`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » На стальном ветру - Аластер Рейнольдс

На стальном ветру - Аластер Рейнольдс

Перейти на страницу:
сетям и к некоторым частным областям, но я уверена, что она хотела бы услышать тебя. Помоги ей быть в курсе событий, если сможешь.

- Я... буду следить за этими координатами. - Через мгновение он сказал: - Спасибо тебе. По какой бы то ни было причине, я ценю это.

- Я думаю, нам лучше приступить к работе, - сказала Чику. - Мы же не хотим, чтобы люди думали, что что-то затевается, не так ли?

- Есть такое?

Она улыбнулась Ною.

Вскоре они заняли свои места в Ассамблее - Ной впереди, в главном ряду кресел, Чику на месте председателя, лицом к своему демократическому законодательному органу.

План был достаточно прост - по правде говоря, это вообще был не план. Все они занимались бы обычными повседневными делами. Если бы ее враги внедрили шпионов или подслушивающие устройства где-нибудь в Ассамблее, они не сообщили бы ничего примечательного - до тех пор, пока не стало бы уже слишком поздно реагировать.

Утренние дела шли хорошо - она уделяла им лишь минимум внимания, - когда констебли распахнули двери и впустили в зал помощника. Выступающий оратор замолчал и скромно стоял за кафедрой, пока длилось это прерывание. Помощник подошел к Чику и что-то прошептал.

Она прислушалась и почувствовала, как температура ее тела понизилась на несколько градусов.

Она задала пару вопросов, кивнула, а затем указала оратору, что он должен вернуться на свое место.

Чику встала. - У меня есть кое-какие новости, - сказала она. - Мы надеялись, что сегодняшние события станут сюрпризом для "Занзибара" и остальной части нашего каравана, но, похоже, произошла утечка информации.

Ной заговорил первым. - Что происходит?

- Совет Миров опубликовал заявление - на самом деле, скорее требование, - предписывающее "Занзибару" приостановить все внекорабельные передвижения и подвергнуться немедленной инспекции. Нам запрещено отшвартовывать или принимать корабли и персонал, кроме как с разрешения Совета. - Чику вцепилась в кафедру, как выживший после кораблекрушения во время шторма. - К нам направляются делегации с шести голокораблей местного каравана.

- Мы этого не ожидали? - спросил человек рядом с Ноем, сторонник Су-Чун.

- К сожалению, нет, - сказала Чику. - Запуски были скоординированными и одновременными, и никакого предварительного предупреждения сделано не было. Это должно было застать нас врасплох. - Чику повернулась обратно к помощнику и проинструктировала его спроецировать визуализацию местного каравана в режиме реального времени с нанесением на график и экстраполяцией новых перемещений корабля - ярких изгибающихся щупалец света, исходящих из разных точек пространства, но все сходящихся на "Занзибаре". - Они приближаются с максимально допустимой для гражданских судов скоростью, - сказала она, когда цифры и прогнозы стабилизировались. - Восемнадцать кораблей, в основном шаттлы и грузовые суда, несколько такси большой вместимости. Первые из них начнут прибывать примерно через девяносто минут, а то и раньше, если они увеличат скорость. Признаки указывают на то, что готовится к запуску вторая волна, в которую войдут суда не только из шести голокораблей, участвующих в первой волне.

- Это похоже на войну, - сказал Ной.

- Это не война, - твердо сказала Чику, как будто само это слово было проклятием, которое нужно было отменить, прежде чем оно пустит корни. - Это юридическая проверка... да, необычно скоординированная, но полностью в рамках обычного межгосударственного сотрудничества.

- Что они планируют сделать - протаранить себе путь внутрь? - спросил представитель Октябрьской палаты.

- Они будут ожидать, что мы полностью выполним их требования, - сказала Чику. - Очистим все шлюзы и приготовимся к приему инспекционных групп.

- Восемнадцать кораблей! - сказал другой. - У нас нет даже восемнадцати независимых шлюзов! О чем они только думают?

- Я не знаю, - сказала Чику, и это было правдой. - Но это плохо, и это ставит нас в затруднительное положение. Если сотни инспекционных групп внезапно высадятся на "Занзибаре" и начнут рыться в наших секретах, они обязательно найдут "Ледокол". - Вот - все было кончено. - Тогда нам конец. Они разорвут его на части, демонтируют исследовательскую программу, поставят "Занзибар" под иго - годы работы пойдут прахом. Мы не можем допустить, чтобы это произошло, только не после того, как мы столько вложили. Но наш единственный вариант, за исключением вооруженного сопротивления, - это начать немедленно. Я имею в виду сейчас, как можно скорее, пока не пришла первая волна.

- Что именно, - спросил лоялист Су-Чун, один из членов Ассамблеи, не допущенных к полному раскрытию информации, - является "Ледоколом"?

- Это потребует небольшого объяснения, - сказала Чику, - но я уверена, что мои коллеги будут более чем счастливы ответить на ваши вопросы. - Затем она крепче вцепилась в кафедру и с трудом сглотнула. - Тем временем я, Чику Экинья, председатель Ассамблеи "Занзибара", настоящим объявляю о своей немедленной и безоговорочной отставке.

Через пять минут она уже сидела в правительственной машине и мчалась прочь от здания Ассамблеи.

- Я тебе не завидую, - сказала она Ною. Он сидел рядом с ней в заднем отсеке, когда машина поднималась по крутому склону к транзитной станции. - Всегда знала, что после отъезда возникнут проблемы, но боюсь, что это произойдет гораздо раньше, чем я ожидала. Как думаешь, ты сможешь навести порядок?

- Почему ты спрашиваешь меня? Я не новый председатель и даже близко не подхожу к тому, чтобы им стать.

- Однако у тебя есть влияние, и ты можешь оказаться председателем после того, как они разберутся с тем бардаком, который я собираюсь тебе оставить. Тебе удалось не запятнать себя окончательно связью со мной, и я знаю, что друзей у тебя по меньшей мере столько же, сколько врагов. Твой голос будет иметь значение - во-первых, ты не я.

- Мы не можем позволить себе сопротивляться инспекционным группам. Если с обеих сторон прольется хоть капля крови, они пришлют подкрепление. Констебли, делегаты, все, что нужно, чтобы навязать внешнюю власть. Нам бы пришел конец.

- Крови быть не должно - в этом ты прав. Но вы должны сделать все, что в ваших силах, чтобы защитить новую технологию. Отдай что угодно, только не это.

- Наверное, ты просишь о невозможном.

Она серьезно кивнула. - Если случится худшее, у нас все еще будут дубликаты файлов на борту "Ледокола" - как создать пост-чибесовский двигатель за десять простых шагов. Если мы захотим, мы можем легко передать чертежи обратно на "Занзибар" или остальным членам каравана. Наши правительства

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На стальном ветру - Аластер Рейнольдс, относящееся к жанру Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)