Кира Измайлова - Предатель крови
— Думаешь, они знали, что он услышит?..
— Ну а за каким еще бесом профессорам с министром идти в паб средней руки? Они что, в Хогвартсе не могли выпить? Или в Лондон податься? Зачем вообще Фаджа принесло сюда, вопрос второй, но больно уж подозрительное совпадение, не находите?
— Фадж вроде бы принимал отчет комиссии, — припомнил я слова Драко. — Ну и задержался, чтобы пообщаться со знакомыми. Может, они решили вспомнить юность и пошли в паб…
— Да, только в очень странном составе, — ухмыльнулся Том. — Понимаете, если бы Фадж захотел сделать внушение Хагриду, он, скорее всего, поговорил с ним наедине или у директора, но во всяком случае, не в пабе. Если просто решил посидеть со старыми знакомыми — мог бы отправиться в более респектабельное место… с которым не вяжется Хагрид. И с этой компанией он тоже не вяжется, а не из жалости же его пригласили?
— Почему нет? — удивилась Луна. — Он любит общество. И его любят.
— Да, только обрати внимание, как с ним обращаются.
— Как с умственно отсталым, — сказала Джинни, в очередной раз перекрашивая свое рукоделие. Кажется, она подбирала наиболее мерзкое сочетание красных и желтых тонов, а если учесть, что женщины различают намного больше оттенков, чем мужчины (я о таком где-то читал), то эффект должен был выйти смертоубийственный. — Я замечала. Если он напортачит, то вслух его, конечно, поругают, потом постараются замять дело, а затем скажут со вздохом что-то вроде «ну это же Хагрид, что с него взять!». А наши ровесники с ним общаются на равных.
— Вот-вот, — довольно кивнул Том.
— И на что ты намекаешь? — с интересом спросил Невилл. — Думаешь, профессора точно знали, что Поттер будет в «Трех метлах»?
— Конечно, — без тени сомнения ответил тот. — Думаете, он стал бы сидеть один-одинешенек, пока все веселятся? Да как же…
— Ладно, а как же он вышел из замка? — не отставал Невилл.
— По потайному ходу, конечно. И, раз Поттер шмыгнул в подвал, то лаз либо проход в другой подвал наверняка находится где-то там. Иначе он удрал бы на улицу — там проще затеряться в толпе, а подвал — это ловушка. Если, повторюсь, оттуда нет другого выхода, — авторитетно заявил Том. — Надо будет слазить, кстати, посмотреть, что там, я такого хода не припомню.
— Но Поттер мог пойти не в «Три метлы», а в «Зонко» или еще куда-то, — сказала Джинни.
— А ты полагаешь, следящие чары для Флитвика — что-то из ряда вон выходящее? Вдобавок в одиночку бродить скучно, следовательно, Поттер должен был быть вместе с однокурсниками. В магазинах, если денег нет, долго не проторчишь, вдобавок народу полно. Кто-то из слизеринцев может заметить и заложить, между прочим. Плюс ребята ваших лет обычно зависают в «Трех метлах», другие заведения подороже либо туда не пускают детей, — ответил Риддл. — Но я все-таки поставил бы на чары. Это проще. Впрочем, МакГонаггал могла следить за Поттером, будучи в анимагической форме, а потом вызвала остальных. Дел-то…
— Ну… вроде складно, — признал я. — Только к чему такие сложности, а? Аж до привлечения министра! Неужто Дамблдор или тот же Хагрид не могли рассказать Поттеру всё с глазу на глаз?
— Рональд, я был лучшего мнения о твоей наблюдательности… — начал было Том, но тут же, перебив сам себя, добавил: — Нет, дело не только в наблюдательности, но и в складе характера. Это вы с Джиневрой, услышав подобную историю, приняли бы ее к сведению и постарались разузнать детали…
— А что это только Рон с Джинни? — обиделся Невилл. — Я тоже расспросил бы всех, кого только мог, а потом сличил версии!
— Это же просто, — добавила Луна. — Есть газетные статьи. Есть очевидцы. И у всех рассказы хоть немного, но отличаются.
— Попались! — ухмыльнулся Том. — Именно так, о мои юные аналитики! При желании и достаточной усидчивости можно найти множество нестыковок в любой истории, изложенной разными людьми с различными целями… Это ясно?
— Хочешь сказать, что-то могут замалчивать, что-то преувеличивать…
— А то и вовсе бесстыдно перевирать, — закончил он мою фразу. — Но это вы понимаете. У Поттера же иной склад мышления, типично гриффиндорский, по-моему: если он кому-то верит, так уж на все сто процентов, а если усомнится, то его и паровозом с места не сдвинешь. И пока он не уткнется носом в доказательства правоты или неправоты собеседника, так и будет либо слепо верить ему, либо так же слепо отметать все доводы рассудка и контраргументы, даже если версия шита белыми нитками! Впрочем, думаю, даже при наличии неоспоримых доказательств поменять точку зрения ему будет тяжело…
— Погоди, — сказала Джинни. — По-твоему, выходит, что этот спектакль устроили специально для Поттера, так? Но он ведь верит Дамблдору, тому же Хагриду… наверняка он слышал от них эту историю! Зачем же повторяться?
— Во-первых, Джиневра, повторенье — мать ученья, тебе ли не знать, — фыркнул Том, а сестренка нахмурилась, явно припомнив, как маялась с патронусом. Ну да силы воли ей не занимать. — А во-вторых, мозги у Поттера все-таки имеются, и если бы он занялся их развитием, а не квиддичем, то вполне преуспел бы в учебе… Интуиция у него тоже в наличии, и как бы он ни доверял директору и прочим, что-то его явно смущает, и Дамблдор не может этого не видеть.
— Конечно, — подала голос Луна и передала Джинни богато вызолоченные нитки. Узорчик у этих недоделанных Норн получался вырвиглазный; думаю, мамочка обрадуется подарку. — Он очень хочет верить. Но не может, потому что не умеет. Не привык.
— А директор это прекрасно понимает и пользуется вовсю… — протянула сестренка. — Том, но зачем ему это, ты можешь объяснить?
— Нет, — честно ответил он, — только предположить. Я пытался понять, как мыслит Дамблдор, еще пятьдесят лет назад, но что-то не преуспел.
— А что там понимать? — пожал я плечами. — Запомни одну фразу: «во имя высшего блага». Ну а под нее подгоняется всё, что только можно. И что нельзя — тоже.
— И что же это — высшее благо? — с интересом спросила Луна.
— Понятия не имею, — честно ответил я. — Какая-то абстрактная фигня, которая объясняет вообще всё. Точно так же директор мог бы отвечать на вопрос «почему вы поступили так, а не этак»… ну… Ну, например, «потому что гладиолус». Но гладиолус — не настолько всеобъемлющее понятие, как высшее благо, правда же?
— Надо же, как просто, — хмыкнул Риддл. — А ведь ты прав, Рональд! Такими словами действительно можно объяснить любой поступок, главное, принять умудренный и загадочный вид. И не вдаваться в подробности!
— Волдеморт на этом и прокололся, — фыркнула Джинни, — у него была слишком уж четкая программа завоевания власти… Но это все прекрасно, конечно, только ты так и не сказал, то есть не предположил, зачем был тот спектакль в «Трех метлах»!
— Сама догадайся, — любезно ответил он.
— А что тут догадываться? — удивилась она. — Мне просто интересно, у тебя такая же версия, как у меня или нет!
— Так свою-то расскажи!
— Ну, как уже говорили, Поттер в чем-то сомневается, — помолчав, произнесла сестренка. — Может, чуточку, но всё же. А нужно, чтобы он верил в версию директора целиком и полностью, только я пока не понимаю, зачем это. Вот и выходит, что если Поттеру говорят что-то в лоб, пусть даже разные люди повторяют одно и то же, он чувствует какой-то подвох…
— Так, и? — с интересом подбодрил Том.
— Что — и? Для закрепления результата устроили этот вот спектакль, который Поттер якобы случайно услышал. А раз это было случайно, и говорили вовсе не с ним, а между собой, но повторяли то же самое, что твердили ему, следовательно… — Джинни сделала паузу. — Следовательно, в личных беседах ему не врали. Логично?
— Вполне, — ответил Риддл, внимательно слушавший ее умопостроения.
— Пожалуй, — кивнул я, попробовав поставить себя на место Поттера. Правда, я действительно попытался бы поискать сведения в иных источниках, но у нас с Поттером и впрямь совершенно разные склады характера.
— Осталось понять, что ищет Блэк и какую роль во всем этом играет Поттер, — задумчиво произнес Том.
— А может, Блэка хотят поймать на Гарри, как на живца? — спросила вдруг Луна. — Вдруг директор вправду верит, что тот хочет убить Поттера?
— Мы сейчас пойдем по второму кругу, — вздохнул Том. — Чтобы этот старый паразит не додумался до того же, до чего мы с вами — в жизни не поверю! Вдобавок ему-то известно куда больше, чем нам всем вместе взятым, Блэка он знал, доступ к документам у Дамблдора наверняка имеется…
— Том, ты сейчас рассуждаешь рационально, — перебил я. — А не в духе «высшего блага». Блэка засунули в Азкабан без суда и следствия.
— Да брось ты! — удивился он. — Ты откуда знаешь?
— С источниками умею работать, сам же научил, — фыркнул я. — Когда заявили, что Блэк охотится за Поттером, я пошел и перелопатил уйму старых газет в библиотеке. Там ни слова о суде, только то, что Блэку дали пожизненное на основании показаний магглов. А магглам стерли память. Вот и всё.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кира Измайлова - Предатель крови, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


