`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Кира Стрельникова - Хвеля и компания

Кира Стрельникова - Хвеля и компания

1 ... 68 69 70 71 72 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Словно в ответ на её слова в замке заскрежетал ключ, и в комнате появился пожилой человек, с виду ничем не примечательный, с коричневым саквояжиком в руке. Поправив очки на носу, он остановился на середине спальни и откашлялся.

- Леди, я доктор, и мне надо осмотреть вас на предмет невинности, хотя я и не верю во всякие там проклятия и прочую ерунду, - огорошил он гостью.

- Э… простите, что?.. – Лин даже растерялась от его слов. – При чём тут моя девственность? – которой давно нет, мысленно прибавила она. – И что за проклятье?

- Неважно, - доктор махнул рукой. – Ложитесь на кровать, леди, мне надо осмотреть вас.

- Так я сразу скажу, я не девица, - Лин пожала плечами.

Почему-то признаться в этом малознакомому человеку оказалось совсем не сложно.

- Я должен убедиться сам, - настойчиво повторил посетитель и поставив у кровати стул, воззрился на Лин почти бесцветными глазами. – Ложитесь, леди.

- Прошу прощения, и каким же интересно способом вы собрались убеждаться?! – насторожилась она, не торопясь выполнять его просьбу.

Старик грустно усмехнулся.

- Деточка, я уже не в том возрасте, чтобы что-то там хотеть от молоденьких девушек. Я просто осмотрю тебя, не больше. Я врач, это моя работа.

- Вы не верите мне на слово? – Лин прищурилась.

- Уж прости, нет. И если не хочешь, чтобы я позвал стражу и при них проводил осмотр, пока они тебя держат, лучше не упрямься.

- Офигеть, пьяного гоблина мне в печёнку, - буркнула Лин, чем вызвала изумление посетителя.

Нехотя сползла с подоконника, молча проследовала к кровати, и, поколебавшись, легла, надеясь, что всё быстро закончится. После процедуры осмотра доктор посмотрел на Лин долгим взглядом.

- Герцогу нужна нормальная семья, и дети. Несмотря на то, что вы не девственница, - тут он усмехнулся, - вы не беременны. Вы сможете родить ему здоровых крепких сыновей, леди. Я не скажу о том, как всё обстоит на самом деле. А разговоры о проклятье – полная ерунда.

- Эй, эй, - встревоженная Линара выпрямилась на кровати. – Я никого рожать не собираюсь, и уж тем более в качестве жены герцога! Если ему нужна исключительно девица, вы не имеете права обманывать его! Я скажу правду!

- Он вам не поверит, - доктор поднялся. – Что не скажет девушка, чтобы не пойти под венец с тем, кого выбрала не она. А проверить мой господин сможет только после венчания, - он улыбнулся. – Не переживай, деточка, герцог Соррено хороший человек, и мужем он тоже будет хорошим.

Развернувшись, доктор направился к двери. Лин резво вскочила с кровати, попытавшись догнать его.

- Алё, сморчок червивый, а ну, стой!! – выкрикнула она, но споткнулась о край толстого ковра, и растянулась на полу, пока доктор преспокойно вышел за дверь, в замке которой снова повернулся ключ.

Линара растерянно уставилась на запертую дверь, понимая, что, кажется, влипла, и серьёзно. Её очень обеспокоили слова старика насчёт проклятья, уж она-то знала, что подобные вещи существуют. Но судя по всему, никто не собирался приходить к ней и обсуждать положение Линары. Вот тут она не выдержала, и позорно расплакалась, уткнувшись носом в длинный ворс. Впереди серьёзно замаячила перспектива стать женой совершенно незнакомого человека, да ещё и обманом. Вряд ли друзьям удастся узнать, где она сейчас, и вовремя прийти на помощь. Стало ещё страшнее и тоскливее, Линара едва удержалась от того, чтобы не завыть в голос. Но что она сама могла, со своей магией, работавшей исключительно с растениями, которые зимой засыпали?

На следующий день её наконец-то почтил присутствием хозяин замка. Лин лежала на кровати, уставившись в потолок, в голове было пусто, а ужин, как и завтрак, лежали нетронутыми. Есть она не хотела, а хотела… а ничего не хотела Линара. Когда скрипнула, открывшись, дверь, она даже не пошевелилась. Какая разница, кто в очередной раз зашёл к пленнице в этой тюрьме с золотыми прутьями.

- Линара? – от знакомого голоса она вздрогнула и резко села на кровати, зло прищурившись и уставившись на виновника её бед. Герцог улыбнулся, и подошёл к кровати. – Мне сказали, ты не ешь ничего.

- Вон пошёл и дверь с той стороны закрыл, - огрызнулась она, демонстративно отвернувшись и скрестив руки на груди.

- Я поговорить зашёл, - матрас прогнулся, когда Соррено сел на край кровати.

- Да как бы поздно говорить-то, - ядовито отозвалась Лин. – Всё уже сделано, без всяких разговоров. Я сказала, вон пошёл. Или поднос на голову одеть, для лучшей доходчивости?

Про себя Лин подумала, что в ней махровым цветом расцвели замашки Хвели. С чего бы, интересно?

- Линара, послушай, - мягким голосом снова начал герцог. – Мне действительно неловко, что пришлось так поступить, но я не со зла, поверь.

- Кроме меня никого не нашлось в округе, да? – желчно осведомилась Лин, и решилась выложить главный козырь. – Я не знаю, что тебе наговорил тот лысый дед, и не знаю, за какими демонами тебе нужна девственница, но со мной ты в пролёте! – она наконец повернулась и выпалила. – Я уже не обладаю этим неоспоримым достоинством благопристойной барышни!

Герцог снова улыбнулся.

- Я понимаю, как тебе хочется вернуться в Школу, Лин, но у герцогини много обязанностей по замку, и у тебя просто не будет времени на учёбу. Да и зачем тебе эта магия?

- Эй, алё! – Лин помахала у него перед лицом ладонью. – Ты вот сейчас слышал, что я сказала?!

- У меня нет причин не доверять доктору, - спокойно отозвался Соррено. – А сказать можно всё, что угодно. После обеда принесут платье, моя мать, когда выходила замуж, была почти такой же, как ты, судя по всему. Его только немножко подгонят по тебе. А через день мы поженимся.

- Урод!! – Линна от избытка эмоций запустила в него подушкой. – У тебя в ушах что, косточки от компота застряли?! Которым ты, видимо, их промываешь?! Я не девственница!

Он легко поймал подушку и отложил в сторону.

- Хм, - оценивающий взгляд хозяина замка Линне очень не понравился. – А леди Изольда говорила, ты тихая и покладистая. Рад, что она ошиблась. Мне нравятся темпераментные девушки. Я завтра ещё зайду, посмотреть, как платье сидит на тебе. И, Линара, не стоит всё-таки от еды отказываться, - герцог поднялся. – Иначе я собственноручно кормить тебя приду.

Жертва родительских козней онемела от такой наглости, глядя, как Соррено спокойно удаляется из спальни. Когда в замке снова повернулся ключ, она натурально зарычала и, схватив поднос, запустила им в дверь. Остатки посуды и еды разлетелись по полу, но Лин это мало волновало. Упав на кровать, она изо всей силы прикусила губу, сдерживая злые слёзы, даже привкус крови появился.

- Ну вот, в общем, люди разное говорят, но тут такая история приключилась, - барышня, весело болтая ногами, аж зажмурилась от предвкушения, радостная от того, что наконец-то нашлись слушатели. – Рассказывают, что покойный отец нынешнего герцога соблазнил как-то простую девушку, это при том, что у него жена ещё жива была, и наследник уже имелся. Ну, ребёнка старый герцог признавать не захотел, а девушка умерла, когда рожать начала. Но успела проклясть законного сына за грехи отца. Поговаривают, что сын у него появится только тогда, когда он – ну, нынешний хозяин замка, - женится на невинной девице, - барышня хихикнула. – Да только, похоже, в окрестностях такие почти перевелись. Но поди ж ты, нашёл одну, привёз. Теперь замок и деревня на ушах стоят, все к свадьбе готовятся.

- Как интереееесно, - протянула Арина, блестя глазами. – А в замок можно проехать спокойно?

- Ну, там сейчас куча гостей собирается, - та махнула рукой. – Переполох, все суетятся. А вы что, тоже на свадьбу, да?

- Угу, - мрачно откликнулся Кир. – Подружки невесты.

- Ой, и ты тоже? – барышня открыла рот.

- Нет, мы друзья невесты, - очаровательно улыбнувшись, Эннио загладил нервозность друга.

Хвеля тихонько хмыкнула, покосившись на него, но ничего не сказала. Глупо было бы с её стороны ревновать к любой особе женского пола, которой он улыбался. Рассеянно погладив браслет, она решительно поднялась из-за стола в местном постоялом дворе.

- Ладно, балаболка, пора нам, - лениво произнесла она. – Так, народ?

- Ой, и вправду, хотели ж до темноты приехать, - засуетилась Арина. – Спасибочки, ты очень любопытную историю рассказала, - тоже улыбнувшись на прощанье и оставив пару мелких монет, она поспешила за друзьями к выходу.

К замку герцога ехали в молчании. Суровом и мрачном. Все понимали, что бывает, когда нарушается условие проклятия, и если герцога никому не было жалко, то вот за Лин переживали. У ворот всё прошло гладко, замордованный потоком гостей стражник, узнав, что они друзья со стороны невесты, пробормотал, что кроме них ещё никто не подъехал, и махнул рукой куда-то вправо.

- Для её гостей правое крыло. Найдите экономку, она всё покажет.

Решили отложить разговор с хозяином на утро, но пока их вели к оставленным комнатам, экономка обмолвилась, что церемония уже завтра.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кира Стрельникова - Хвеля и компания, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)