего голос старика.
— Думай, с кем разговариваешь!
Несколько человек испуганно вскрикнули и отшатнулись; с молниеносной скоростью сверкнуло лезвие. Но клинок не достиг цели, в последний момент наткнувшись на меч Кристиана, который стоял ближе всех к старику. Солдат от такой дерзости широко распахнул глаза и, тяжело дыша, смотрел на неожиданную преграду, как на вестницу неминуемой смерти.
— Не грубите старшим, — с уничтожающим спокойствием проговорил Кристиан и, легко отбив меч солдата, вернул свое оружие в ножны. Пользуясь тем, что все онемели, он невозмутимо продолжил: — Мы воины из Атриала, идем на службу к королю Роланду. Это все, что вы хотели узнать?
— Это мы еще проверим, — прошипел тот, что находился ближе к выходу. — Для начала сдайте оружие.
Он сделал шаг по направлению к Юану. Мальчик посмотрел на него исподлобья — солдат был так высок, так исполнен гневом и потому очень страшен.
— Я сказал, сдать оружие! — рявкнул он, протягивая руку.
Юан набрал в легкие побольше воздуха и, выпятив грудь, проговорил:
— Через мой труп.
Солдат какое-то время оторопело смотрел на него. Его спутники, в свою очередь, выжидательно сверлили взглядом своего товарища и, очевидно, командира, ожидая, что он предпримет. Тот оказался на распутье — с одной стороны, очень хотелось лишний раз продемонстрировать свою силу и власть, но, с другой, следует допускать, что чужеземцы действительно пришли с какой-нибудь там благородной миссией. То, что с ними ребенок, наводило мысли о некой процессии, а не разведывательной группе. Впрочем, при случае можно было все свалить на сопротивление и предательство.
— Если он не отдаст оружие, — посмотрел он на Кристиана и Балиана, — я буду вынужден покарать его за неповиновение.
— Попробуй, — усмехнулся Балиан. — Такие-то ублюдки служат королю Роланду? Что ж, будет нелишне его уведомить.
— Ваши проблемы в том, дружок, — солдат достал меч и приставил его острие к шее Юана, — что мы уже слуги Роланда, а вы еще нет. Так что…
Тут он оборвал себя на полуслове. Для него стало полной неожиданностью, что Юан, не потерпев такого обращения, отбил меч солдата своим. Рука обидчика дрогнула, и рукоять собственного оружия больно ударила его по запястью так, что меч почти выскользнул из пальцев. Но в последний момент он все-таки сумел поймать его и в полном бешенстве бросился на Юана.
Балиан среагировал стремительно — в мгновение ока отпихнул младшего брата в сторону и ловко встретил яростный удар. Всего три взмаха мечом и, к всеобщему удивлению, солдат остался безоружным — его меч отлетел в сторону и с жалобным звяканьем приземлился у входа, едва не покалечив стоящего у него ошарашенного охранника. А когда слепая ярость заставила его с голыми руками и отчаянным ревом броситься на Балиана, тот отпихнул его ногой. Солдат покачнулся. Если бы не доспехи, он бы смог устоять, но тяжелое облачение сделало свое дело, и он с грохотом и лязгом упал на пол.
— О-о, — совсем не расстроился его подчиненный — тот, что угрожал старику. — Ну, теперь, по крайней мере, мы можем со всеми основаниями предъявить вам обвинения. — И он злорадно покосился на Кристиана — никак не мог пережить нанесенную обиду.
— Вполне, — послышался чей-то очень спокойный и очень холодный голос.
Все обернулись — и братья, и перепуганные постояльцы, и солдаты, в том числе и тот, что пытался подняться с пола. В дверях кухни стоял Артур.
— Здорово, — мрачно поприветствовал его Балиан.
— Убери, будь добр, оружие.
Балиан было метнул на него яростный взгляд, но по дороге наткнулся на Кристиана, который кивнул ему. Нахмурившись, он послушался и убрал меч.
— Так-так-так, — поверженный солдат с помощью своих товарищей сумел, наконец, встать на ноги. — Благородный Артур! А мы-то думали, что ты уже покинул наши скромные владения.
— Во-первых, это не ваши владения, — отвечал Артур — глаза его сузились от злости. — Во-вторых, я не зря задержался. Мало того, что вы убили человека, виновность которого не была доказана — разве я не говорил вам отправить его на допрос? — так вы еще и заперлись в гостинице и третируете мирных жителей. К чему охрана у заднего выхода? Вы так боитесь, что кто-то выскользнет наружу и донесет о вашем поведении?
— Думай, что говоришь! — рявкнул солдат, указывая на Балиана. — По-твоему, он похож на мирного жителя? По-твоему, они все похожи на мирных жителей?! Они наверняка явились из Галикарнаса, даром, что дети!
— И они напали на представителей власти, то есть нас, — вставил другой.
— Судя по тому, что я наблюдал, это была самозащита, — все так же холодно проговорил Артур. — Скажите, неужели вам настолько необходимо покарать Галикарнас, что вы поднимаете оружие даже на детей?
— Не твое дело, — солдат, прежде стоящий у входа, подошел поближе к своим. — Ступай своей дорогой, элитный королевский воин, и не мешай нам делать нашу работу.
— Но ведь у вас конфликт с этими людьми? — Артур широким жестом указал на Кристиана, Балиана и Юана. — Я нанял их для службы в королевской армии. Значит, это касается непосредственно меня.
— А с чего бы ты их нанял, Артур? — огрызнулся все тот же солдат. — Откуда они? Их символика совсем не похожа на символику Атриала.
— Но и на символику Галикарнаса тоже, не так ли? Да и не такой идиот Сигфрид, чтобы посылать своих людей с таким расчетом, чтобы они сразу бросились в глаза.
— Не наше дело думать, что за чушь творится в голове Сигфрида. Наше дело проверять и обезвреживать опасных чужеземцев. Особенно если непонятно, откуда они пришли. Ты же дежурил с нами на границе, Артур, и прекрасно знаешь, что они не проходили мимо нас. Значит, пробрались тайком, что доказывает, что они здесь незаконно.
— Все бы отдал, — подхватил командир группы, — чтобы посмотреть, как ты на ближайшем карауле объясняешь, откуда взялись твои славные воины.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марина Клингенберг - Золотой пергамент, относящееся к жанру Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


