Пурград (СИ) - Артем Рудик


Пурград (СИ) читать книгу онлайн
Одержимый разумной программой-тульпой, босс городской полиции безответно влюблён в свою подчинённую и, вместе с ней, оказался обязан предотвратить кровавую революцию против тоталитарного правительства, которую устраивает хитрый мафиози. Однако, он ещё не знает, что это расследование заставит его выбирать между чувствами, целым городом и своими принципами. В это же время, обычная девушка из средних уровней пытается спасти своих близких из лап репрессивной системы. Ради этого, она вынуждена спуститься в ад нижних уровней и пойти на сделку с теми, кого ненавидит всей душой. Однако даже эта жертва может оказаться недостаточной. Оба даже не представляют, сколь сильно переплетены их судьбы. Ведь некто крайне могущественный уже внёс их в свои ужасающие планы. Успеют ли герои разгадать тайны родного города до того, как сокрытое зло добьётся своего?
Кладя на карты героев жетоны ранения, Фалькон добрал ещё несколько картонок, после чего начал делать свой ход: гильдия устриц медленно продвигалась вперед, пытаясь оттеснить бойцов Нере от важных точек — небольшого сундука, чья модель воплощалась обычным ластиком.
— Ты сделал классные модели, — поглядывая на напечатанного война, признался Фалькон. — Почему ты нормальный террейн не сделаешь? — поле, на манер шахматного, было заставлено небольшими оградками из пластиковых палочек от мороженного, искусственных камешков как бы речной гальки и много чего еще, что нашлось в сусеках старческой мастерской.
Нере сделал глубокую затяжку, после чего выпустил струйку сизого дыма на свою территорию. Бойцы в виде антропоморфных бесшерстных-ракообразных в дымке казались чересчур гротескными и странными, точно сошедшими с картин Фрэнсиса Бэкона — древнего художника-сюрреалиста.
— Я всегда могу смоделировать их и напечатать, — вздохнул Нере, глядя с отеческим теплом на свои творения. — Вот только я не спешу. Сперва, нужно продумать карты, богов и параметры…
— И занерфитьгрёбанных лобстеров… — точно бы случайно, бросил Фалькорн.
— Их не нужно нерфить, — покачал головой Нере. — Они слабы, — указав на несколько идентичных созданий, старый кошак продолжил, смоля сигарету, — У них мало жизни, средняя защита и вооружены они слабо…
— Но ты постоянно на них выигрываешь.
— Я просто разумно рассчитываю свои силы, вот и все, — Нере выпустил пару колечек дыма, словно думая над ответом. — Я знаю свои слабые стороны и твои сильные. Я сражаюсь отталкиваясь от возможных неприятностей: где нужно иду на пролом, иногда, иду на жертву, дабы она могла принести выгоду…
— И жульничаешь, — добавил Фалькон. Он взял коктейль «Мертвый бегун». Сделал пару глотков, он продолжил. — Твой стиль игры мне не понятен, но вот жульничество…
— Подожди, — на этот раз Нере перебил его. — На самом деле, ни ты, ни я, не мухлюем в данной игре, хотя можем. Потому что просто получаем удовольствие от нее, даже от поражений.
— Как можно получать от них удовольствие?
Откинувшись в кресле, Фалькон взглянул на карты. Вывод был неутешительным — неминуемое поражение, от которого якобы можно было вот-вот получить «удовольствие». Он хотел было сдаться, но встретился взглядами с учителем. Тот все продолжал улыбаться.
— Без поражения, мы не поймем своих ошибок, — голос Нере был спокойным и расслаблены, точно он вновь учил Фалькона самым базовым азам ближнего боя. — Без поражения, мы не поймем действий врага и не сможем разработать контр-стратегию. Победа ослабляет, знаешь ли. Заставляет возгордиться.
— И ведь хрен поспоришь, — Фалькон вздохнул, положив карты рубашкой в верх. — Продолжим?
— Только тебя и жду, — ухмыльнувшись, Нере пошел в атаку.
Фалькон, хоть и перестал уже давно быть мелким котёнком, продолжал наматывать на ус слова учителя. На этот раз он играл более спокойно, выжидая ошибки Нере. Такая попалась через пару ходов и Фалькон, не брезгуя, воспользовался ею, забрав победу.
— Молодец, — похвалил его Нере, признавая поражение. — Еще партейку?
— Только тебя и жду! — Фалькон противно ухмыльнулся.
et_in_arcadia_ego.txt / Mistral / Purgrad / Art
Противное жужжание выудило меня из пучин сладостного сна. Я ещё не совсем понимал, где явь, а потому, в лёгкой дереализации, нащупал наручную панель и попытался принять вызов. Однако, привычное движение пальцем не принесло результата. Я пробовал снова и снова, а звонок всё не унимался. Я наконец открыл глаза и увидел, что всё это время пытался активировать звонок с миленькой ручки Сирокко, почему-то лежавшей на моём животе.
Сама девушка лежала рядом, обнимала меня и мило ёжилась, также ничуть не желая выныривать из объятий небытия. События предыдущей ночи вихрем возникли в моей голове и заставили слегка поёжиться от осознания произошедшего.
Я аккуратно убрал руку Сирокко, слегка отстранился и присел на краю кровати. Затем наконец взглянул на имя того, кто меня вызывал. Это был мой прямой начальник, Левант. Он же директор оружейной корпорации-монополиста "Хаунд Милитари Корп", которая на эксклюзивных правах предоставляла городу его силовые структуры.
Редки были случаи, когда директор звонил лично. Обычно это значило, что дело принимает очень серьёзный оборот. Я наконец принял вызов. На наручном экранчике появилось лицо серьёзного и делового фенека, что начал наш разговор с претензий:
— Мистраль, чёрт тебя дери! Где ты пропадаешь, с утра пораньше? Я не застал тебя на рабочем месте!
— Я тут… — взглянув украдкой на Сирокко, я осёкся, вспомнив, что Левант был её отцом, — В общем, я немного перебрал вчера. Во время своего единственного выходного.
— Мне хотелось бы верить, что ты уже протрезвел! Потому что тебя ждут в Правительстве. С личным докладом. СЕЙЧАС.
— Что? Чего они от меня хотят?
— Результатов, сынок. Они, как и я, к слову, не довольны ходом поимки Фалькона. Ситуация начинает выходить из-под нашего контроля. Знаешь, что это значит?
— Контракт с городом под угрозой?
— В том-то и дело, что нет. Мы единственные, на кого Правительство может положиться в вопросах защиты порядка. У них просто нет выбора. И у меня нет выбора, потому что ты единственный, на кого полагаюсь я. Так что когда ты, сынок, выкидываешь подобные фокусы, весь город находится под угрозой.
— Неужели всё настолько плохо?
— Думаю, будет проще, если ты сейчас же направишься в главный шпиль Аркадии. Там ты всё увидишь своими глазами. И это в абсолютной степени безотлагательное дело!
— Хорошо… Я сейчас же прибуду на место, мне только одеться…
— Славно. Жду тебя. И передавай Сирокко привет.
— Вы…
— Узнал дом своей дочери? Да, разумеется. Мы ещё поговорим с тобой об этом. А пока займёмся лучше бизнесом.
Левант отключился. За моей спиной сладко потянулась уже проснувшаяся хозяйка квартиры. Она обняла меня со спины за плечи и, практически шепча на ухо, спросила:
— Папа звонил?
— Да… Левант, кажется, всё о нас узнал.
— Ты переживаешь из-за этого? Мне кажется, ты ему всегда нравился. Не думаю, что он будет против нашего с тобой нового статуса.
— Тем не менее, мне всё равно крайне неловко. Он мой начальник, ты его дочь и моя подчинённая… В общем, остаётся только надеяться, что он действительно находит меня хорошей компанией для тебя. Особенно учитывая мои недавние провалы. Всё же из-за них меня и вызывают на ковёр к Правительству…
— Эти дряхлые толстосумы наверняка бояться тебя больше, чем ты их. В конце концов, если ты не будешь их защищать, то сами они могут разве что попытаться спрятаться за своими горами безвкусных блестяшек. Так что отец всё верно сказал. И именно они