Кира Измайлова - Предатель крови
Собственно, эти чары он применил ко всем нам, кроме себя самого, — Миртл не должна была нас увидеть! Но, на наше счастье, в туалете ее не было. Должно быть, унеслась посмотреть, что за суматоха приключилась в замке и окрестностях! Она ведь довольно мобильное привидение, может и в озере посидеть, и еще куда-нибудь отправиться…
Декана мы пристроили в укромном уголке под лестницей. Он должен был очухаться к утру, если на него раньше никто не наткнется. Обливиэйтом его Риддл, конечно, приложил, а Блэк помог, но я опасался, что это ничего не даст: наверняка Снейп заподозрит неладное, обнаружив провал в памяти аж с самого вечера! Ну и проснуться под лестницей… гм… несколько не в его стиле. Увы, тащить профессора к нему в комнаты мы не рискнули.
Как мы добирались до Выручай-комнаты — отдельный разговор. Пару раз нас чуть не застукали привидения, потом мимо пронеслась МакГонаггал, где-то разорялся Филч… В общем, я едва не поседел.
— Ну вот, располагайтесь, мистер Блэк, — сказал Том, когда за нами закрылась дверь Выручай-комнаты, и первым рухнул на диван. — Вон там — удобства, вам определенно нужно постричься и вымыться. Одежду уж сами из чего-нибудь трансфигурируйте, палочку Люпина пока себе оставьте… А вы проявляйтесь давайте, сами, сами, у меня уже сил нет!
Блэк сделался видимым сразу, видно было, что чары ему знакомы, и ушел за перегородку. Оттуда послышался плеск воды.
С третьей попытки и я проявился. Грейнджер упорно старалась сделаться видимой сама, но получилось у нее далеко не сразу, и то местами она как-то мерцала. Наши девочки справились сами, а Невилл помог Поттеру.
— Твоя одежда там, — сказал мне Том, ткнув пальцем на подоконник. — Иди переоденься и слопай печеньку.
— А стоит ли нам показываться? — нахмурился я. — Обливиэйт — и дело в сторону…
— Многовато стирать придется, — качнул он головой. — Да и с Блэком нужно что-то решить, он может пригодиться.
— Ладно, дело твое… А остальным одежду захватил? — спросил я, взяв сверток и скрываясь за портьеров.
— Им я трансфигурировал, чтобы не морочиться с переодеваними туда-сюда, — пояснил он. — Тебе-то одежда Поттера нужна была ради его запаха.
— Ясно… — Я с удовольствием натянул великоватую для меня-Поттера одежду, пропустил его за портьеру — тоже переодеваться, сел рядом с Томом и взял у него «отменяющее печенье». На вкус оно было куда лучше оборотного зелья! — Тьфу, очки забыл снять… Кстати, очки ты тоже из чего-то трансфигурировал?
— Угу, из стаканов. А что было делать? — развел руками Том, прожевав. Он стремительно увеличивался в росте, а одежда изменялась с ним вместе, хотя он вроде бы и пальцем не пошевелил. — Так-то лучше…
Он пригладил волосы, придирчиво осмотрел нашу компанию (глаза у Грейнджер были круглее, чем очки у Поттера), что-то подправил в одежде у Джинни и остался доволен.
Поттер, выйдя из-за занавески и получив привычные очки, окаменел. Ну, я на его месте тоже окаменел бы, увидев четверых слизеринцев и рейвенкловку, которые недавно были его копиями, и забившуюся в угол Грейнджер. Кажется, сильнее всего его напугало ее молчание…
Немая сцена продолжилась, когда появился более-менее отмытый и побритый Блэк. В таком виде он хотя бы не походил на зомби, хотя и видно было, что он исхудал до состояния скелета.
— Присаживайтесь, мистер Блэк, — любезно предложил Том. — Вот мы и явили свои истинные лица… Поговорим же теперь о том, что мы намерены делать дальше!
— А вы кто? — недоуменно спросил Блэк.
— Томас де Линт, — охотно назвался Риддл, — это, как легко понять по их масти, Уизли — Рональд и Джиневра, это — Невилл Лонгботтом и Луна Лавгуд. Ну а Поттера с Грейнджер вы уже знаете.
— У тебя очень знакомое лицо, — сказал вдруг тот. — И запах…
— Возможно, вы знали кого-то из моей родни? — прищурился Том. Охо-хо, если Блэк видел Волдеморта и учуял его запах, ну хотя бы на развалинах дома Поттеров… — Уизли вот тоже похожи на бабушку с дедушкой. Ну да не о том речь. Вам, мистер Блэк, некуда отсюда деваться. Снаружи дементоры, внутри — Дамблдор и Снейп… Что-то мне подсказывает, что слушать вас не станут. А даже если и станут, доказательств вашей невиновности нет. Какие будут предложения?
— Нужно найти крысу, в смысле, Петтигрю, — сказал Невилл.
— Как, золото моё?! — всплеснул руками Риддл. — Он может быть где угодно! Откуда нам знать, куда подевал крысу Перси? Оставил в Египте, взял с собой в Румынию, выпустил в саду у дома, бросил в Хогвартсе в прошлом году?
— Можно написать ему и спросить, но это долго, — сказал я. — Патронуса послать? Не уверен, что у кого-то из нас на это сил хватит… Может, у мистера Блэка, но если Петтигрю у Перси, то увидит патронуса и наверняка узнает, так? Смоется, и тогда его уже точно не найдешь.
— Вот именно, — Том потер лоб. — Гарри, у близнецов крысы точно нет?
— Я не видел, — тихо ответил тот. — Была бы у них, они бы давно какую-нибудь штуку с ней придумали…
— Да, они все норовили перекрасить ее или надуть, — кивнул я.
— Постойте… послушайте… — Грейнджер нервно кусала губы, явно собираясь с духом. — А что если… Вот!
Она вытащила из-за воротника длинную золотую цепочку с чем-то вроде часов на ней.
— Что это? — с интересом спросил Невилл.
— Хроноворот, — сказала Грейнджер. — Я… мне дала его профессор МакГонаггал, чтобы я успевала на все занятия…
— Так вот как ты ухитрялась оказываться в двух местах одновременно! — дошло до меня. — Однако! И что ты предлагаешь?
— Ну… можно вернуться в тот день, когда ты отдал крысу и посмотреть, что с ней стало дальше, — неуверенно ответила она.
— Это было в начале первого курса, — напомнил Риддл. — Рон, ты горишь желанием еще раз прожить эти три года, только никому не попадаясь на глаза, в особенности самому себе?
— Нет, — передернулся я.
— О чем ты? — удивилась Грейнджер.
— Как бы тебе объяснить… — Том чуть наклонился вперед, оперевшись локтями на колени. — Ты же начитанная девочка, верно? Неужто тебе не попадались исследования о природе времени? Жаль, большая часть засекречена, но и по крупицам можно кое-что понять…
— Том хочет сказать, — вмешалась Джинни, — что ты почти каждый день проживала по три, а то и шесть лишних часов. Поэтому могу поздравить тебя, Грейнджер, ты значительно старше, чем должна быть!
— Но это даже здорово, можно отмечать день рождения два раза, — добавила Луна.
— Так или иначе, — продолжил Риддл, дав им высказаться, — считается, что более, чем на пять часов возвращаться нельзя, последствия могут быть непредсказуемыми. Я бы не стал рисковать тремя годами жизни из-за крысы.
— А я бы рискнул… — хрипло выговорил Блэк и облизнул губы. Глаза у него загорелись жутковатым огнем.
— Ну да, вам проще, вы из прошлого все еще в Азкабане, нет вероятности встретиться с собой, — кивнул Том. — Но я подозреваю, в лучшем случае вы сумеете увидеть, как Флинт… ты же отдал крысу ему, Рональд? Да, Флинт передает крысу Перси Уизли. Если вы ее отнимете и убьете на месте, а потом скроетесь на три года — до возвращения в настоящее, случится временной парадокс. Крысы не будет у Перси, она не попадет на египетский снимок, вы не увидите ее в газете и не сбежите из Азкабана. А что будет с вами-нынешним, когда выйдет время, я представления не имею.
— И все же я рискнул бы…
— Вы так мало цените свою жизнь и жизнь крестника, что готовы променять их на крысу? — любезно спросил Том. — Дело ваше, думаю, Грейнджер одолжит вам эту безделушку.
— Нет, — та зажала хроноворот в руке. — Если всё и впрямь так сложно, то лучше не рисковать! Профессор МакГонаггал сказала только, что очень опасно встречаться с собой из прошлого, а в такие подробности не вдавалась! Нет-нет, мистер Блэк, не надо! Лучше напишем Перси, он хоть скажет, где крыса…
— Сириус… — выговорил и Поттер. — Не делай этого, пожалуйста! Я… мы только познакомились, я думал, ты убийца, а… а на самом деле…
— Только не плачь, — попросил Том и повернулся к Блэку. — Я с ними согласен. Не надо принимать опрометчивых решений. Подумайте как следует. Если все же решитесь, еще день-другой уже ничего не изменят. Гермиона, у тебя еще долго будет эта безделушка?
— До экзаменов точно, — ответила она, — там ведь несколько предметов в один день и в одно и то же время.
— Ну вот, — Риддл протянулся, — время еще есть… Гермиона, а не одолжишь ли ты мне ненадолго свою игрушку?
— Ты что? — испугалась Грейнджер, прижав хроноворот к груди. — Я даже рассказывать вам о нем не должна была! И зачем он тебе?
— И правда, зачем? — повторил я.
— Чтобы спасти наши задницы, — улыбнулся он. — Или вы полагаете, что операцию «Шесть Поттеров», параллельную операции «Трансформация», я за полчаса на коленке набросал? Я гений, конечно, но не до такой степени…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кира Измайлова - Предатель крови, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


