Любовь разорвет нас на куски - Куив Макдоннелл
- Схватите ее.
Двое приспешников посмотрели друг на друга, а затем, не говоря ни слова, повернулись и побежали к входу, через который вошла Ханна.
- О боже, - сказала миссис Харнфорт. - В наши дни так трудно найти хорошего помощника, не так ли?
- Они мне не нужны, - прорычал Рэнфорд сквозь плотно сжатые белые губы. - Ты совершила ужасную ошибку и попала прямо в центр моей власти. Здесь ты мне не ровня.
- Проблема с этим предположением, Вилли, в том, что я стою прямо перед источником твоей силы, - она махнула рукой в сторону зеркал, расставленных вокруг нее, затем небрежно помахала пальцем в воздухе.
- Не надо, - сказал Рэнфорд внезапно ослабевшим голосом. - Пожалуйста. Ты не понимаешь.
- О, я думаю, что понимаю. Возможно, мне потребовалось слишком много времени, чтобы прийти к этому, но теперь я прекрасно понимаю. Портрет Дориана Грея был написан как предупреждение, Уильям, а не как план. Каждое из этих зеркал содержит остатки души, украденых тобой у уязвимых людей.
- Они этого хотели.
Впервые Ханна увидела гнев в глазах миссис Харнфорт.
- Нет, они не хотели этого. Они хотели помощи. Это не помощь. Может показаться, что это так на короткое время, но разорванная душа не может функционировать в этом мире. Либо ты этого не знаешь, либо, что более вероятно, тебе все равно. Ты крал жизнь у людей, а затем использовал их как пресловутые батарейки, чтобы поддерживать свое существование.
- Ты из тех, кто умеет говорить.
Глаза миссис Харнфорт сузились.
- Ты не понимаешь, - сказал Рэнфорд, отводя взгляд. - Мое исследование - я очень близок к тому, чтобы повернуть время вспять.
- Мне все равно. - миссис Харнфорт оглядела комнату. - Шарлотта Бэнкрофт. Где она?
- Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Ханна была ошарашена. До сих пор об этом не упоминалось. Жена Бэнкрофта?
- Не разыгрывай невинность, Вилли, - сказала миссис Харнфорт. - У тебя это не получится. Я предполагаю, что она была одной из твоих первых жертв. Где ее остаток?
- Ее здесь нет, - сказал Рэнфорд.
- Я могу просто начать снимать простыни, пока не найду ее.
Изо рта Рэнфорда вырвался резкий звук. Через пару секунд Ханна поняла, что это должен был быть смех.
- Ну всперед, - сказал он с мрачной улыбкой. - Это не принесет тебе ничего хорошего.
Миссис Харнфорт встретилась с ним взглядом.
- Кому ты ее отдал?
- Не отдал. Я получил действительно хорошую цену.
- Кому? - повторила она.
- Зачем мне тебе это говорить?
Миссис Харнфорт опустила голову, и Ханна увидела, как ее челюсть ходит вверх-вниз, явный признак ее разочарования. Через несколько секунд она снова подняла глаза.
- Хорошо. Скажи мне, у кого она, и я позволю тебе сохранить все это.
- Я должен поверить тебе на слово?
Миссис Харнфорт опустила руку в карман пальто и вытащила маленький изящный нож.
- Моя клятва на крови.
Рэнфорд наклонился вперед и провел маленьким черным язычком по губам, прежде чем посмотреть на Ханну.
- А девушка?
Взгляд миссис Харнфорт на мгновение метнулся в сторону Ханны, прежде чем вернуться к Рэнфорду.
- Твоя ведьма, - она кивнула в сторону доктора Френч, - может стереть ей память.
- Прошу прощения? - переспросила Ханна.
- Молчать! - прошипел Рэнфорд.
- Пошел ты, старый мерзкий ублюдок! - она посмотрела прямо на миссис Харнфорт. - Я не хочу, чтобы кто-нибудь снова копался в моей памяти.
Миссис Харнфорт даже не повернулась, чтобы посмотреть на нее.
- Ханна, пожалуйста, помолчи.
- Нет, я…
Рэнфорд взмахнул рукой, и Ханна была прервана тем, что ее собственные мятежные руки зажали ей рот. Она попыталась пошевелиться, но точно так же обнаружила, что ноги не желают подчиняться ее приказам.
- Глупая девчонка, - Рэнфорд повернул голову и улыбнулся ей. - Если ты ничему не научилась в этом мире, знай, что тебе никогда не следует доверять Основателю, - сказал он, кивнув в сторону миссис Харнфорт.
- Если ты закончил, - перебила миссис Харнфорт, - так мы пришли к соглашению или нет?
Рэнфорд кивнул.
- Да.
- И нужно ли мне напоминать тебе, что произойдет, если я дам клятву на крови, а ты потом солжешь мне?
- Не нужно.
Она кивнула головой.
- Итак, мы понимаем друг друга, - она держала лезвие правой рукой, а затем, лишь слегка поморщившись, провела им по левой ладони. Затем она подняла ее, чтобы показать свежую кровь, свободно текущую из раны. - При условии, что Уильям Рэнфорд расскажет мне все, что знает об остатке Шарлотты Бэнкрофт и человеке, которому он их отдал, я оставлю это место нетронутым и никогда не расскажу об этом ни одной живой душе. Моя кровь - мой свидетель.
Широкая улыбка расплылась по кошмарному лицу Рэнфорда.
- Превосходно. Сделка заключена, - он взволнованно забарабанил руками по подлокотникам своего инвалидного кресла.
- Нет, - сказала она, - это не так. Пока ты не выполнишь свою часть.
Он кивнул.
- Вообще-то, это был твой старый друг, - он сделал паузу и улыбнулся ей желтозубой улыбкой. - Доминик Джонсон.
Глаза миссис Харнфорт недоверчиво расширились.
- Это не… С чего бы ему проявлять к ней интерес?
- Я не знаю. Такие, как ты, редко объясняются с нами, простыми смертными.
- Когда ты заключил эту сделку?
- Уже пару месяцев назад.
Она кивнула и заговорила больше для себя, чем для кого-либо другого.
- В этом есть смысл.
- Итак, - сказал Рэнфорд, - если на этом наши дела заканчиваются, я думаю, тебе следует уйти.
Он повернулся к доктору Френч, которая теперь прижимала к уху пропитанный кровью носовой платок.
- Позаботься о девчонке.
- Я не могу. Она забрала мою серьгу.
Рэнфорд погрозил миссис Харнфорт костлявым пальцем.
- Верни это ей.
- Конечно, - сказала миссис Харнфорт, вынимая сережку из кармана и небрежно бросая ее доктору Френч, которая выхватила ее из воздуха так, как будто это был спасательный жилет.
Рэнфорд повернулся к Ханне и снова одарил ее своей жуткой улыбкой.
- Ты видишь? Она думает, что она намного лучше таких, как я, но с готовностью отдала тебя, как будто ты ничего не стоишь.
- О, Уильям, - сказала миссис Харнфорт тоном человека, отчитывающего разочарованного ребенка. - Твоя
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь разорвет нас на куски - Куив Макдоннелл, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

