Кира Стрельникова - Хвеля и компания
— Да, — опередила всех Хвеля.
Она, конечно, тоже переживала, но и есть хотела не меньше, чем беспокоилась за судьбу подруги.
— Хорошо, — кивнула женщина и ушла.
— Так, — решительно заявила Арина, когда они остались одни. — К герцогу пойдём мы с Киром. Кир, выдай медальон, пусть эта сладкая парочка пока поищет, где Лин держат. Эн, справишься?
— Не вопрос, — он пожал плечами, взяв у друга подарок Линары. — Вы там только аккуратнее, не убейте ненароком этого герцога, — весело ухмыльнулся он. — Надо сначала всё выяснить.
— Угу, выясним, — Кир прищурился. — Пошли, Арина.
Они покинули комнату.
— Ну, идём, что ли, и мы? — Эннио вопросительно глянул на Хвелю.
— Не торопись, — она прищурилась и вдруг поманила его пальцем. — А ну-ка, милый, объясни, с чего это ты так скалился той девице в таверне, а?
Он широко улыбнулся, неторопливо приблизившись и остановившись в шаге от неё.
— О, моя любимая упрямица ревнует? — мурлыкнул Эннио.
— Я на тебя ошейник надену, — выдохнула бывшая наёмница, рывком притянув его к себе и прижавшись к губам в кратком поцелуе. — И что, по-твоему, я не имею права ревновать, а, умник? — добавила Хвеля, хмыкнув.
— Какая у тебя буйная фантазия, — Эннио тихо рассмеялся, обхватив её лицо ладонями. — И запомни одну важную вещь, улыбаться я могу многим, но люблю только тебя, — теперь он поцеловал её, и не отпускал достаточно долго.
— Не увлекайся, — Хвеля с некоторым трудом отстранилась, пытаясь выровнять дыхание, и чуть улыбнулась, добавив. — Я тебе верю, Эн. Просто не могла удержаться. Пойдём, Лин ждёт.
Они вышли из комнаты, держась за руки, и направились куда-то по коридорам замка. Эннио сжимал в ладони медальон Линары, уверенно сворачивая и поднимаясь по лестницам, и довольно скоро Хвеля окончательно заблудилась. На них особо никто внимания не обращал.
— Здесь, — Эннио остановился перед крепкой деревянной дверью, обитой железными полосами, и подёргал её за ручку. — Заперто, кто б сомневался.
— Ну открывай, спец по замкам, — Хвеля ехидно ухмыльнулась, вспомнив шутку с Мэлом и Мэтти.
— Легко, — улыбнулся он в ответ, и положил ладонь на замок.
Внутри что-то тихо щёлкнуло, и дверь приоткрылась. Едва Хвеля появилась на пороге, как с кровати раздался счастливый вопль.
— Хвелечка!!!
Буквально слетевшая с широкого ложа, Линара повисла на шее бывшей телохранительницы, тихонько всхлипывая от облегчения.
— Так, понятно, довели тебя, судя по всему, — вздохнув и закатив глаза, Хвеля обняла Лин, на мгновение прижав к себе, и отстранила. — Всё, хватит сырость разводить. Пойдём герцога искать, будем дружно ему мозги на место вставлять.
— А Кир тоже здесь? — шмыгнув последний раз, Лин вытерла мокрые щёки, в голубых глазах блеснула надежда.
— Естественно, — Хвеля пожала плечами и вышла. — Только куда идти, я понятия не имею.
Лин чуть нахмурилась, словно прислушиваясь к чему-то внутри себя, и направилась по коридору.
— Я знаю, куда идти.
Отлавливая по пути слуг, Кир и Арина быстро нашли кабинет, где, по словам экономки, находился хозяин замка. Постучавшись, молодая ведьма приоткрыла дверь, не дожидаясь ответа, и жизнерадостно улыбнулась, проскользнув внутрь. Кир молча зашёл за ней.
— Привет, мы к вам, — прощебетала она, остановившись напротив широкого стола с массивной деревянной столешницей.
— Вы кто такие? — герцог, нахмурившись, поднялся, переводя взгляд с одной на другого.
— Мы друзья Линары, — негромко ответил Кир, огляделся, и, заметив стул, уселся на него. — Поговорить пришли.
— Дайте руку, пожалуйста, — перебила его Арина, обратившись к хозяину замка.
— Что?.. — тот на мгновение растерялся.
— Руку дайте, — терпеливо повторила девушка. — Мне надо проверить насчёт проклятья.
— Да что тут происходит?! — повысил голос Соррено, сжав кулаки. — Что вы себе позволяете, в конце концов?
— Что мы себе позволяем? Это что ТЫ себе позволяешь, тоже мне, герцог! — процедил Кир, сузив глаза от ярости. — Крадёшь людей среди бела дня!..
— Тихо, мальчики, — мягкий голос Арины оборвал зарождающуюся ссору. — Ваша светлость, я выполняю свою работу, я ведь ведьма, — при этих словах Соррено еле заметно вздрогнул и снова посмотрел на Арину. С проснувшимся интересом. — И заметьте, между прочим, совершенно бесплатно. Пока, — добавила она. — Давайте руку.
Герцог, поколебавшись, выполнил просьбу. В тонких пальчиках Арины сверкнула игла, которой она быстро уколола палец ойкнувшего от неожиданности хозяина кабинета. Выдавив каплю крови, ведьма растёрла её между пальцами, потом лизнула, и покачала головой.
— Однако проклятье существует, да, на крови, да ещё и предсмертное. Знатно вас приложили, ваша светлость, — хмыкнула она. — И снять его можно только выполнив условие.
— Я и без вас об этом отлично осведомлён, — огрызнулся Соррено. — И в ближайшем времени собирался именно так и поступить!
— Неа, — Арина покачала головой. — Лин вам в этом деле не поможет. Она не девственница.
— Чушь, — отрезал герцог. — Мой доктор подтвердил, что она девица!
— Приятель, — Кир поднялся со стула. — Я был у неё первым. И останусь единственным мужчиной, в постели которого она побывала.
В кабинете воцарилось молчание.
— У меня нет причин не верить моему семейному доктору! — снова повысил голос Соррено.
В коридоре послышались быстрые шаги, дверь распахнулась, и появились новые действующие лица: Лин, увидев любимого, с невнятным возгласом бросилась к Киру, зажмурившись и крепко прижавшись к нему, а Кир, моментально сменив озабоченное и хмурое выражение лица на облегчённое и радостное, обнял Линару, что-то тихо бормоча на ушко. Она счастливо улыбнулась, прошептав:
— Не отпускай меня, никогда, слышишь?..
Герцог смотрел на происходящее, неприлично открыв рот от удивления, и едва ли заметил вошедших вслед за Лин Эннио и Хвелю. Они скромно встали в сторонке, собираясь понаблюдать за разворачивающимся действом.
— Так, хватит, — Соррено наконец отошёл от шока, и взял массивный колокольчик со стола. На звон явилась пожилая служанка. — Попроси доктора подняться ко мне в кабинет, — приказал герцог, нахмурившись. — И побыстрее.
Пока ждали, Лин развернулась в кольце рук Кира, и мрачно уставилась на хозяина замка, демонстративно положив свои ладони поверх предплечий любимого, лежавших на её талии. Герцог отвёл взгляд, постукивая пальцами по столу.
— Ваша светлость? — в кабинет зашёл доктор. — Вы звали?
— Да, — тот кивнул. — Вот эти люди утверждают, что Лин не девица.
— О, ну они же друзья, — доктор мягко улыбнулся. — И пришли спасать вашу невесту от замужества.
— Простите, что вмешиваюсь, — Арина не отводила от доктора пристального взгляда чуть прищуренных глаз, вертикальный зрачок сжался почти в линию. — Ваша светлость, а кто был отец соблазнённой вашим папаней девушки?
— При чём здесь это? — Соррено пожал плечами, а молодая ведьма подметила, как вдруг напрягся доктор.
— Очень даже при чём. Вы знаете, что будет, если вы не выполните условия проклятья? — осведомилась она, дождалась отрицательного качания от герцога, и продолжила. — Если вы женитесь не на девице, или обесчестите кого-то до свадьбы, то умрёте. И вы, и ваша жена, если осуществится первый вариант. Во втором случае смерть заберёт только вас.
Герцог побледнел и поднёс руку к горлу, словно ему не хватало воздуха.
— Я… — он кашлянул. — Я не мой отец. Я никого не соблазнял! И не собираюсь. Мне достаточно… — Соррено слегка покраснел и опустил глаза, — в общем, в окрестностях замка имеются те, кто совсем не против, мне этого вполне хватает. О, боги, но зачем тогда кому-то желать мне смерти?!
— А вот я и спрашиваю, кто был отец умершей девушки? — взгляд Арины словно гипнотизировал доктора, а он стоял молча, не пытаясь вмешаться в разговор.
— Говорят, он жил в замке… — герцог запнулся.
— Месть хороша в качестве холодного блюда, не так ли? — от улыбки Арины вздрогнули все в кабинете, она сейчас походила на хищницу, настигшую добычу. Истинная ведьма. — Уважаемый доктор, что ж вы молчите? Я права, так?
— Что, простите? — он словно очнулся и с недоумением посмотрел на Арину.
— Это ведь ваша дочь была, да? — прямо спросила она.
— Я не понимаю… — но глаза доктора вдруг забегали, выдавая с головой.
— Не врите, — резко оборвала его Арина. — Я очень хорошо чувствую ложь. Вы отец девушки, которая умерла и оставила проклятье после себя.
В кабинете повисла звенящая тишина, взгляды скрестились на старике с венчиком седых волос вокруг лысины. И он не выдержал. Его лицо скривилось в ухмылке, а выцветшие глаза холодно блеснули.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кира Стрельникова - Хвеля и компания, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


