Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин
— Так вы что, под землёй живёте? — переспросила девушка, стараясь не слишком замедляться — здесь это было просто опасно. Движение очень быстрое — тараканы сновали туда-сюда как ошпаренные, и медленно двигающаяся группа им явно мешала. Даже стражниц потеснили, хотя те довольно грубо отпихивали всех обнаглевших. Нари проследила, как улетает куда-то вперёд особо наглый прохожий, которому отвесили смачного пинка, и ухмыльнулась. Очень уж потешно размахивал на лету лапами таракан.
— Конечно, — кивнул Замза. — А как ещё⁈ По поверхности удобно ходить, но жить-то лучше под землёй, гораздо безопаснее. Здесь почти нет опасных животных и растений. Спустился под землю, и никто тебя не съест… ну, почти.
— Мог бы и предупредить. Как я отсюда выбираться буду, если общение с вашими старейшинами не заладится? Лабиринт настоящий! — В подземелье она чувствовала себя неуютно, хотя и отдавала должное жучиным строителям — здесь было довольно красиво. И освещение яркое — какие-то бледно-зелёные фонари были развешены на каждом шагу, в их свете тысячами маленьких огоньков блестели стены — как снег зимой под ярким солнцем. Красиво, но Кэт всё равно было неуютно.
— О чём нужно было предупредить? — удивился Грегор. — Разве у вас не так? Есть дома, каждый из которых имеет выходы на поверхность. Перемещаться между ними можно по поверхности, но всё равно основная жизнь города проходит под землёй. Это очень удобно и безопасно.
Для него такая организация жизни казалась естественной, другой он не знал. Нари только головой покачала. Долго путешествовать не пришлось. Они вскоре свернули в узкий проход, который уводил куда-то вглубь, ещё ниже, и оказались перед входом в очередную пещеру.
— Вот, — довольно сообщил Грегор. — Пришли! Это общественный дом. Сейчас мы выберем себе жилище, а потом я отправлюсь подавать заявку на встречу со старейшинами. Полагаю, уже завтра мы сможем узнать о ваших почтенных родителях, восхитительная Нари Кэт.
Общественный дом представлял собой огромную пещеру, в стенах которой на трёх уровнях были дырки. Прямо как в каком-нибудь термитнике. Он оказался пустоват — гости города предпочитали занимать верхние комнаты, так что почти все нижние оказались пустыми. Никаких лестниц тут не было, потому что жукам они и не нужны были — они и без того лихо шастали по стенам, ловко цепляясь лапами за неровности и в целом не видели особой разницы между горизонтальной поверхностью и вертикальной. Было здесь грязновато, при появлении новых постояльцев из некоторых отверстий в стенах выглядывали длинные усы, однако сами местные обитатели демонстрировать себя не спешили.
— Выглядит, как тюрьма какая-нибудь со шконками. С учётом местных особенностей. Камера предварительного заключения.
— Ну что вы, восхитительная Нари Кэт! Конечно же, это не тюрьма! Как вы могли такое подумать! Это общинный дом. Сюда приводят тех, кто может представлять опасность для города, и здесь они живут. Совершенно свободно живут.
— Ну да, ну да, — ответила девушка, глядя, как за ними задвигают мощную решётку. — Прям видно, как свободно.
Комната, которую они выбрали, оказалась достаточно просторной, но по-спартански пустой. Горизонтальная лежанка без подушки и без матраса, но с углублением в центре, низкий столик, полка с кое-какой посудой, вполне человеческой формы и размеров, вот и вся обстановка. Впрочем, на стене напротив входа Нари заметила картину. Что на ней было изображено, девушка разобрать не смогла, но элемент декора показался ей интересным.
— Располагайтесь, пожалуйста! — гостеприимно предложил Грегор. — Вот здесь, — он ткнул лапой в какой-то рычажок, после чего часть стены, казавшаяся до того монолитной, утопла внутрь и откатилась в сторону, — можно уложить припасы, и они не испортятся. Видите, здесь специальная питательная среда, на которой живёт колония анаэробный плесени. Она очень быстро перерабатывает любой попавший в камеру кислород, так что продукты, предназначенные для нас совсем не портятся, сохраняют свою свежесть очень долго. Если же вам понадобится очиститься или сбросить отходы, то нужно будет проследовать в специальное помещение…
— Не понадобится, — буркнула Нари. Смотреть туалет местного СИЗО у девушки никакого желания не было. С отходами прекрасно справлялся скафандр, и хотя Кэт, по примеру отца, не слишком любила пользоваться такой функцией, при необходимости спокойно терпела неудобства.
Грегор хотел ещё что-то рассказать, но тут снаружи проскрежетали, и он радостно подскочил:
— Меня зовут в бюрократорий, великодушнейшая Нари Кэт! — довольно сообщил таракан. — Вот видите, как быстро? Должно быть, Старейшин очень заинтересовал ваш визит.
— Ну так почему бы нам не пойти на встречу с ними без запроса, раз они заинтересовались? — спросила Нари.
— Что вы! Как можно! — приоткрыл в отрицании надкрылья Замза. — Это же нарушение процедуры! Так нельзя, никто не согласится! К тому же я должен заполнить анкету, в которой укажу цель вашего визита, и раскрою свою личность… я не стану говорить своё имя. Выдам себя за гостя одного из соседних городов.
Нари только рукой махнула, — дескать, иди уже, — и Грегор поспешно убежал.
— Ты маячок его отслеживаешь? — спросила девушка, когда Грегор удалился.
— Да, Катерина. Сейчас Грегор бежит куда-то на северо-запад и напевает песенку на своём языке. Что-то про то, что жизнь прекрасна и удивительна.
— Как думаешь, он не решит нас как-нибудь подставить? — спасённый абориген казался Нари безобидным и искренним, но мало ли, что ей казалось? Девушка уже успела убедиться, что даже люди порой оказываются совсем не такими, как ты их представляешь, что уж говорить об инопланетном таракане.
— Рискну предположить, что специально Грегор не станет устраивать для нас ловушки и неприятности, — ответил Муп. — Я вёл с ним много бесед, и он показался мне достойной личностью. А вот про других жуков я такого сказать не могу. Судя по некоторым моим наблюдениям, их общество достаточно сурово и безжалостно к отдельным членам. Полагаю, к чужакам они относятся не лучше.
Подтверждение словам Мупа они получили уже через несколько минут — местные жители пришли знакомиться.
Глава 5
Форинари Катерина, невкусная еда
Этот жук отличался от местных жителей. Полосатый бело-чёрный панцирь вызывал ассоциации уже не с тараканами и бронзовками, а с колорадскими жуками. Ещё и форма чуть отличалась, делая сходство совсем близким. И как всякий колорадский жук, этот
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин, относящееся к жанру Космическая фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

