Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Уильям Бартон - Лучшее за 2004 год. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк

Уильям Бартон - Лучшее за 2004 год. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк

Читать книгу Уильям Бартон - Лучшее за 2004 год. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк, Уильям Бартон . Жанр: Киберпанк.
Уильям Бартон - Лучшее за 2004 год. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк
Название: Лучшее за 2004 год. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 158
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Лучшее за 2004 год. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк читать книгу онлайн

Лучшее за 2004 год. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - читать онлайн , автор Уильям Бартон
Ежегодные сборники «The Year's Best», выходящие в США уже более пятнадцати лет, публикуют повести, рассказы, эссе, отобранные по всему миру, и попасть в число их авторов не менее престижно, чем завоевать Всемирную премию фэнтези или «Небьюлу».Гигантские звездолеты, беззвучно глотающие парсек за парсеком в бескрайней ночи, роботы, похожие на неуклюжих бронированных крабов, запутанные лабиринты «киберпространства», странные механизмы, дающие людям власть над самим Временем. Согласно западной традиции все вместе это называется «Science Fiction», научной фантастикой. На страницах ежегодной антологии Гарднера Дозуа собраны лучшие образчики этого направления. Самые удачные рассказы ведущих авторов, работающих в жанре киберпанка, антиутопии, космического боевика, — Гарри Тертлдава, Майкла Суэнвика, Джона Варли, Вернора Винджа и многих других. Впервые знаменитая антология выходит на русском языке. Двадцать девять блистательных образцов малой прозы помещены под одной обложкой с целью познакомить читателя с наиболее яркими новинками жанра.
Перейти на страницу:

— Однажды утром он проснулся и оказалось, что его больше нет.

— Мида! — Мойра села в постели, яйцо ее стало серым. — Возьми меня за руку! — Она протянула руку, и я уловила феромоны ее мыслей.

Вместо того чтобы раскрыться перед ней, я покинула комнату, покинула дом, уйдя в мокрую ночь.

В домике горел свет. Я долго стояла, спрашивая себя, что, интересно, я тут делаю? Конечно, мы проводим время врозь, но только не в подобных ситуациях: вне дома, когда нельзя мгновенно связаться друг с другом. Я оказалась в нескольких милях от остальной себя. Тем не менее Малькольм Лито находился еще дальше.

У меня возникло такое ощущение, будто я утратила половину своих знаний. А еще мне казалось, будто все мои мысли искажены. Зато все, что я чувствовала и думала, было моей собственностью.

«Никакого единодушия».

Точно так же, как его не было и у Малькольма. У одиночек и так все решения единодушны. С этой мыслью я постучала в дверь.

Он появился на пороге в одних шортах. По моему телу пробежала дрожь, которую пришлось бы скрывать, окажись рядом моя стайка.

— А где твой выводок?

— Дома.

— Там ему и место. — Он повернулся, оставив дверь широко открытой. — Заходи.

На столе лежала небольшая металлическая коробочка. Он уселся прямо перед ней. И тут я впервые заметила на его затылке, там где заканчивалась прическа, небольшой кружок с серебряной каймой.

— Это интерфейсная коробка. Теперь такие вне закона! — Когда случился Исход, большая часть технологий, связанных с интерфейсом, основой существования Общины, оказалась под запретом.

— Да. Но запретов против них больше нет. Десять лет назад Сверхправительство отменило их, но никто этого не заметил. Моему адвокату удалось отыскать новый закон и переслать мне на орбиту. — Он выдернул из головы проводок и швырнул к коробочке. — Все это теперь бесполезно.

— Разве у тебя нет доступа к Кольцу?

— Есть, конечно, но это все равно что пытаться переплыть океан в одиночку. — Он искоса посмотрел на меня долгим взглядом. — А знаешь, я мог бы и тебе сделать такой же. Мог бы создать тебе интерфейс.

Я поежилась.

— Нет! — не раздумывая отрезала я. — Мне…

Он улыбнулся, наверное, впервые за все то время, что мы с ним общались. Улыбка совершенно преобразила его лицо.

— Понимаю. Не хочешь ли выпить? У меня есть несколько смесей. Посиди, я сейчас.

— Нет, — сказала я. — Я просто… — Тут до меня дошло, что как вожак стайки я не слишком ясно выражаю свои мысли. И тогда я взглянула прямо в его глаза. — Я пришла, чтобы поговорить с тобой, одна.

— Ценю твой жест. Я знаю, как тебе неприятно разлучаться с остальными.

— А я даже не подозревала, что тебе столько о нас известно.

— В мое время уже начали работать над созданием мультиплицированных людей. Я следил за этим проектом, — сказал он. — Вроде бы не все удавалось. Помню статьи, где описывались провалы — у них получались умственно отсталые или несдержанные создания.

— Но когда это было! Матушка Редд из тех времен, и она великолепный врач. И со мной все в порядке…

Он поднял руку.

— Постой, постой! Технология интерфейсов тоже знала множество провалов… Меня, например, здесь бы вообще не было, если бы она была полностью безопасна.

Его одиночество напоминало каменную скалу.

— Почему ты здесь, а не в одном из анклавов для одиночек?

Он пожал плечами.

— Здесь или на краю света — везде одно и то же. — Он едва заметно улыбнулся. — Я последний из исчезнувшего племени. Значит, ты собираешься стать капитаном звездного корабля, ты и твоя команда?

— Да, собираюсь… Собираемся, — ответила я.

— В таком случае, желаю удачи. Может быть, тебе удастся разыскать Общину, — сказал он. Вид у него был усталый.

— Значит, вот что случилось? Они улетели в открытый космос?

Он очень удивился.

— Нет. Возможно. Я почти… не помню. — Лито улыбнулся. — Так бывает, когда напьешься и понимаешь, что нужно протрезветь, но в то же время не способен ни на что.

— Ясно, — сказала я и взяла его руку. Ладонь была сухой и гладкой.

Он пожал мою руку и поднялся, приведя меня в полное смятение. Внутри я чувствовала какую-то заторможенность, но в то же время ощущала его каждой порой. Разумеется, мы знали, что такое секс. Мы его изучали. Но никакого опыта у нас не было. Я не представляла, о чем сейчас думает Малькольм. Будь он мультиплицирован, будь он одним из стайки, я бы поняла.

— Мне пора, — сказала я, вставая.

Я надеялась, что он хоть что-то скажет, пока я иду до двери, но он промолчал. Я чувствовала, как у меня горят щеки. Вдруг я превратилась в глупенькую маленькую девочку. Без стаи я ничего не совершила, только лишь поставила их в неловкое положение, то есть себя.

Я закрыла за собой дверь и побежала к лесу.

— Мида!

Он стоял на пороге, освещенный со спины желтым светом, а потому казался черным силуэтом.

— Прости, что чересчур увлекся собственными бедами. Из меня плохой хозяин. Почему бы тебе?… — Я подбежала к нему в три шага и поцеловала в губы. И ощутила легкий вкус его мыслей, его возбуждения.

— Почему бы мне… что? — поинтересовалась я спустя мгновение.

— Снова не войти.

Я… то есть они… вышли меня встречать на следующее утро, когда я возвращалась на ферму. Я знала, что они придут. Мне хотелось провести остаток дня с моим любовником, но в то же время я ничего так не жаждала, как побыть наедине с собой, вдыхая новый запах, прилипший ко мне, и доказать самой себе… понятия не имею, что мне хотелось доказать. Возможно, то, что я вовсе не нуждаюсь в целой команде, чтобы быть счастливой. Я не нуждаюсь в них, в нас, чтобы быть цельной личностью.

— Помнишь Веронику Пруст? — спросила Мойра, останавливаясь в дверях кухни, пока остальные выстраивались за ее спиной. Разумеется, когда я ушла, она взяла бразды правления в свои руки. Разумеется, теперь она начнет цитировать прецеденты из прошлого.

— Помню, — ответила я, держась подальше, чтобы не испытывать действия феромонов. Я чувствовала запах гнева и страха. Значит, я напугала саму себя.

«Хорошо», — мелькнуло у меня в голове.

— Она собиралась стать капитаном звездного корабля, — продолжала Мойра.

Мы все помнили Пруст; она была на два года старше нас. Обычно, если стайку разделяли, то делали это в младенчестве, давая им время измениться, но в случае с Вероникой поступили иначе: ее разделили на пару и четверку. Пара так и осталась вместе, а четверку перевели в инженерную школу, откуда впоследствии она была исключена.

— Уже нет, — сказала я и, растолкав стайку, прошла на кухню, а когда сделала это, то скомкала воспоминания о проклятом Малькольме и метнула их как камень.

Они увернулись. Я прошла наверх в нашу комнату и начала складывать вещи. Стайка даже не потрудилась подняться за мной, и это меня разозлило еще больше. Я пошвыряла одежду в сумку и смела безделушки на комоде в сторону. Что-то сверкнуло в образовавшейся горке. Это был жеод, найденный Стромом однажды летом, когда мы летали в пустыню. Он тогда разрезал пополам и вручную отполировал минерал.

Я взяла его в руки, провела пальцем по гладкой поверхности и острым кристалликам в центре. Вместо того чтобы положить минерал к остальным вещам, я вернула его на комод и застегнула сумку.

— Собралась куда-то?

В дверях стояла Матушка Редд, ее лицо ничего не выражало.

— Ты уже позвонила доктору Халиду? — спросила я.

Это был наш терапевт, наш психолог и, возможно, наш отец. Матушка пожала плечами.

— И что бы я ему сказала? Нельзя заставить стайку оставаться вместе.

— Я не разбиваю нашу стайку! — сказала я. Но как она не понимала?! Я была личностью сама по себе. Мне вовсе не нужно было ощущать себя частью чего-то целого.

— Ты просто самостоятельно отправляешься куда-то. Я все понимаю. — Ее сарказм больно меня резанул, но не успела я ответить, как она ушла.

Я сбежала вниз и выскочила из дома через парадную дверь, чтобы не пришлось сталкиваться с остальными из стайки. Я не хотела, чтобы они ощутили мою вину. Всю дорогу до коттеджа Малькольма я бежала. Он работал в саду. Когда я появилась, он обнял меня.

— Мида, Мида, что случилось?

— Ничего, — прошептала я.

— Зачем ты туда возвращалась? Мы могли бы послать за твоими вещами.

И тогда я сказала:

— Я хочу, чтобы ты сделал для меня интерфейс.

Процедура оказалась простой. У него был сверхминиатюрный подкожный чип, который он приставил к моему затылку. Шее стало холодно, и этот холодок начал расползаться по черепу и вниз по позвоночнику. Я почувствовала укол, и по коже побежали мурашки.

— Сейчас я введу анестезию, чтобы ты поспала часок, — сказал Малькольм. — Так будет лучше всего.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)