`

Пирс Энтони - Дракон на пьедестале

1 ... 42 43 44 45 46 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– И дракон какой-то знакомый.

– А... – Глори замялась. – Это провальный дракон. Но и он теперь ребенок, – быстро добавила она. – Теперь его зовут Стэнли. Стэнли настроил свой слух и помог найти органные меха.

– Ну что ж, тогда все в порядке, – сказал Гарди. – А я все думал, почему в Провале в последнее время так тихо? Но ты-то как здесь оказалась, Глори? Если бы я знал, что ты собираешься ко мне, обязательно полетел бы тебе навстречу. Я так огорчился, когда не нашел тебя на нашем месте, на краю Провала. А вдруг, с ужасом подумал я тогда, ты упала в пропасть. Я спустился на самое дно, стал искать, но ничего не нашел...

– А я попросту убежала. Заметила, что дракон исчез, и перебралась на другую сторону Провала, – начала объяснять Глори. – Ведь отец грозился выдать меня замуж, да-а, за какого-нибудь кривоногого гоблинского вождя.

– Но ты рисковала жизнью, пробираясь сюда! – вскричал Гарди. – Ведь здесь на каждом шагу опасности – драконы, грифоны, даже оборотень есть...

– Мы с ним повстречались.

– Какой ужас!

– Я должна была отыскать тебя. Без тебя я умерла бы с горя.

– А я без тебя, – признался гарпий. – Что ж, друзья, милости прошу ко мне в гости. В благодарность за помощь я награжу вас безделушками, которые добыл недавно из одного драконьего гнезда. А потом настрою орган, и мы послушаем что-нибудь романтическое.

Гарди полетел вперед, низко и медленно, остальные отправились следом. От его мощных крыльев веяло крепким, но приятным мужским запахом, так непохожим на вонь, обычно исходящую от гарпий.

Вдруг что-то просвистело в воздухе и обрушилось вниз. Сеть! Она накрыла всех! Сеть смяла их в комок – зеленый хвост дракона оказался перед носом у Айви, сама она топтала ногой крыло Гарди, а Глори сидела на голове у Хамфгорга. Сквозь ячейки сети пленники увидели безобразных маленьких человечков. Они наступали со всех сторон, размахивая дубинками.

– Вот и поймались! – завопил один.

– Отец! – в ужасе вскричала Глори.

Стэнли пыхнул своим любимым паром, но от этого пострадал только Гарди – потому что морда дракона была повернута внутрь, а не наружу.

Наконец Айви поняла, кто перед ними. Гоблины! Гоблины-мужчины, черные, с огромными головами, с большущими плоскими ступнями, кривоногие, криворукие и злобные. Что они делают здесь, к югу от Провала?

– Негодный гарпий в наших руках! – прорычал вождь – это и был сам Горби.

– Вождь, все гарпии негодные, – отважился поправить старшего какой-то младший чин.

– Да уж, – закаркал Горби. – Крылышки у них до того вонючие...

– Подвесим его, а, шеф? – спросил третий гоблин.

– Сорвется и улетит, – возразил четвертый. – Мы его лучше ножичком.

– В смоле и перьях обвалять!

– Натолкать в клюв отравленных ягод!

– В пруду утопить!

Так они толпились вокруг пленников, наперебой предлагая казни – одна другой страшнее.

– Гарди! – заломила руки Глори. – Это мое племя! Сама того не ведая, я привела их за собой!

Айви вдруг вспомнила, как Стэнли к чему-то принюхивался, и только теперь поняла, кого он почуял, – гоблины тайком все время шли за их отрядом, с тех самых пор, как они повстречали Глори. Если бы тогда она не оттянула дракона за уши, а позволила ему принюхаться как следует... Что ж, Айви было, в конце концов, всего три года, с людской хитростью она еще не познакомилась. Это первый урок.

– Нет, надо сначала его прилюдно осудить, – решил вождь, – а уж потом примерно наказать, чтобы прочим птичкам-вонючкам неповадно было обманывать нас, гоблинов.

Гоблины начали вытаскивать пленников из сети. Хамфгорга и Айви связали лозой. Стэнли снова закрутили в сеть – так плотно, что он не мог двинуться. К ногам Гарди привязали веревку, а потом накинули ее на вбитый в землю столбик. Только Глори не тронули. Какая-то гоблинская девчонка, смазливая и беспомощная, опасности, по их мнению, не представляла.

– Обтяпаем так, что комар носа не подточит, – потер ручонки Горби. – Устроим суд, вынесем приговорчик, и тогда уж прости-прощай, красавчик. Ну, кто пойдет в присяжные?

Гоблины дружно подняли руки. Их было двенадцать, один страшнее другого, один другого злее.

– Ладно, вы суд, я судья. Начинаем!

– Это нечестно! – крикнула Глори.

– Цыц, – пригрозил Горби дочери, но незлобно, и она не стала спорить. У нее не было сил спорить с отцом.

– Придумай что-нибудь, Хамфгорг, – шепнула Айви. – Ты умный, ты можешь их спасти.

Хамфгоргу было очень страшно. Мальчик лучше Айви понимал, в какую беду они попали. Айви никогда прежде не сталкивалась с жестокостью и поэтому пропустила страшные угрозы гоблинов мимо ушей. Но Хамфгорг все расслышал и все запомнил. Он был все же в два раза старше Айви, опыта имел побольше и не сомневался: беда грозит не только Гарди, но всем им.

И все же... раз Айви просит, надо попробовать.

– Эй, гоблины! – стараясь не дрожать, крикнул он. – У вас ничего не получится. Мой папа говорит...

– А твой папа кто, дракон, что ли? – насмешливо спросил Горби.

– Мой папа – добрый волшебник Хамфри, – гордо ответил мальчик.

Гоблины призадумались. Имя Хамфри, слава Хамфри дошли и до их косматых ушей. Уходят короли, уходят чудовища, но Хамфри жил, Хамфри жив, Хамфри будет жить.

– Ой, врешь, парень, – в конце концов промычал Горби. – Гному уже, наверное, лет сто, а ты совсем сопляк. У него не может быть такого сына. Заткнись и не мешай нам судить. Суд начинается!

– И... и суд у вас неправильный, – опять подал голос Хамфгорг. – На суде должны быть... должен быть этот... обвинитель... и еще защитник, и свидетели, а иначе...

– Что иначе, щенок? – словно жаба, надулся Горби.

Хамфгорг снова оробел, но Айви была рядом, Айви, которая верила, что ее друг, ее рыцарь, не отступит перед врагом и спасет друзей. Невидимая и неслышимая поддержка помогла ему обрести храбрость.

– Иначе не считается! – сказал он твердо и уверенно.

– Не считается? – грозно вопросил Горби. – Кто смеет указывать мне?

Хамфгоргу опять понадобилась поддержка – и он ее сразу же получил.

– Закон смеет, – храбро ответил Хамфгорг. – Людей, отказывающихся следовать законам земли, в которой они живут, можно называть как угодно – преступниками, мошенниками, убийцами, негодяями и... и гоблинами в том числе.

– Чего-о? – прорычал вождь, сжимая черный кулак. – А гарпии что, паиньки? Банда негодяев и негодяек. А тебя, разумничек, я попросту в порошок сотру.

– Вот-вот, – словно обрадовался Хамфгорг. – Именно так и поступают все негодяи и низкие люди.

И снова Горби вынужден был, что называется, чесать в затылке. Он был не так глуп, чтобы не понимать: если кто-то называет тебя убийцей, не совсем разумно опровергать это утверждение при помощи убийства обвинителя. Хамфгорг мог поздравить себя: он одержал пусть небольшую, но все-таки победу.

– Ладно, сморчок, – согласился Горби. – Будет тебе и обвинителишка, и защитничек, и эти, как их, свидетели. – Горби оглядел свой отряд, но гоблинов было только двенадцать, и все они уже ушли в присяжные. – А из кого ж я тебе их понаделаю? Нет у меня больше людей, – развел руками вождь.

– Плохи дела, – строго сказал Хамфгорг. – Значит, настоящего суда сейчас быть никак не может.

– Нет, суд будет, – не собирался сдаваться Горби. – Ты, умничек, и станешь на нем защитником! Та-а-к... Доченька моя сойдет за обвинителя. Так мы дельце и обтяпаем!

– Не... – начала Глори, но Хамфгорг остановил ее.

– Будешь обвинителем, – твердо сказал ей Хамфгорг. – Все правильно.

– Глупости! – передернула плечиками Глори.

– Слушайся Хамфгорга, – шепнула ей Айви. – Он умный и что-то придумал. Девица надулась, но спорить не стала.

– Ну, давай, непокорная дщерь, начинай обвинять, – скомандовал Горби, самодовольно улыбаясь.

С большой неохотой Глори подошла и встала перед связанным возлюбленным. Айви заметила, что рука гоблинки потянулась к ножу, но у самого пояса вдруг замерла. Хотела освободить Гарди, но передумала? Да, передумала. Гоблины кинутся толпой и растерзают его прежде, чем она успеет сделать первый взмах.

– Я хочу... я намереваюсь доказать идиотским присяжным, что тот, кого... я обвиняю, в сто раз красивее, милее, умнее любого мужчины, а уж о кривых, безобразных гоб...

– Не по правилам! – прервал ее папаша Горби, то есть судья Горби. – От тебя чего ждут, глупая? Ты должна обвинить это чудо в перьях в порочных наклонностях и в том, что он тайком вынашивал преступный план: соблазнить и похитить достойнейшую гоблинскую девицу. А потом ты должна сказать: достоин, мол, самой жестокой казни...

А дракон Стэнли тем временем тихо жевал сеть. Он уже пережевал несколько веревок и трудился над следующими. Если никто не заметит, он вскоре завершит работу и выйдет на свободу. Глори заметила, все поняла и весело улыбнулась.

Дракон освободится, гоблины займутся им, а она тем временем перережет путы.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пирс Энтони - Дракон на пьедестале, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)