Сеть. Книга 1 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич
– Их нигде нет! – Глаза Генри были полны ужаса. – Там все разбросано! Их нашли!
– Да, я уже поняла. Филиппос провел нас. – Полина протянула листок Генри.
Мысли в голове сумбурно налезали одна на другую. Страх за близких мешал сконцентрироваться и спокойно все взвесить. Полина пребывала в полной растерянности. Она понятия не имела, где искать родителей. Аналитическая программа подсказывала только один положительный результат – сдаться Филиппосу. Генри рвал и метал. Он обошел все мазанки, чтобы наткнуться на подсказку. Осмотрел окрестности и обнаружил характерный след от посадки конвертоплана.
– Ты же можешь в Сети найти маршрут летательного аппарата? – спросил он у Полины с надеждой.
– Если только о нем не стерли информацию, что маловероятно. – Полина едва сдерживала слезы.
– Как же быть? – Генри тоже чуть ли не плакал. – Хотели уберечь, а получилось наоборот.
– Я передам Алексе, посмотрим, что она скажет.
Посредством секретной связи Полина соединилась с базой. С той стороны на связь вышел дежурный, а когда он понял, что вопрос достаточно серьезен, переключил на Алексу.
– Мы в растерянности, Алекса, – призналась Полина. – Они связали нам руки. Что делать?
– Не паникуйте, это не поможет. Я отправляю за вами самый быстрый конвертоплан, который есть в округе. Как окажетесь в безопасности, пошевелите извилинами. Ты же умеешь видеть информационные потоки? Попробуй отследить источник. Я могу научить тебя выдержке, Полина, всему остальному ты можешь научить меня сама.
– Хорошо, Алекса, я поняла. Нам надо успокоиться.
– Отлично, выходи на связь, когда появятся новые детали.
– Пока.
Через пять минут в небе появился небольшой скоростной конвертоплан. Он стремительно опустился, подняв вокруг рыжее облако пыли, сухой травы и веток. Полина и Генри забежали внутрь. Машина быстро набрала скорость и полетела на север. В руках Полины остался листок с посланием от похитителей. Полина повертела его бесцельно, прочитала еще раз, и тут ей в голову пришла мысль прощупать его. Она повысила чувствительность указательного пальца и провела им по шершавой поверхности бумаги. Палец наткнулся на выпуклость. Это была буква, написанная азбукой Блохина. Полина нашла начало предложения. Генри с удивлением следил за ней.
«За проявленную неосторожность Филиппос наказывает тебя родителями. Теперь он решит, что сможет использовать тебя для собственной забавы. Будь умнее его и хитрее. Ты можешь это лучше всех. Мне очень жаль, что я не смог помешать ему, это не в моих силах. У меня есть основания предполагать, что он держит ваши семьи на подводной базе. Я там не был, но знаю, что она существует. Местонахождение ее мне неизвестно. У меня будет просьба к тебе, Полина. В университете остался рабочий образец моего программатора. Его надо уничтожить, пока до него не добрался Филиппос. С ним он будет непобедим. Заранее благодарен. Удачи!»
– Там было что-то написано? – Генри дождался, когда Полина перестанет водить пальцем по листу бумаги. – Опять Блохин?
– Ага, опять он. Не пойму, что за игру он ведет. Изображает из себя жертву, обещает уничтожить Филиппоса, но ничего не делает.
– Я говорю тебе, они заодно.
– Зачем он тогда помогает нам? Он ведь каждый раз, когда ситуация заходит в тупик, посылает мне весточку, помогающую выбраться из него.
– Он знает про наши семьи?
– Знает, что их забрал Филиппос и держит на какой-то подводной базе.
– Хороша помощь! Вода у нас занимает две трети планеты.
– Да уж, тут он не очень помог. Еще он просил сгонять в университет и разбить его машинку для программирования. Она якобы лучше, чем те, что он делает для Филиппоса.
– А может, не разбивать? Мы ведь так хотели ее.
– Я наберу Алексу.
Бывший капитан полиции Интерпола жутко расстроилась по поводу исчезновения родителей Полины и семьи Генри. Чтобы успокоить их, она предположила, что Филиппос не тронет их до поры, а будет пытаться использовать Полину в своих интересах. Это было понятно и без ее предположений, но Полина предпочла бы держать родителей в более безопасном месте. Насчет уничтожения программатора Мориц высказалась однозначно – его надо было выкрасть. Маршрут конвертоплана изменили, направив его в город, где училась Полина. Туда же Мориц послала двух человек для поддержки.
* * *Приятно было снова оказаться в родном городе. Знакомые места создавали чувство безопасности и надежности. Перед тем как зайти в альма-матер, Полина разблокировала замки на дверях кабинета Блохина и смежной с ним лаборатории. Она надеялась, что аппарат до их пор находится там. Ничего сложного в том, чтобы вынести программатор, не было. Здание пустовало. Студенты находились на каникулах, преподаватели в отпусках. Казалось бы, зайди и вынеси, никто не увидит и не узнает? Но именно эта легкость настораживала Полину. Почему Блохин только сейчас вспомнил о программаторе? Если бы он оказался в руках хороших людей раньше, то и Филиппос не смог бы повлиять на мир.
Полина еще раз проверила информационные потоки, пытаясь найти подозрительные, похожие на скрытое наблюдение. Напрасно, все было как всегда. Камеры и сенсоры отправляли в Сеть только те сигналы, которые и были заложены в их работу изначально. Возможно, Блохин был настолько гениальным, насколько и рассеянным, и забыл про возможность использования своего программатора.
Генри остался у входа следить за обстановкой снаружи. Два крепких парня, отправленных Мориц, больше годились для перетаскивания тяжестей. Они прошли внутрь здания, поднялись вместе с Полиной на третий этаж и вошли в кабинет Блохина. Теперь это был кабинет другого преподавателя, но для Полины он остался кабинетом профессора, кардинально изменившим ее жизнь. В лаборатории царил привычный беспорядок. Программатор не стоял на своем месте. Полина нашла его под столом, задвинутым в дальний угол и накрытым антистатическим чехлом. Наверняка преподаватели считали это устройство неработающей причудой профессора и даже не пытались понять его предназначение. Полина указала парням на программатор и попросила их вынуть его из-под стола.
Антистатический чехол использовали как носилки. На лестнице, на уровне второго этажа, им неожиданно попался преподаватель микробиологии. Он замер от неожиданности, когда увидел двух крепких парней, да еще и не с пустыми руками.
– Здравствуйте, Егор Матвеич. Практику прохожу в больнице, с кафедры разрешили взять на время кардиоэктомооператор. – Полина несказанно обрадовалась, что вспомнила имя и отчество преподавателя и смогла на ходу выдумать название программатору.
– А, понятно. Каникулы нам только снятся, так? – Преподаватель микробиологии сочувственно посмотрел на Полину и пошел дальше.
Полина и ее товарищи облегченно вздохнули. Человек – не Сеть, из его памяти так просто не сотрешь ненужные воспоминания. Больше им никто не встретился. Генри снаружи не заметил никакой активности. Вместе с программатором загрузились в автомобиль и поехали на стоянку конвертопланов. Чувство тревоги все еще преследовало Полину. Она сканировала Сеть, но ничего подозрительного не обнаружила.
– Ты чего такая напряженная? – Генри заметил ее состояние.
– Подозрительно, что все так легко прошло. Как будто нам специально подсунули наживку. Вот я и жду, когда подсекут.
– Хотелось бы верить, что Филиппос не настолько всемогущ, чтобы следить за каждым нашим шагом. Он ведь может не знать, что где-то в далеком городе воруют программатор, о котором он не знает?
– Может.
– Сохраняем бдительность, но верим в то, что все будет хорошо.
– Ладно. – Полина поцеловала Генри в колючую щеку. – Фу, ежик!
– Это называется «брутальный мачо»!
– «Брутальный ежик» это называется.
Через час конвертоплан приземлился недалеко от горы, высадил своих пассажиров и тут же поднялся обратно. В Сети осталась совершенно другая информация о маршруте его полета. На месте посадки ждал старинный автомобиль с бензиновым мотором, не оставляющий в Сети никаких следов. За рулем сидел Томаш Фирек. Прежде чем загрузить программатор, он проверил его на наличие шпионского оборудования. Никаких подозрительных излучений не было обнаружено. Тяжелый прибор установили в багажник и поехали по камням на тряской машине. Пыль пробивалась в салон во все щели. Полина прикрыла лицо платком, чтобы не вдыхать ее. К концу поездки люди стали похожи на шахтеров.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сеть. Книга 1 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич, относящееся к жанру Киберпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

