`

Пирс Энтони - Взрослые тайны

1 ... 47 48 49 50 51 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дженни соорудила себе постель из подушек, улеглась на нее и…

***

Ее разбудил свет утра. Она не помнила, как заснула, но теперь чувствовала себя вполне отдохнувшей. Моргая, девочка потянулась, и ее рука коснулась чего-то теплого и мохнатого. «Ну, конечно, – сообразила она, – кентавр Че».

Сложнее было сообразить, откуда в недрах горы мог взяться свет. Только присев и заглянув в нишу. Дженни поняла, что на самом деле это окно в колодец, куда сверху попадали красиво поблескивавшие на камне солнечные лучи. Ночью шахта была темной, поэтому она и не заметила окошка.

При свете помещение стало гораздо милее и уютней.

Наверное, это была игровая комната Гвенни.

Вспомнив о Гвенни, девочка пошла к разделяющей помещения двери, но заколебалась: все-таки неудобно беспокоить хоть и гоблинскую, но принцессу. Кроме того, ей и без Гвенни было чем заняться.

Осмотревшись, девочка нашла отгороженный занавеской умывальный отсек с гладким каменным полом, где имелись тазик, кувшин с водой, губка и горшок с крышкой. Принюхавшись к горшку, Дженни поморщилась, однако это было именно то, что требовалось, и она использовала данный предмет по назначению. Затем, закрыв горшок крышкой, девочка занялась мытьем более тщательно, чем в прошлый раз. Ну, а расчесав успевшие спутаться за ночь волосы, она почувствовала себя не просто лучше, а прямо-таки здорово.

Выбравшись из-за занавески, Дженни приметила проснувшегося и озабоченно бродившего из угла в угол Сэмми. Причина для озабоченности у него имелась.

Дженни постучала во внешнюю дверь; спустя мгновение засов поднялся, и появилась физиономия гоблина.

– Привет, Придурок! – воскликнула Дженни, признав знакомого. Поначалу все гоблины казались ей на одно лицо, но это быстро прошло. – Можешь ты принести мне лоточек песку?

– Сахарного, что ли? – уточнил Придурок.

– Нет, глупышка, я же не есть его собралась. Это для Сэмми. Впрочем, – добавила она, подумав, – сахарного тоже неси, да и вообще, что годится на завтрак. Найдешь дохлую мышку – тащи и ее.

Мышка, понятное дело, тоже предназначалась для кота, хотя на кого он охотится обычно, Дженни, не имела понятия – поскольку никогда не видела его за охотой.

Придурок улыбнулся и передал приказ стоявшему за его спиной гоблину: «Два лотка песку – один сахарного, другой простого, три булочки и сохлую пышку…

Гости голодны».

Дженни закусила губу. Похоже, не все гоблины такие уж гадкие.

Тем временем Че уже поднялся на ноги и принялся озираться по сторонам.

– Там, за занавеской, есть все, что нужно, – сказала ему Дженни, надеясь, что пользоваться горшком он уже умеет.

Скорее всего, эта догадка была верна. Но вскоре из соседней комнаты донесся звук, и Дженни, открыв разделявшую помещения дверь, увидела протиравшую спросонья глаза Гвенни. Девочки и впрямь были одного роста.

– Привет, – немного растерянно промолвила Гвенни.

– Привет, Гвенни, – ответила Дженни. – Я Дженни, меня тут все числят в эльфах. Мы с тобой уже познакомились, вчера вечером.

– Надо же, а я думала, это был сон. Мы поболтаем, но сейчас мне нужно за занавеску.

– Горшок сейчас занят, – торопливо сказала Дженни.

Гвенни посмотрела в сторону умывального уголка, хотя, похоже, едва могла разглядеть даже занавеску:

– А кто? У нас тут еще одна девочка?

– Нет. Кентавр Че. Он.., твоя мама привела его сюда вчера ночью.

– Вот как? А зачем?

– Она хочет, чтобы он стал твоим спутником.

– Хочет? А почему?

– А ты разве не знаешь?

Гвенни покачала головой.

– Я вообще мало что знаю. Порой мне так одиноко.

«Вот уж точно», – подумала Дженни, уразумев, что, по существу, Гвенни всегда была самой настоящей пленницей. Чтобы никто не проведал о ее изъянах, Годива держала дочь взаперти. У нее и друзей-то, наверное, нет, Ужас, да и только.

– Привет, Гвенни, – вежливо поздоровался Че, выйдя из-за занавески.

Гвенни устремила напряженный взгляд в его сторону.

– Ты что, настоящий кентавр? – спросила она в некотором сомнении.

– Конечно, только маленький. Разве твоя мама не…

– Нет, – торопливо ответила за нее Дженни и, обращаясь уже к Гвенни, сказала:. – Там освободилось. Давай я тебя провожу.

– Спасибо, – ответила маленькая гоблинша. – Я тут все помню, поэтому легко нахожу, где что, если только вещи не переставляют.

Комнату Гвенни пересекла уверенно, хотя приволакивала одну ногу. При этом выглядела нога совершенно нормально: по-видимому, она просто не сгибалась в колене.

Но тут Дженни испугалась, как бы девочка сослепу не споткнулась о Сэмми, как нарочно свернувшегося кренделем прямо на ее пути.

– Постой! – крикнула она и подхватила кота на руки.

Гвенни остановилась.

– Что это?

– Не что, а кто. Сэмми, мой кот. Разлегся на дороге: он ведь не понимает, что ты его не видишь.

Она поднесла Сэмми поближе.

– Ой, рыженький, – пискнула Гвенни, приглядевшись к коту с близкого расстояния. – Какой хорошенький!

Дженни решила, что эти двое друг с другом поладят.

– Сэмми, – наставительно сказала она, – эта девочка видит не очень хорошо, поэтому тебе придется подыскать для лежки такое местечко, где она на тебя ненароком не наступит.

С этими словами Дженни опустила кота на пол, надеясь, что приемчик сработает. Прежде ей не случалось просить Сэмми ни о чем подобном, но до сих пор ему удавалось находить решительно все.

Раздался стук в дверь.

– Наверное, завтрак принесли, – объявила чувствовавшая себя вполне уверенно Дженни. И не ошиблась.

Придурок доставил два лотка песку (один сахарного) поднос с булочками и пышку. Бедняга, видимо, был уверен, что насчет мышки он ослышался. Поблагодарив гоблина, Дженни показала коробку с песком коту.

– Это тебе, а зачем – сам знаешь. Пышка тоже тебе, наверное, ты предпочел бы мышку, но попробуй найти вкус в том, что есть.

Сама-то Дженни явно предпочла бы самую сохлую пышку любой дохлой (да и живой тоже) мышке. Сэмми, скорее всего, смотрел на вещи иначе, но зато мог найти что угодно и в чем угодно.

Кот направился к коробке, а Дженни с сахаром и булочками принялась озираться, не зная, куда это все положить.

– Ой, выпечкой пахнет, – промолвила появившаяся из-за занавески Гвенни.

– Ага, я попросила принести нам на завтрак булочек, – пояснила Дженни, – ты их как, любишь?

– Очень люблю. Только мама никогда не дает их на завтрак.

– А что же она тебе дает?

– Березовую кашу, – сморщила носик Гвенни.

– Она вкусная?

– Ужас, какая гадость. Но, как говорят, очень полезная.

– У взрослых всегда так, – рассмеялась, Дженни – Но я заказала завтрак Придурку, а он, наверное, чего-то не понял.

– Придурку? Да, он не больно смышленый. Где ему знать, что полезно, а что нет, – согласилась Гвенни.

– А обычно тебе кто завтрак дает?

– Мама.

– А.., она у тебя умная. От нее булочек не дождешься.

– Но никогда не сообразила бы попросить их даже у Придурка. Ловко ты всех провела.

– Никого я не проводила: просто попросила то, что обычно ем по утрам.

– Дженни чужестранка, – пояснил Че, – и местных обычаев не знает.

– Как это, наверное, интересно – попасть в чужую страну! – всплеснула ладошками Гвенни. – А вот я никогда не покидала Горб.

Дженни спорить не стала: она, разумеется, тосковала по дому, но полагала, что даже угодить в чужой незнакомый мир все же лучше, чем просидеть всю жизнь взаперти под землей. Поэтому девочка молча налегла на булочку, в то время как остальные уминали свои. Дженни хотелось верить, что Сэмми сумел найти вкус в сохлой пышке.

– А какая она, твоя страна? – спросила Гвенни.

– Ну, страна как страна, но от Ксанфа, конечно, отличается. У нас нет ни гоблинов, ни драконов, ни – во всяком случае, у большинства из нас, – магических талантов. И все кого я знаю – кроме, конечно, людей – с виду как я. То есть остроухие и четырехпалые.

– А у тебя что, уши острые? – Гвенни напрягла глаза. – Смотри-ка, и правда, а я и не заметила. А пальцы.., ты не обсчиталась?

Дженни подняла ладошку, Гвенни свою, и девочки соприкоснулись пальцами. Ладошки оказались одинаково изящными, пальчики одинаково миниатюрными, но у гоблинской девочки их было на один больше.

– А у наших эльфов по пять пальцев, – указал Че. – Я думаю, в Ксанфе она уникум.

– Кто?

– Я хочу сказать, что другой такой, как она, нет.

– Ну, разве это не здорово! – захлопала в ладоши Гвенни.

Дженни смотрела на это чуточку иначе, но спорить не имело смысла.

– Чем бы запить завтрак? – сказала она.

– Мама по утрам поит меня невкусными полезностями: заряженкой или сложноквашей, – отозвалась Гвенни, наморщив носик.

– Интересно, а… – начала Дженни.

– Надо попробовать, – с ходу ухватил ее мысль Че.

– Еще как надо, – поддержала компанию Гвенни.

Они направились к двери, причем оказалось, что Сэмми спит хоть и посреди комнаты, но на пути Дженни, а не Гвенни. Девочка просто перескочила через него, как привыкла делать дома. Так что место котик нашел, да и вкус в пышке – судя по тому, что от нее не осталось ни крошки, – тоже.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пирс Энтони - Взрослые тайны, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)