Фрактальный принц - Ханну Райяниеми
Таваддуд прикрывает глаза.
– Ты сделаешь это ради меня, правда? – спрашивает Дуни. – Если не ради меня, то ради нашей мамы?
Таваддуд молча кивает. Дуни целует её в лоб.
– Спасибо. А потом тебе нужно будет хорошенько выспаться.
Она подносит к уху кольцо джинна и сосредоточенно хмурится.
– А может, и нет. Похоже, здесь Абу Нувас, и он хочет встретиться с тобой.
– Я пришел сразу, как только узнал о том, что случилось, – говорит Абу, входя в её приёмные покои.
Таваддуд наскоро нанесла макияж, но тотчас всё смыла: усталость невозможно скрыть под слоем краски. Но спокойная обстановка и дружеское лицо придали ей немного сил.
Они усаживаются на подушки. Таваддуд зажигает на столике две свечи. В их тёплом свете латунный глаз Абу приветливо поблёскивает.
– Как ты обо всём узнал? – спрашивает она.
– О стремительной погоне над кварталом Тени? – Абу качает головой. – Это невозможно скрыть. Я рад, что ты не пострадала.
Он протягивает руку над столиком и сжимает её пальцы.
– Я и представления не имел, что ты окажешься в такой опасности. Я ужасно себя чувствую из-за того, что поставил тебя в такое положение. Одно дело – добиваться доверия отца, но рисковать жизнью ради… – Он снова качает головой. – Поверь, я знаю цену мечтам.
– Что ж, похоже, что на этом моё участие в опасных делах заканчивается, – говорит Таваддуд, высвобождая руку. – Мой отец считает, что я недостойна даже прямого взгляда. И…
Она старается сдержать слёзы, но тщетно.
– Что случилось? – спрашивает Абу. – Ты можешь всё мне рассказать. Знаю, я чужой для тебя, но если я могу чем-то помочь, я это сделаю.
Он понимает. Таваддуд вытирает слёзы рукавом.
– Это глупо. Я обнаружила кое-что в сознании карина Алайль. И мне кажется, я знаю, кто её убил. Но доказательств у меня нет. Я не могу сказать об этом отцу, он ни за что мне не поверит.
Абу кладёт руку ей на плечо.
– Если… если хочешь, скажи мне. Я мог бы встретиться с твоим отцом и снова поговорить с ним. Меня он выслушает.
Его голос звучит так ласково. Таваддуд вспоминает пламя, вспыхнувшее в ней там, в палатке, и поглотившее её всю без остатка. В неровном свете свечей отголоски этого пламени различимы в человеческом глазу Абу. А по спине ползёт холодный страх. Таваддуд качает головой. Глупости. Я просто устала.
– Спасибо, но не надо, – произносит она вслух. – Ты сделал достаточно, а моего отца способна была переубедить только мама.
Абу отводит взгляд.
– Как хочешь. – Он довольно долго молчит. – А что будет с нами?
– Я не знаю, Абу. Я так устала.
– Да, конечно. Я должен был дать тебе отдохнуть. – Он встаёт. – У меня есть предложение: поужинай со мной завтра в моём дворце. – Он поднимает руку. – Это ни к чему тебя не обязывает: ты показала мне свой мир, и я в ответ хочу показать тебе свой.
Таваддуд кивает:
– С удовольствием.
– Отлично. Знаешь, в тот вечер я рассказал тебе свою историю не до конца. Возможно, тебе станет легче. – Он потирает латунный глаз. – После того как муталибуны нашли то, что хотели, они бросили меня в пустыне умирать, чтобы я не привёл в это место никого другого. Но я выжил. Я остался один в пустыне дикого кода, в городах Быстрых. Там были дома с окнами-глазами, были машины-звери и другие машины, которые выглядели почти людьми, но не были ими, и… прочие ужасные вещи. Но я шёл домой. Сотни раз я думал, что умру, но продолжал идти. У меня была цель, и она поддерживала меня, как бы ни было плохо. Так что тебе не стоит отчаиваться. Ты ещё покажешь отцу, на что способна. А если ты мне позволишь, я буду тебе помогать. Тебе не придётся идти по пустыне одной.
Таваддуд окатывает тёплая волна.
– Спасибо тебе, – шепчет она.
У выхода она целует Абу. Его губы холодны, но он крепко обнимает Таваддуд.
Наконец она отстраняется.
– Увидимся завтра, – с улыбкой говорит он.
– А что это было? – спрашивает Таваддуд.
– О чём ты?
– Что помогало тебе идти?
Абу снова улыбается.
– Месть, – отвечает он. – Что же ещё? Спокойного сна, Таваддуд.
После ухода Абу Таваддуд вынимает шкатулку Дуньязады.
Месть.
Крик Ярости. В то время ей было восемь лет. В небе появились горы. Хрустальные облака и алмазные пирамиды заслонили собой синеву. Вдали прогремел гром. До Осколка донеслись испуганные крики. С небес протянулись белые лучи. Увидев их, Таваддуд весело засмеялась.
– Мама! – крикнула она. – Посмотри, идёт дождь из света!
Мать испуганно взглянула в небо Соборности.
После приступа безумия она сильно изменилась: всё время молчала и страдала от кошмаров. Таваддуд надеялась, что чудеса в небе обрадуют её.
А вместо этого мать выбежала на балкон и спрыгнула вниз.
Пламя свечей дрожит от залетевшего снаружи ветерка. Таваддуд закрывает окно, берёт медицинскую сумку и отправляется к Сумангуру.
Гостевые покои находятся в Шафрановой башне, самой высокой из пяти горизонтальных башен дворца Гомелеца, и оттуда открывается великолепный вид на Сирр. Таваддуд выбирает длинную извилистую лестницу, ведущую из её покоев в обход жилой части дворца по выпуклой поверхности Осколка. Ночной воздух и физическая нагрузка проясняют её мысли. Город плещется внизу морем золотистых огней, напоминая о другом Сирре, показанном ей Абу в атаре. Таваддуд неожиданно обнаруживает, что скучает по нему.
По крайней мере, хоть что-то хорошее во всём этом.
Сумангуру сам открывает ей дверь. Белые брюки и рубашка из гостевого гардероба оттеняют его смуглую кожу: в этой одежде он похож на кабельщика, только покрытого шрамами. Сумангуру вопросительно смотрит на Таваддуд.
– Я не ожидал увидеть вас так скоро, – произносит он. – Вы хотите мне что-то сказать?
Таваддуд опускает взгляд.
– Господин Сумангуру, я желала осмотреть ваши раны и убедиться, что выстрелы из бараки и дикий код не повредили Печати. Мой отец очень заботится о благополучии гостя.
– Состояние физического тела меня нисколько не беспокоит, но я не могу отвергнуть жест гостеприимства. Входите, прошу вас.
По просьбе Таваддуд Сумангуру садится и снимает рубашку. У него гладкое безволосое тело с рельефными мышцами. Грудь покрыта бесчисленными ранами, но бо́льшая их часть уже заживает, намного быстрее, чем у обычного человека. Его Печати в атаре всё так же выглядят неповреждёнными, а немного присмотревшись, Таваддуд видит под кожей сеть узелков – сложные устройства, которые атар не в состоянии определить.
– Я не знал, что вы ещё и доктор, – замечает Сумангуру.
– Я многое умею. – Таваддуд ощупывает крепкую шею: на ней есть подходящий глубокий порез с левой стороны. – Здесь остался обломок иглы, который необходимо удалить, чтобы предотвратить проникновение дикого кода. Будет немного больно.
– Боль не имеет значения. Действуйте.
Она вынимает из сумки скальпель. Убийца Драконов. Действительно ли ты тот, за кого себя выдаёшь, Сумангуру Бирюзовой Ветви? Она зажимает его плоть, готовясь сделать надрез, и чувствует, как он напрягается. Почему же
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрактальный принц - Ханну Райяниеми, относящееся к жанру Киберпанк / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


