`

Пирс Энтони - Волшебный коридор

1 ... 53 54 55 56 57 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сапоги протопали по коридору... Остановились перед камерой Айрин... Отпирают дверь...

Один из стражников вошел и схватил Айрин. Она не противилась. И она, и Дор, они оба знали, что допрос неизбежен. Сами его накликали. Теперь Айрин должна приложить все усилия и сделать так, чтобы ее бросили в конюшню... А потом она попытается либо отпереть дверь, либо вырастить какое-нибудь грозное растение.

Но сумки с семенами при ней нет!

– Гранди! – тихо позвал Дор. – Найди сумку с семенами. Айрин без них пропадет.

– Попробую, – пообещал голем и нырнул в щель.

Сам король Ори вошел в камеру Айрин.

– Нно еж о сих вх бтях, идя дена! – потребовал король.

– Твоя речь мне непонятна, – ответила Айрин.

– Его величество король Ори требует, чтобы ты рассказала о своих магических способностях, – перевел один из стражников. Говорил он плоховато, но вполне разборчиво.

– Стражник, ты знаешь ксанфский язык? – удивилась Айрин. – Откуда?

– Не скажу, – отрезал стражник. – Отвечай на вопрос, девчонка!

Дор все слышал. Вот оно что, один из стражников знает ксанфский! Поэтому они и могли подслушивать. Но как этому обыкновену удалось выучить волшебный язык? Разговаривает он коряво, но разговаривает. Должно быть, он раньше встречался с ксанфянами.

– Окуни свое рыло в ведро с помоями, – задорно ответила Айрин.

Дор встревожился. Уж слишком она расхрабрилась.

– Отвечай, потаскуха, а то король заставит, – предупредил переводчик.

Может, сначала Айрин просто боялась, но теперь, после оскорбления, еще и разозлилась.

– Сначала ответь, где узнал язык, прихлебатель, – поставила она небольшое условие. Стражник решил уступить.

– Дело в том, потаскушка, – стал объяснять он, – что я познакомился с одним шпионом. Он был из ваших. У него я и выучился, я способный. Потом этот шпион отправился в Ксанф...

– И явился с докладом к королю Тренту! – ужаснулась Айрин. – Значит, это он пообещал королю Тренту торговую сделку, если тот сам явится для переговоров? Ты мошенник!

– Хватит, теперь твоя очередь отвечать, – прервал стражник.

– Ну ладно, слушай. Я умею выращивать растения. Это мой магический талант. Я могу за минуту вырастить большущее дерево.

Дор опять приложил глаз к щели. Лица стражника он не мог разглядеть, но чувствовал, какое на нем сейчас выражение – самодовольного всезнайства. Стражник уже все знал, но не хотел выдавать, что подслушивал.

– Да ее щть ния. О е ни тнт, – перевел он королю слова Айрин.

– А рт, – сердито ответил король.

– Его величество подозревает, что ты обманываешь. Говори правду.

– С чего это ваш толстячок так беспокоится? Сейчас-то у меня и в самом деле нет никаких волшебных средств.

– Мы помним, как вы сюда ворвались, замарашка. Огр сломал ворота, а ты отлично понимала наш язык. Теперь огр вдруг обессилел, и ты перестала понимать обыкновенскую речь. Куда по девалось волшебство?

Язык! Дор только сейчас понял, что они позабыли о языке. Это их и подвело. Король Трент говорил через переводчика – возможно, этот же стражник и переводил, – а они сразу стали понимать. Хитрый Ори насторожился. Ори убедился – им помогала магия. Теперь он хотел знать, откуда они черпали эту магию.

– Принеси мне семена, разбойник, и я попробую. Я умею выращивать растения, но для этого необходимо отыскать место.

Умница Айрин! Она все же пытается попасть в конюшню. А как только попадет – держись король Перехитри!

Но обыкновены собирались поступить по собственному разумению.

– Если король говорит, что ты лжешь, значит, ты лжешь, – сказал стражник. – Отвечай на вопрос: в каком волшебстве ты сильна? Доступны ли тебе все чужеземные языки и можешь ли ты помочь окружающим их понимать?

– Конечно, не могу, злодей. Если бы могла, то ты был бы при разговоре принцессы с его низостью королем пудингобрюхом лицом совершенно лишним. Я умею выращивать растения, а больше ничего не умею.

– Агт т т вы ть ня, – перевел стражник.

– Сси е ти та! – распорядился король. Стражники схватили Айрин и поволокли ее к двери камеры, в которой сидел Дор.

– Принц Дор, либо ты ответишь на наши вопросы, либо увидишь, что мы с ней сделаем. Дор не знал, как быть.

– Ние! – рявкнул король.

Стражники стали срывать с Айрин одежду. Она брыкалась и проклинала их на чем свет стоит. Стражник, оказавшийся вдобавок знатоком языка, подошел к Айрин, положил руку на вырез платья и рванул. Материя разорвалась, обнажив грудь. Айрин размахнулась – хотела, очевидно, ударить мерзавца, – но стражники оказались сильнее.

– Кя ся ла! – воскликнул король. – Чо! Дор ничего не понял, но уловил главное: король, переводчик и другие стражники разинули рты при виде обнаженного тела Айрин. Дор, честно говоря, тоже. Дор всегда считал, что Айрин красотой все-таки уступает горгоне, что горгона куда более соблазнительна. Он увидел ее обнаженной тогда, во рву, но с тех пор прошло время. И за это время Айрин еще больше похорошела. Во время путешествия она ни разу не раздевалась прилюдно, и вообще все всегда смотрели на ее ноги, словно только ноги у нее и были. Здесь, в этом грязном подвале, он понял: красота Айрин достигла полного расцвета.

И тут же гнев на стражников и на короля охватил его. Как они посмели обнажить ее насильно! Думают, что он признается? Нет, не признается, ни слова не скажет.

– Сс е еее ие иоти! – крикнул толстяк. – А ах о ишки!

Их мучения не кончились. Король еще что-то придумал. Что же? Что они собираются сделать с Айрин? Да что угодно! Нет, нельзя просто стоять и смотреть.

Стражник сжал кулак. Он собирается ударить Айрин... в живот!

– Стой! – крикнул Дор. – Я все скажу...

– Заткнись! – крикнула Айрин. Она взмахнула ногой и ударила стражника. В самое болезненное место! Стражники растерялись, и принцесса вырвалась из их лап. С обнаженной грудью – ни дать ни взять нимфа – она рванулась вперед, нагнулась, подняла с земли железный прут – такими запирали двери камер – и кинулась к выходу.

– Беги! – крикнул Дор. – Я не смогу!

Но стражники успели подбежать к Айрин. Сверкнули мечи. Она повернулась к ним и взмахнула прутом. Принцесса не отдаст свою жизнь задешево!

– Нет! – ужаснулся Дор. – Они убьют тебя!

И тут раздался страшный грохот. Это Загремел, который прежде спал, а теперь проснулся, стал колотить в дверь.

– Смер-р-ть! – ревел огр.

Стражники и король затряслись мелкой дрожью. Огр обретает силу, когда гневается. Если он видел, что они сделали с девчонкой...

Переводчик тем временем пришел в себя и разогнулся.

– Гды бокр тувс лоа лпорист зуу кас раоа стлыдфиф ке, – задыхаясь, сказал он остальным стражникам. Потом повернулся к Айрин: – Барышня, беги к себе в камеру и ничего не бойся.

От стражников, вооруженных мечами, далеко не убежишь. Это раз. Обман с силой огра не должен раскрыться. Это два. Айрин все это поняла и побежала к себе в камеру. Стражники осторожно отправились следом. Загремел, все еще разгневанный, прислушивался из своей камеры. Если стражники будут вести себя пристойно, то и он не разбушуется. Айрин забежала в камеру. Стражники подошли и закрыли дверь. Вот и все.

– Ты должна была убежать из тюрьмы! – крикнул Дор из-за стены, гневаясь и одновременно радуясь.

– Я не могла тебя бросить, – объяснила Айрин. – Ты мне дорог, второго такого не сыскать.

Это как понять? То ли Айрин ему польстила, то ли обидела?

Король Ори тоже, кажется, был потрясен.

– Гзу бзук вабадкуеш маранки порл пирг заз а кеее, – пробормотал он, повернулся и вышел из камеры.

Стражники пошли за ним. Переводчик, однако, не торопился следом. Наверняка решил послушать еще, о чем будут говорить узники. Прежнего подслушивания ему, надо понимать, показалось мало.

Дор понимал, что все еще впереди, что надо готовиться к худшему, но Айрин выстояла и секрет волшебства враги не разгадали – кое-что поняли, но это не страшно, это пустяки. Плохое и хорошее существовало одновременно. Обыкновены поняли, что пришельцы владеют волшебством. Но не поняли, где это волшебство. И как оно действует. Слабое утешение, но все же лучше, чем ничего.

– Надо поскорее отсюда выбраться, – сказала Айрин, когда стража удалилась. – Дай мне руку, – попросила она.

Дор послушно просунул руку сквозь щель.

Айрин сжала его руку и поцеловала. Очень хорошо, но что дальше... Он на минуту представил Айрин без одежды, ведь она потеряла сорванную с нее стражниками блузку... Она вложила что-то ему в руку. Что-то твердое, холодное, тяжелое.

Это...

ЖЕЛЕЗНЫЙ ПРУТ ОТ ДВЕРИ!

Ну да! В суете стражники не заметили... Айрин подхватила прут и утащила к себе... Теперь у него есть полезный инструмент... или оружие. А может, попытаться открыть дверь изнутри?

Но там, в коридоре, топчутся эти стражники, переводчик наверняка там... Может, эти уже сменились?.. Нет, дверь сейчас лучше не трогать. Надо подождать. Вообще сейчас лучше не шуметь... Стражники могут встревожиться, заглянуть в камеру и увидеть прут. Да, надо запастись терпением... Сейчас он скажет Айрин...

1 ... 53 54 55 56 57 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пирс Энтони - Волшебный коридор, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)