Кристальный матриархат - Александр Нерей
— Повторяй в точности за мной, — скомандовал Настевичу, перекрестился, поклонился, и начал клятву. — Здравствуй, мир мой родной. Дозволь принести тебе клятву для вступления в посредники промеж сестёр и братьев твоих, — торжественно выговорил, а Димка, не дожидаясь, когда сделаю паузу, сразу всё повторял, словно был моим эхом.
Я снова поклонился, как положено при произнесении клятвы, и Настевич повторил поклон.
– Я, Дмитрий, крещёный и нарожденный в тебе, сын Виктора и Анастасии, нарекаю тебя Двадцать Второй, и прошу принять эту клятву, которой обязуюсь служить тебе верой и правдой во славу Божию, — на ходу сочинил я новый текст, подстроив его под второй мировой круг.
Снова тонкоголосое эхо в исполнении Настевича повторило всё слово в слово.
— А ещё прошу тебя возвращать мою душу грешную и тело моё бренное ото всех мест… Да изо всех времён, куда бы ни занесла меня служба посредника между твоими братьями и сёстрами… И пусть будет так, пока твоё солнце светит и моё сердце бьётся. Помоги нам, милостивый Боже, — дочитал я до конца, иногда подождав понемногу, пока Димка поспеет за мной, и снова поклонился Кристалии в пояс.
Не успел Настевич повторить окончание клятвы, как нас сдуло с валуна тёплым порывом ветра и понесло в синюю даль, кувыркая и подбрасывая, словно мы были жонглёрскими мячиками.
— Лимонад забыли, — верещал Димка и хохотал что было сил.
— Ты поклониться не успел. Но, всё равно, твой мир тебя признала, — прокричал я в ответ, тоже радуясь, словно ребёнок.
Нас приземлило к родникам, бившим из земли, как раз над тем местом, где была низина или балка, как у нас называют такие места, где должен был быть пруд.
— Смотри. Наш лимонад, — изумился полноправный напарник и указал на ручеёк, вытекавший из родников.
Я увидел три наши бомбы, охлаждавшиеся в прозрачной водичке.
— Переживал, что пить захотим, а тут родники, — удивился я простому объяснению появления пруда в родном мире.
— Дала-кай. Дала-кай! — раскричался кто-то в камышах, окружавших ручеёк.
— Что долакать? — не понял я.
— Дала-кай, — повторил мужичок в засаленной одёжке, достававшей до земли, и вышел из камышей к нам.
— Русский понимаешь? — спросил я Далакая, нисколько не удивившись его появлению.
— Бикмеюшка всё понимает. Дала-кай, — то ли о себе сказал мужичок, то ли о своём невидимом дружке.
— Какая Бикмеюшка? — уточнил Димка.
— Такая-сякая. Моя Бикмеюшка. Твоя Дала-кай, — ответил мужичок и указал на нас пальцем.
— Дала-кай, дала-кай. Кого хочешь дала-кай, — передразнил мужичка младший напарник.
— Пить хочет или обзывается? — задумался я вслух.
— Подарить ему бутылку? — сжалился над Бикмеюшкой Димка.
— Дала-кай. Дала-кай, — закивал мужичок Димке.
— Как ты говоришь? — переспросил я, задумавшись над непонятным словом. — Дала-кай. Кай-дала. Во. Кай-дала, а не Дала-кай, — озарило меня, наконец.
— Кай-дала, — сразу же согласился Бикмеюшка.
— Дари ему бутылку, — разрешил я.
— Ситро? — спросил Димка, и тут же решил сам: — Ситро.
— Бикмеюшка, запомни, — обратился я к незваному гостю. — Вот тут дамбу насыпать надо. Воды много соберётся, а лишняя вытекать по балке будет. Баранов будешь поить и рыбу ловить, когда заведётся и размножится. Назовёшь этот пруд Кайдалами. Всё понял?
— Кай-дала, — согласился Бикмеюшка, получив газированную взятку.
— Погнали отсюда, — сказал я напарнику и пошагал в сторону Змеиной горы, не простившись с мужичком в засаленном балахоне.
Димка побежал впереди меня, радостно перепрыгивая кусты засыхавшего бурьяна, а Бикмеюшка, оставшись у ручейка, продолжал кричать нам вслед новенькое словечко «Кай-дала».
* * *
— Поздравляю с началом посредничества, — торжественно приветствовал я Димку, когда отошёл подальше от камышей. — Теперь ты полноправный представитель нашей тайной службы.
— Спасибо, Васильевич, — поблагодарил меня младший коллега. — Что бы я без тебя делал?
— Уж точно не дирижабли, — понадеялся я. — Теперь можешь сам просить мир о нашем возвращении.
И Димка, нисколько не обидевшись на дирижабли, скомандовал:
— Включить сверхзвук.
Нас снова подхватило и понесло, словно пульки, и всё повторилось, только в обратной последовательности. Напарник уже отбомбился своим ситро, а я продолжал изображать бомбардировщик, всё ещё держа в руках бутылки с газировкой.
— Ты её видишь? — спросил младший самолётик.
— Кого?
— Опять девчушка меня пальчиком манит.
— Значит, нам одна дорога. Значит, нам туда дорога! В кра-а-асную норку. Девчушка нас зовё-от! — переделал я, неожиданно вспомнившуюся песню Утёсова.
— Это в станице? Вернее, в Закубанье? — исправился Димка.
— Какая разница станица или Закубанье? — рассмеялся я его заморочкам по поводу именования мест.
— Совсем ничего не понимаешь? — неожиданно расстроился он.
— Что понимать? Место ведь одно и то же.
— Место одно, конечно. Только станица – это женщина, а Закубанье не мужчина и не женщина. Не вашим, не нашим, чтобы не обидно было, — просветил он мою темноту в отношении названий.
— Если так ко всему относиться… Сойдёт и Закубанье, — решил я не вторгаться на территорию враждующих названий.
Мы полетели дальше, насупившись друг на дружку, и растеряли торжественность момента.
— Не туда рулишь, — заподозрил я неладное. — Вон, за тем лесом Закубанье.
— Рулю, куда девчушка просит, — огрызнулся напарник.
Я отмахнулся от новоиспечённого посредника и задумался, куда нас пригласила Стихия, если не в станицу и не в красную норку.
— Крест. Ей богу, крест! — заорал благим матом Димка и вошёл в штопор, собираясь вот-вот разбиться об один из бугров Фортштадта.
Я тоже увидел огромный восьмиконечный крест тёмно-малинового цвета, лежавший на холме, на который бесстрашно пикировал младший самолёт.
Потом, пока Димка скакал по засохшей и выгоревшей траве, по свежему холмику из ракушки, который был рядом с крестом длиной в тридцать три шага взрослого меня. Причём, широких шага. Я всё обошёл, проверил, пощупал, удостоверившись, что такую работу не могли выполнить станичники всего за одну ночь.
«Во-первых, никак не могли. Во-вторых, древесина у креста точно нездешняя. В-третьих, работа уж больно ювелирная. Если прибавить трубу из неизвестного металла длиной не менее пяти метров, в которую крест врос нижним концом, я бы сказал, что его
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристальный матриархат - Александр Нерей, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

