Марисса Майер - КиберЗолушка
— Но… это незаконно. Их здесь вообще не должно быть. Почему мы не остановим их?
В какой-то момент ей показалось, что доктор Эрланд сейчас засмеется.
— Трудно покинуть Луну. Пробраться на Землю — самая легкая часть. У лунатиков есть способы замаскировать свои корабли так, чтобы земные радары их не засекали.
Магия. Зола передернулась:
— Вы говорите об этом так, как будто они совершают побег из тюрьмы.
Доктор Эрланд поднял брови:
— Да. Это выглядит именно так.
Зола пинала ботинками лабораторный стол. От мысли, что королева Левана приедет в Новый Пекин, скручивало живот. А от мысли о десятках, может быть, даже сотнях лунатиков, живущих на Земле и выдающих себя за землян, ее чуть не стошнило. Эти дикари с запрограммированным чипом и способностью промывать мозги могут быть кем угодно, стать кем угодно.
И земляне даже не поймут, что ими манипулируют.
— Не пугайтесь так, мисс Линь. Они в основном держатся на окраинах, где больше шансов остаться незамеченными. Вероятность того, что вы когда-нибудь пересечетесь с одним из них, крайне мала.
Зола села прямо:
— Вы, я вижу, много знаете о лунатиках.
— Я старый человек, мисс Линь. Я многое знаю о многих вещах.
— Ладно, тогда вопрос. Что за история с лунатиками и зеркалами? Я всегда думала, что это предрассудки. Что они боятся зеркал. Но… это правда?
Доктор сдвинул брови:
— В этом есть доля истины. Но все не совсем так. Вы знаете, как именно лунатики используют чары?
— На самом деле, нет.
— Что ж, ясно, — сказал он, покачиваясь на пятках. — Хорошо… Дар лунатиков — не более чем возможность манипулировать биоэлектрической энергией — энергией, которую естественным образом производят все живые существа. Например, ту же самую энергию акулы используют, чтобы обнаружить добычу.
— Похоже на то, что могли бы делать лунатики.
Вокруг рта доктора появились складки.
— У лунатиков есть уникальная способность не только обнаруживать чужую биоэнергию, но и управлять ею. Они могут манипулировать ею так, что люди видят то, что лунатик хочет им показать, и даже чувствуют то, что он хочет заставить их почувствовать. Очарованием они называют иллюзию, которую создают у других о себе.
— Это… как заставить людей думать, что вы красивее, чем на самом деле?
— Именно. Или… — он указал на руку Золы, — увидеть кожу там, где на самом деле металл.
Зола, стараясь прочувствовать, потерла искусственную руку сквозь перчатку.
— Именно поэтому королева Левана так поразительно выглядит. Некоторые одаренные лунатики — такие, как королева, — способны поддерживать чары постоянно. Но, точно так же, как она не может обмануть нетскрины, никто не может обмануть зеркала.
— Значит, они не любят зеркала, потому что не хотят видеть себя?
— Тщеславие тоже имеет значение, но это скорее вопрос контроля. Легче заставить других поверить, что ты прекрасна, если сама веришь, что ты на самом деле прекрасна. Но зеркала говорят тебе правду. — Доктор Эрланд с любопытством посмотрел на нее. — А теперь вопрос к вам, мисс Линь. Откуда такой внезапный интерес к лунатикам?
Облизнув губы, Зола опустила взгляд на руки и поняла, что все еще вертит стилос, позаимствованный со стола доктора.
— Из-за того, что сказал Кай.
— Его высочество?
Она кивнула:
— Он сказал, что королева Левана прибывает в Новый Пекин.
Доктор отступил на шаг. Он уставился на нее, густые брови почти касались краев шляпы, а затем отошел от шкафчиков. Впервые за сегодняшний день все его внимание принадлежало Золе:
— Когда?
— Она должна прибыть сегодня.
— Сегодня?
Зола подскочила. Она не могла представить до этого, что доктор Эрланд способен повысить голос. Он резко отвернулся от нее, поглаживая шляпу и размышляя.
— Вы в порядке?
Он отмахнулся от вопроса.
— Я полагаю, она дожидалась этого. — Он снял шляпу, обнажив лысину, окруженную тонкими спутанными волосами. Несколько раз продел пальцы сквозь редкую шевелюру. — Она надеется устроить охоту на Кая. Его юность. Его неопытность. — Он яростно выдохнул и водрузил шляпу обратно.
Зола положила руки на колени и растопырила пальцы.
— Что вы имеете в виду под охотой на него?
Доктор повернулся к ней спиной. У него было взволнованное лицо и обеспокоенные глаза. Взгляд, который он бросил на Золу, заставил ее съежиться.
— Вы не должны беспокоиться о принце, мисс Линь.
— Не должна?..
— Она прибывает сегодня? Он так сказал?
Она кивнула.
— Тогда вы должны уйти. Быстро. Вы не можете находиться здесь, когда она появится.
Он согнал ее со стола. Зола спрыгнула, но не сделала ни шага к двери.
— Какое это имеет отношение ко мне?
— У нас есть ваши образцы крови, ДНК. Теперь мы можем обойтись без вашего присутствия. Только держитесь подальше от дворца, пока она не уедет. Понятно?
Зола упорно стояла на месте.
— Нет, не понимаю.
Доктор посмотрел на нетскрин, на котором все еще были ее данные. Он казался сбитым с толку. Старым. Усталым.
— Экран, текущую ленту новостей, пожалуйста.
Данные Золы исчезли, сменившись новостями.
Заголовок сообщал о смерти императора. «…Его Высочество готовится через несколько минут сказать речь относительно смерти императора и предстоящей коронации. Мы проведем прямую трансляцию…»
— Без звука.
Зола сложила руки.
— Доктор?
Он повернулся, обратив к Золе умоляющие глаза:
— Мисс Линь, вы должны выслушать меня очень внимательно.
— Я включила свой аудиоинтерфейс на максимальную громкость, — сказала она, прислонившись спиной к шкафчикам, разочарованная тем, что доктор никак не отреагировал на ее сарказм.
Вместо этого он недовольно вздохнул:
— Я не знаю, как сказать. Я думал, у нас больше времени.
Он потер ладонью о ладонь. Затем зашагал к двери. Расправил плечи и снова посмотрел на Золу:
— Вам было одиннадцать на момент операции, верно?
Этот вопрос был совсем не тем, чего она ожидала.
— Да…
— И вы ничего не помните до этого?
— Ничего. Какое это имеет отношение к…
— А ваши приемные родители? Они, разумеется, должны были вам рассказать что-нибудь о вашем детстве? О вашем происхождении?
Ее правая ладонь начала потеть.
— Мой отчим умер вскоре после аварии, и Адри не любит об этом говорить, если она вообще что-нибудь знает. Удочерить меня — это была не совсем ее идея.
— Вы что-нибудь знаете о своих биологических родителях?
Зола покачала головой:
— Только имена, даты рождения… То, что было в файлах.
— В файлах чипа.
— Ладно, — раздражение прорвалось наружу, — что вы имеете в виду?
Взгляд доктора Эрланд смягчился, пытаясь успокоить, но его вид только нервировал Золу.
— Мисс Линь, по вашим образцам крови я определил, что вы на самом деле лунатик.
Слова захлестнули Золу, как если бы он говорил на другом языке. Механизмы в голове тикали, тикали, тикали, как будто решали уравнение, не имеющее решений.
— Лунатик? — Слово исчезло, едва она его произнесла, словно его и не существовало вовсе.
— Да.
— Лунатик?!
— Самый настоящий.
Она шарахнулась назад. Посмотрела на стены, на стол для осмотра, на безмолвный выпуск новостей.
— У меня нет магии, — сказала она, скрестив руки, словно защищаясь.
— Да, ну что ж. Не все лунатики рождаются с даром. Таких называют пустышками, и в несколько унизительной коннотации, так что… хотя «биоэнергетически нечувствительные» звучит немногим лучше, верно? — Он неловко засмеялся.
Зола сжала металлическую руку в кулак. На короткий миг ей захотелось и впрямь обладать магией и послать в голову доктору молнию.
— Я не лунатик. — Она сорвала перчатку и помахала перед ним металлической рукой. — Я киборг. Вам не кажется, что это и само по себе уже достаточно плохо?
— Лунатики могут быть киборгами так же легко, как и люди. Это редкость, учитывая, как они возражают против кибернетики и мозговых интерфейсов…
Зола даже вздохнуть не могла.
— Нет. Кто будет возражать против этого?
— Но быть лунатиком и быть киборгом не взаимоисключающие понятия. И я не удивлен, что вас привезли сюда. После того как королева Ченнэри узаконила детоубийство по отношению к лишенным дара, многие родители пытались спасти своих детей-пустышек, отправив их на Землю. Конечно, большинство погибло или было казнено, но… Видимо, вы из тех, кто выжил. И не был казнен.
Оранжевый свет мигнул в углу поля зрения. Зола покосилась на доктора:
— Вы врете.
— Я не вру, мисс Линь.
Она открыла рот, чтобы начать спорить — но с чем именно? Какие слова заставили сработать детектор лжи?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марисса Майер - КиберЗолушка, относящееся к жанру Киберпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


