`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Сеть. Книга 1 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич

Сеть. Книга 1 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич

1 ... 69 70 71 72 73 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Полина давно не прибегала к умению долго обходиться без кислорода. Она покраснела, когда в ее крови повысилось содержание эритроцитов. Надышалась до головокружения и прыгнула за борт. Проплыла вниз двадцать метров. Без костюма сделать это было гораздо сложнее. Пещеру она нашла быстро. У ее входа кто-то будто специально оставил яркий кусок пластмассы. Полина добавила бустер, хотя это и приводило к быстрому расходу кислорода. Сделала она это из осторожности.

Внутри никого не оказалось. Воздушный пузырь, созданный Полиной, еще существовал. Она не стала дышать, опасаясь, что в нем осталось очень мало кислорода. На каменном уступе лежал футляр из резинового материала. Полина взяла его и направилась обратно. Последние метры подъема она преодолела из последних сил. Воздух заканчивался, а дыхание готово было включиться непроизвольно. Мир перед глазами вращался в калейдоскопе естественных и рожденных гипоксией картинок.

Полина громко вдохнула и легла на спину. Грудь ходила ходуном. Генри подплыл и затащил Полину на борт. Девушка победно подняла руку с ярким футляром.

– Я начал волноваться. Тебя не было очень долго. – В голосе Генри было и раздражение, и переживание одновременно. – Надо было взять снаряжение для дайвинга.

– Прости, немного не рассчитала.

– Больше никакой самодеятельности. Все рискованные моменты решаем консилиумом.

– Хорошо, мистер Консилиум. Не будет ли у вас горячего чая на борту?

– Будет, госпожа Вредина.

* * *

Связь с Мориц установили с побережья Северной Африки. Алекса будто ждала звонка. Сразу вышла на связь.

– Я рада, что вы сообразили, где я выбрала место для тайника. Это значит, что мы сможем понимать друг друга с полуслова.

– Это Генри догадался первый.

– Отлично, природные способности к логике, это тоже хорошо.

– Через это устройство мы можем разговаривать свободно? – переспросила Полина.

– Да, оно не входит в Сеть и защищено способом, о котором неизвестно Филиппосу.

– До поры до времени. Пока кто-нибудь из ваших не перейдет на его сторону.

– Технических подробностей связи нет ни у кого. Проект инициативный, и о нем почти никому не известно. Вся контора разработчиков у нас, и мы за ними зорко следим.

– Это успокаивает. Где нам встретиться?

– Вам надо попасть в Казахстан. Здесь есть одно очень интересное место, скрытое от глаз людей и, самое главное, Сети. Приезжайте в Алматы, вас найдет наш проводник и приведет к нам.

Город Алматы находился в живописной чаше гор. Воздух в нем становился горячим в летний зной, но стоило подуть ветру, как жара мгновенно растворялась в спускающейся с гор прохладе.

В аэропорту их встретил молодой человек явно не казахского происхождения.

– Привет, меня отправили встретить вас. Меня зовут Деймон. Как добрались?

– С проблемами. Разрешение на поездку все труднее получить, – ответил Генри. – Ты откуда?

– Из Америки. Из филиала Интерпола. Вместе с Алексой учился в академии. А ты?

– Я из Шотландии.

– А я из России.

– Мм, местная почти.

– Как здесь обстановка? – спросила Полина.

– Я бы сказал, не лучше и не хуже, чем везде. Гайки закручиваются, народ ропщет, ответов никто не дает.

– Непонятно, как работает структура власти. Приказы же присылаются сверху. Получается, что наши правительства пляшут под дудку Филиппоса? – Полина решила, что у Деймона есть ответы.

– Мы анализировали это и поняли, что по большей части случаются подлоги. Заменяются руководители на всех уровнях без ведома вышестоящих лиц, и потом получится так, что на всех уровнях будут люди, поставленные Филиппосом, а правительства останутся не у дел. Произойдет тихая революция. Самая тихая за все время существования человечества, но с самыми глобальными изменениями.

Деймон привел их на стоянку вертолетов, похожих на мыльные пузыри с винтом. Пришлось еще два часа лететь на машине, управляемой вручную. Вертолет сел на площадку перед горой с плоской вершиной.

– База находится в горе? – удивленно спросил Генри.

– Да, и вы будете удивлены еще сильнее, когда окажетесь внутри нее, – пообещал Деймон.

Словно из ниоткуда возникли два человека и ловко накрыли вертолет серой камуфляжной тканью, сливающейся с окружающим пейзажем. Деймон повел Полину и Генри по камням.

– Когда-то, давным-давно, когда Америка и Советский Союз находились в непримиримых позициях и готовы были применить друг против друга ядерное оружие, кому-то в голову взбрела идея построить внутри горы город-убежище для советской верхушки. Его и построили: взорвали внутри горы ядерную бомбу, деактивировали последствия, отгрохали настоящий город, а потом забыли. Законсервировали до лучших времен. Они все не наступали и не наступали, пока не случилось то, чему вы стали непосредственными свидетелями. Нам друзья напомнили об этой базе. Мы подтерли всю информацию о ней, пока она не попала на глаза Филиппосу, и стали ее обустраивать заново. Скажу вам, что вы не представляете того, что увидите.

Деймон подвел их к неприметной металлической двери, окрашенной в текстуру камня. Недолгая проверка – и дверь открылась, очень бесшумно для своего массивного внешнего вида. Они шагали по гулким тесным коридорам, похожим на те, что были в горе на Ликидосе, пока не вышли наружу. Так показалось Полине. На самом деле они были в горе, но выглядело это так, будто они на улице в вечернее время. Дорожки, тротуары с газонами, клумбы с цветами, дома вдали, техника и люди… Вместо солнца – освещение многочисленными фонарями. Ни верха, ни противоположной стены видно не было. Мир внутри горы был огромен. Генри тоже застыл, разинув рот. Деймон ухмыльнулся.

– Вот куда надо было везти родителей, – произнес Генри.

– А где они у вас?

– В Африке, в саванне. Мы подумали, что их надо убрать из-под колпака Сети, – пояснила Полина.

– Это логично. Проблем с доставкой еды и воды нет?

– Как нет? Есть. Мы пока наняли местных, чтобы они возили на быках. Как бы не одичали наши родственники, – объяснил Генри.

– А у вас есть места? У меня только мама с папой, а у Генри еще и два брата и две сестры.

– У Алексы спросите. Она всем заведует. А вот и босс наш идет, легок на помине.

По дорожке навстречу шла Алекса Мориц. Она широко и радушно улыбалась. Алекса крепко обняла Полину, а потом и Генри. Глаза у нее заблестели от слез. Деймон не стал мешать трогательной встрече, удалился по своим делам.

– Как вы тут круто обустроились! – Полина уже успела просканировать недра горы тепловым зрением и усиленным слухом. Это помогло ей понять размеры внутренней полости.

– Спасибо прошлым поколениям и их мании к гигантским стройкам. Идеальное убежище. Выдерживает прямое попадание ядерной ракетой, и не одно. Но наш козырь не толстые стены, а секретность. Устали с дороги? Пойдемте, покажу нашу столовую и комнату для вас.

Полина и Генри не возражали. Алекса провела их по дорожке, выложенной плиткой. Через равные промежутки попадалась плитка терракотового цвета с барельефом серпа и молота. Полина прикинула в уме, сколько лет могло быть этой плитке, а она выглядела так, будто вчера уложена. Алекса завела их внутрь пятиэтажного здания, на стенах и дверях которого тоже было много советской символики. В фойе сразу запахло едой.

– Здесь у нас столовая. Кармашки тут не делают. Многое готовим из продуктов, оставленных на хранение. Сроки уже давно прошли, но анализ показал, что продукты пригодны в пищу. Обедайте смело. Порции у всех одинаковые, разнообразия блюд минимум, а ля гер, как говорится, ком а ля гер. После обеда пройдете в правое крыло, там комнаты. Ваша будет номер четыреста три. Ключи в замке. Отдохнете, тогда и обсудим детали. Пойду работать.

– Спасибо, Алекса, за гостеприимство, – поблагодарил Генри.

– И за надежду, – добавила Полина.

Полина рассмотрела обстановку в столовой. Ей бросилось в глаза, как те, кто создавал этот город в горе, заботились о том, чтобы у людей не возникало приступов клаустрофобии. На стенах по всему залу были нанесены пейзажи, уходящие вдаль горы, леса, солнце на горизонте. Рисунки местами подправили новой краской. Значит, и товарищи Алексы не считали это излишеством. Вместо стекла в рамы окон установили реалистичные изображения: детская площадка с качелями и ярким заборчиком, березки, автомобили и мотоциклы с коляской. Наверное, таким был среднестатистический вид из окна простого жителя Советского Союза. Идея казалась понятной и правильной. Генри тоже обратил внимание на это.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сеть. Книга 1 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич, относящееся к жанру Киберпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)