Джек Макдевит - Чинди
Ознакомительный фрагмент
— Если покажешь свою награду.
Пастор кивнул и развернул сверток. На медальоне был изображен «Кондор» и ставший легендой «Спасательный экспресс», все — из полированного дуба. Хатч ощутила слабый укол зависти.
— «Спасательный экспресс»? — спросила она.
Он откровенно удивился.
— Но это же лучше, чем «Пастор вновь на орбите», что, по слухам, хотели написать сначала.
Они направлялись к дверям, когда Вирджил заметила их, знаком велела им задержаться и подошла.
— Ну. — Она перевела взгляд с Хатч на Пастора. — Так и знала, что застану вас вместе.
Хатч представила директора.
— Мы признательны вам обоим, — сказала Вирджил, пожимая Пастору руку. Она отвела их в сторону. — Там могло случиться непоправимое. Если бы вы двое не вывезли оттуда всех до одного, мы бы только и думали, как противостоять прессе, которая могла бы покончить с нами.
И при этом еще погибли бы люди. Но это пустяки .
У Вирджил были основания их благодарить: ведь директор весьма активно поддерживала решение открыть станцию «Ренессанс».
— Вам очень повезло, — громко заметил Пастор, глядя на нее очень серьезно.
«Какой он красивый в костюме», — подумала Хатч. Синий пиджак, белая рубашка, синий галстук-шарф. И серебряное кольцо с орлом на безымянном пальце левой руки. Его Пастору вручил Всемирный Гуманитарный Комитет — за срочную доставку медикаментов на Каракуа за собственный счет. В целом вид у Пастора был очень щегольской.
Он заметил, как Хатч изучает его. И в выражении его лица что-то едва уловимо изменилось, смягчая черты; взгляд Пастора скользнул по ее обнаженным плечам.
«Да, разумеется», — мысленно согласилась она.
Если Вирджил и подметила что-то из этой контригры, то ничем этого не выдала. Она слыла дамой без сантиментов, и ходил слух, будто Сильвия проложила себе путь в науку с помощью стриптиза. Все средства хороши для достижения цели. Она была бы привлекательна, если бы не чрезмерная резкость. Вирджил всегда говорила командирским тоном, ее взгляд был слишком пронизывающим, и держалась она чересчур самоуверенно. Трижды побывала замужем. С прежними мужьями не контактировала.
— Хатч, — произнесла она, — могу я поговорить с тобой минутку о рапорте?
Об отставке .
— Разумеется, Сильвия.
Хотя мне этого очень не хотелось бы .
— Знаешь, я очень встревожилась, узнав, что ты решила оставить нас.
— Пора, — пожала плечами Хатч.
— Ну, не берусь спорить с тобой относительно твоих ощущений. — Вирджил взглянула на Броули. — Мы теряем превосходного служащего, Пастор.
Тот понимающе кивнул, как будто знал это не хуже прочих.
— Хатч, рискну попросить тебя об одной вещи. Мне хотелось бы убедить тебя выполнить для нас еще одно задание. Очень важное. К тому же на тебя пришел особый запрос.
— На самом деле? От кого?
— Более того, — сказала директор, словно Хатч не задавала вопроса, — мы бы очень хотели удержать тебя в Академии. Я уверена, что смогу предложить тебе перспективное место в наземных службах. Через несколько недель. И буду очень благодарна, если ты примешь это предложение, потому что формально нам следует объявить конкурс на эту должность.
Можно подумать, все соискатели пройдут самый серьезный отбор!
— Мы оставили бы тебя здесь, в Арлингтоне, — добавила Вирджил.
К этому Хатч не была готова. Она ожидала обычной процедуры оформления документов (без каких-либо трудностей) и обычных дежурных фраз: благодарим вас, желаем успехов, напишите нам, когда получите работу.
— Что за задание? — спросила она.
Должность в Академии Вирджил получила менее года назад и, как говорится, времени зря не теряла, занимаясь «расчисткой» старья. На это уходила большая часть энергии администратора. Похоже, еще кто-то утратил директорскую благосклонность.
— А не лучше ли, — проговорила она, — для дальнейшего разговора пойти в мой кабинет?
Хатч явно колебалась. Ей не хотелось уходить от Пастора.
— Втроем, — к его удивлению, добавила Вирджил, мило улыбаясь.
«Что бы про нее ни говорили, — подумала Хатч, — но эта женщина далеко не дура».
Хатч достала накидку, Пастор накинул пальто, и Вирджил повела их в парк. Они шли через мост над освещенным луной прудом. Ночь, облачная и прохладная, сулила дождь. Огни округа Колумбия отбрасывали на северную часть небосклона целое зарево. Плавно опустилось несколько такси, забрать отъезжавших гостей.
— Чудный прием, — сказала Хатч.
— Да, вечер был очень волнующий. — Вирджил незаметно извлекла из резной коробочки таблетку и проглотила ее. Ходили слухи о ее проблемах со здоровьем. — Когда все уладится, я буду выступать за его отставку.
Хатч пришлось повторить про себя это замечание, прежде чем она поняла, что речь о Барбере.
Они остановились на середине моста.
— Я говорю это тебе, Хатч, потому что хочу, чтобы ты поняла, как я ценю твое благоразумие. Я знаю, что ты могла бы сдать всех нас.
Хатч промолчала.
— Ты достаточно умна, чтобы понять: пользы в этом никакой, а вот серьезно навредить можно. У Академии множество политических врагов, которые очень любят использовать подобные инциденты, как доказательство нашей некомпетентности. И, если удастся, устраняют нас от дел.
В пруду что-то плеснулось.
Пастор пытался вникнуть в смысл слов Вирджил.
— И насколько же некомпетентна Академия? Барбер мог угробить там множество людей. Фактически…
— Да и Даймен тоже. — Вирджил, казалось, озябла. В начале вечера было тепло, и на ней был лишь легкий жакет поверх вечернего платья. — Я знаю.
— Именно по этой причине вы хотели поговорить со мной? — спросил Пастор, все еще недоумевая, зачем он здесь.
— Нет. Я хотела лишь воззвать к вашему здравому смыслу. И заверить вас, что разберусь с этой проблемой. Он не вернется на «Сиренити». — Ее слегка знобило. — А у меня есть предложение для вас. Идемте в тепло.
Несколько минут спустя они торопливо вошли в административное здание и поднялись на второй этаж. Им помигивали огни, перед ними распахивались двери. Так они вошли в директорский кабинет. Вирджил достала из шкафа свитер и накинула на плечи. Хатч тоже замерзла? Нет? Очень хорошо.
— Могу я предложить вам выпить? — Вирджил почти без остановки проговорила все, чего требовали приличия, и указала на пару мягких кресел.
Это было просторное роскошное помещение вроде офиса солидной компании. Искусственная кожа. Темные стены. Множество дипломов. Награда за достижения в области линейной математики. Медаль Комитета по развитию науки. Гражданин года штата Мериленд. Мать года Канады. На столе фотографии бывшего мужа и двух дочерей. Фото директора с Оберрайтом, с Симпсоном и Довсом, с президентом Дэшелом Беннером. В общем, на этих стенах было развешано очень много такого, что внушало робость.
Пастор попросил стакан бордо. Хатч выбрала миндальный ликер. Директор наполнила третий стакан бренди и уселась за громадный стол орехового дерева.
Она потягивала бренди и поглядывала то на одного, то на другого, явно наслаждаясь их смущением.
— Полагаю, — сказала она, — вы слышали о миссии «Бенджамина»?
Разумеется, Хатч знала о ней. Но Пастор покачал головой. Нет, он понятия не имел, на что ссылалась директор.
— Это был исследовательский полет к нейтронной звезде, — пояснила Хатч. — Несколько лет назад. Тогда еще прошел слух, что они что-то засекли. Некий вид радиопередачи. Одиннадцать ноль семь, верно? Но они так и не смогли ничего подтвердить.
— Это не слух, — заявила Вирджил. — Они зарегистрировали радиосигнал, вроде бы искусственного происхождения.
— Кто еще был там? — спросил Пастор.
— Вот в этом-то все дело? Там не было никого, даже на значительном удалении. — Она поставила стакан. — Ленгли оставался там в течение шести месяцев. Их капитан. И они больше ни разу не услышали ничего. Даже намека.
Пастор пожал плечами.
— Не такая уж уникальная история. Люди всегда что-то слышат.
— Пастор, они использовали для поиска комплект спутников. А когда вернулись, то оставили спутники на орбитах.
— И один из них, — предположила Хатч, — вновь уловил этот сигнал.
Вирджил развернулась и уставилась за окно на квадратный двор.
— Именно так. Был второй перехват. Мы получили сообщение о нем три недели назад.
— И?…
— Источник находится на орбите вокруг нейтронной звезды.
— Вероятнее всего, местная аномалия, — сказал Пастор. — Нечто, способное существовать вблизи такого «хищника». Кто-нибудь смог прочесть содержание этой передачи?
— Нет. Мы так и не добились успеха в расшифровке и переводе.
Пастора это, похоже, не устроило.
— Длительность перехвата?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Макдевит - Чинди, относящееся к жанру Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

