`

Роберт Асприн - Дважды Шутт

1 ... 57 58 59 60 61 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Они — машины? — вмешался в разговор Бикер. — Прошу прощения, молодой человек, но я никак не могу представить себе, каким образом искусственный интеллект развился независимо от некоего изначального органического создателя.

— В этом я с вами целиком и полностью солидарен, — ответил Суши и пожал плечами. — Может быть, они развились из каких-то сломанных механизмов, брошенных здесь какими-нибудь инопланетными визитерами. Но это всего лишь предположение. Сейчас очевидно только то, что мы имеем дело с цивилизацией микромашин. По отдельности это устройства общего назначения с весьма посредственным интеллектом, но при соединении возникает макроустройство, общий интеллект которого равен нашему.

— Теоретически уровень интеллекта этой макромашины должен быть даже выше, если ваши посылки верны, — уточнил Бикер без особой радости. — И все же я никогда не слыхал, чтобы нечто подобное было способно к самостоятельной эволюции.

— Я тоже не слыхал, — сказал Суши. — Но что-нибудь всегда происходит впервые, верно?

— Суши прав, — отметил Шутт. — Приходится принять ситуацию как данность. И у меня такое подозрение, что Суши как раз собирался рассказать нам о том, какова, собственно, ситуация.

И он развернулся к Суши, выжидательно улыбаясь.

— Ну вот, — продолжал свой рассказ Суши. — Как уже сказал Квел, Прячущиеся приняли аэроджип и «портативный мозг» за разумные существа и принялись пытаться вступить с ними в общение. Если бы при вас были трансляторы, вы бы, пожалуй, обратили внимание на шумы в динамиках коммуникатора джипа, и может быть, это навело бы вас на какие-то мысли. Но поскольку вас в машине не было, тут и говорить, собственно, не о чем.

— Короче говоря, они взяли нас в плен и пытались вступить в переговоры с джипом, — заключил Шутт. — Насколько я понимаю, многого они не добились.

— На самом деле они постоянно получали сигналы от вашего «портативного мозга», который все это время продолжал загрузку ваших биржевых требований, — объяснил Суши. — Сомнений в его разумности у Прячущихся не возникало, вот только они никак не могли получить от него адекватной реакции. И к тому же они никак не могли предположить, что управляете машинами вы. Вас поместили в некое подобие загона, намереваясь сохранить живыми и здоровыми, но только и всего.

— Не сказал бы, чтобы такое отношение можно было назвать лестным, — проворчал Бикер.

— Могло бы быть и хуже, — урезонил его Шутт. — Позволь напомнить тебе о том, что какое-то время назад мы боялись, не слопают ли они нас на завтрак.

— Не думаю, чтобы органическая материя их интересовала в этом плане, — покачал головой Суши. — Скорее всего они бы выпустили вас в пустыню и бросили на произвол судьбы.

Бикер нахмурился.

— Полагаете, их таки совсем не интересуют никакие органические вещества? А чем же они пользуются в качестве топлива? А в качестве смазки?

Суши ответа на этот вопрос не знал, но улыбнулся и сказал:

— Этого мы пока не знаем, но выяснить не мешает, правда? Может быть, они могли бы воспользоваться другим источником…

Шутт расправил плечи и хлопнул в ладоши.

— Вот бы все в Легионе так мыслили! Когда вопросы ставятся верно, всегда возникает возможность заработать несколько долларов. Суши, я тебе очень благодарен за то, что ты затронул этот вопрос. Позднее надо будет непременно к нему вернуться.

— Да чего там… — Суши смущенно уставился на кончики своих пальцев. — Вообще-то у меня такое ощущение, что рынок эти микромашинки окучивают весьма и весьма успешно. Денег у них навалом, надо только выяснить, в чем у них потребность имеется. А я — что я? Ну, разве что маленько за посредничество отсудите…

— Договорились, — кивнул Шутт.

— Спасибочки, капитан. Я так и знал, что вы все правильно поймете, — широко улыбнулся Суши. — А теперь давайте все пошевелим мозгами и попытаемся распутать сложившуюся ситуацию. Я переключил модем на детский интернетный канал, по которому идет сериал про робота Роджера, но думаю, микромашинкам скоро надоедят попытки достучаться до «портативного мозга». И все же это даст нам какое-то время, чтобы придумать, как вывести вас отсюда и доставить в лагерь и что делать, когда вы окажетесь там.

Шутт рассмеялся.

— Что делать? Ну, это как раз совсем несложно. Принять душ, переодеться, выпить чего-нибудь холодненького, а потом заняться решением всех проблем, которые накопились за время моего отсутствия. Но теперь, когда мы разыскали Прячущихся, нужно будет устроить переговоры между ними и зенобианцами. Надо узнать, каковы интересы Прячущихся, выяснить, что у них может быть общего с местными обитателями. Более важной задачи я себе пока представить не могу…

— Капитан, вы просто не все знаете, — печально проговорил Суши и покачал головой. — Далеко не все.

* * *

Майор Портач не очень любил общаться с представителями прессы. Не то чтобы он вообще был против того, чтобы его имя упоминалось в средствах массовой информации.

На самом деле у него даже имелась небольшая подборка публикаций о себе, любимом. Эти газетные вырезки были самым старательным образом систематизированы, дабы заголовки статеек отражали карьерный рост Портача. Не сказать также, чтобы Портачу так уж претило стоять перед камерой и подолгу отвечать на вопросы репортеров. О нет, он был порой готов говорить намного дольше, чем того хотели репортеры. Цену положительных отзывов в прессе майор Портач понимал очень хорошо.

В данном случае присутствие репортеров раздражало Портача потому, что они прибыли сюда вовсе не из-за него, а из-за его смещенного предшественника. Это сильно действовало ему на нервы. Этим медиа-стервятникам следовало бы уделять внимание победителям, а не второсортным неудачникам типа капитана Шутника. Он, он, майор Портач, был командиром роты «Омега», а то, что до сих пор он ничем не прославился, не должно было иметь никакого значения…

— Майор, вы, видимо, не совсем понимаете смысла происходящего, — заявила Дженни Хиггинс. — Капитан Шутник добился того, что информация об этой роте стала достоянием общественности, и теперь вдруг его смещают с его поста. Люди желают знать, почему это произошло, они желают услышать об этом из его уст.

— Мисс Хиггинс, а я должен напомнить вам о том, что здесь у нас — зона боевых действий, — проговорил Портач, обливающийся потом, хотя кондиционеры в бывшем кабинете Шутта работали исправно. Телеоператор, извечный напарник Дженни, торчал за спиной у репортерши, и Портачу нужно было тщательно обдумывать каждое слово, дабы не выглядеть идиотом на телеэкранах на другом краю галактики. Нельзя было разрушить собственную карьеру, позволив себе случайную оговорку перед миллиардами зрителей, прильнувших к экранам своих головизоров в прайм-тайм. — Мы, служащие Космического Легиона, прекрасно понимаем интерес, проявляемый общественностью к тому, чем мы здесь занимаемся, но в то же время мы постоянно должны быть начеку и не можем допустить утечки информации, которой могли бы воспользоваться наши враги…

— Это мы, безусловно, понимаем, майор, — с ослепительной улыбкой прервала Портача Дженни. — Естественно, никто из наших слушателей и зрителей не желает, чтобы кто-то из этих отважных легионеров пострадал из-за неосторожно брошенного слова или неосмотрительно снятого кадра. — Дженни улыбнулась шире и склонилась к письменному столу майора. — Вот почему я решила сначала поговорить с вами, а уж потом — с вашими подчиненными.

Мы уже успели убедиться в том, что чем более тесный контакт налаживаем с командирами, тем проще нам в итоге уравновесить военную секретность с общественным интересом.

Поэтому в данный момент я хочу получить от вас самые основные сведения — если желаете, мы даже можем пока выключить камеру. Как только я получу базовую информацию, на ее основании мы сможем разработать принципы нашей деятельности до конца нашего пребывания на вашей базе. Договорились?

Портачу стало еще жарче. «Надо будет проверить, все ли в порядке с кондиционером», — решил он. Но хорошенькая молодая репортерша — она таки была хорошенькая, это Портач был вынужден признать, — говорила дельные вещи. Майору представлялся, может быть, самый лучший шанс присовокупить собственное имя к растущему рейтингу роты и вдобавок понизить рейтинг Шутника. В свое время Шутник сыграл на средствах массовой информации, как опытный музыкант на хорошо настроенном инструменте. Теперь настала очередь Портача сделать то же самое.

Портач взглянул Дженни прямо в глаза и промурлыкал:

— Что ж, мисс Хиггинс, думаю, мы в конце концов сработаемся. Ну, так о чем вы хотели меня спросить?

— Расскажите нам о себе, майор, — чуть ли не кокетливо задала первый вопрос Дженни. — Почему вы избрали для себя карьеру военного? И как вы стали командиром этой роты?

1 ... 57 58 59 60 61 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Асприн - Дважды Шутт, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)