Звездные женихи для матери-одиночки (СИ) - Хоук Майя


Звездные женихи для матери-одиночки (СИ) читать книгу онлайн
Эти двое спустились с неба, когда на моей планете произошла катастрофа и увезли к далеким звездам, потому что почувствовали истинную связь.
Вроде бы отличное начало.
Если бы все было так просто! Не стоит забывать, что эти двое с Альтерры и разбавлять чистую кровь сильных и могущественных инопланетян там считается святотатством.
Указанием Рады Эвет было избавиться от меня, но у нее получилось только сделать так чтобы мы расстались. Как выяснилось, не навсегда…
Вторая часть "Одиссеи для незамужней". Можно читать отдельно.
Чувствую, что сжимаю кулаки. Почему же ты, зеленая тварь, обратное мне говорил?!
— Это потому что он наследник древнего рода с Альтерры, — заявляю я, вовремя вспомнив о нашем с Миллсом и Дораксом плане.
И верно, глаза Зеппа зажигаются.
— Поэтому я требую личной встречи.
Глава 51
Зепп долго хмурится и наконец делает широкий жест ладонью. После этого связь выключается. Я с трудом перевожу дыхание, потому что ощущаю дрожь. Мне наконец-то удалось увидеть моего сына и, звезды, я даже не представляла себе того, насколько мой мальчик красивый! И я даже по-настоящему рада тому, что Нилс воспитывался в обеспеченной валорианской семье, я удивлена тем, что прямо сейчас испытываю благодарность к Зеппу.
Отвлекает меня громкий звук, понимаю голову и вижу, что Доракс только что пробил дырку в стене. Гулко сглатываю. Я знала, что мой муж обладает недюжинной физической силой, но не представляла, что такой большой. Перекрытия на межзвездных шаттлах делают армированными и просто так их даже при помощи закаленных механизмов не согнуть.
Тут же я замечаю, что Миллс придерживает Доракса за руку, но не выглядит воинственным сейчас.
— Я бы убил его, — цедит сквозь зубы брюнет.
Блондин кивае ему и отвечает:
— Погоди.
Остаток пути протекает в напряжении, потому что Зепп в конечном счете дает добро на мою встречу с сыном, но сопровождает это сообщением о том, что если наследние Третьего дома Альтерры его не удовлетворит, то я об этом пожалею.
Всю дорогу я ужасно нервничаю. Наконец, наш межзвездный шаттл спускается на небольшой спутник планеты, на которой, насколько я знаю, валорианцы добывают ресурсы. Сам спутник похож на уголок рая, расположенный над настоящей преисподней. В молодости я побывала на подобных рудниках и отлично знаю, насколько тяжелой может быть жизнь в то время как хозяева этих самых богатых залежей обычно проживают в космосе, на искусственно созданных спутниках-станциях и не испытывают ни в чем нужды.
Удивительно, что на сей раз мне позволили явиться в святая святых. Зал, в котором я оказалась, заполнен журчанием воды, которой так не хватает в почти безжизненной пустыне внизу. Здесь же выращены практически настоящие джунгли, состоящие из тех растений происходящих с родной планеты валорианцев — вся растительность охряно-желтого цвета и пахнет так, что впору надевать маску. Часть важной информации валорианцы передают с помощью цветочных запахов — вот такая у них особенность расы, поэтому на любых приемах Империи легче всего приходится тем, кто от природы не наделен выраженным обонянием.
Валорианцы знают об этой особенности и встречают инопланетные делегации в таких вот больших и хорошо вентилируемых залах.
Я не нахожу себе места в то время пока дожидаюсь делегатов со стороны Империи. Мы договорились о том, что сначала я увижусь с Нилсом и только потом стану общаться с представителями Империи.
В зале играет приятная музыка, где-то за моей спиной журчит вода, по сторонам от меня сидят разодетые альтерранцы, прибывшие со мной на одном корабле. Мои мужчины сочли более благоразумным не сходить на станцию. Я знаю, что это как-то связано с их планом, в который меня не посвятили. Доракс и Миллс объяснили это тем, что если я буду знать хотя бы часть, то вся операция рискует сорваться. Поэтому я активно гоню от себя все лишние мысли. Будь что будет.
Вместо этого я пытаюсь подготовить слова, которые скажу своему сыну, увидев его впервые за восемь оборотов. Я сотни раз начинала про себя это послание и у меня никак не получалось прийти к приемлемой форме — то идея казалась мне слишком слабой, то слишком провокационной. Впрочем, Доракс призывал меня говорить все, что придет в голову и не стесняться в выражениях.
Но как же я озвучу Нилсу то, что рвется у меня с языка — что я его мать, я его люблю и совершенно не собиралась оставлять одного? Напротив, я искала способ встретиться с сыном все эти обороты.
Слова вылетают у меня из головы, когда открываются дальние двери и я вижу, что в них проходит невысокая фигура, сопровождаемая несколькими зеленокожими обитателями Империи. То, как Нилс одет не оставляет во мне сомнений — его приняли в одну из самых могущественных семей валорианцев, а это значит, что Зепп так просто не отступится от мальчика. Этот гад вообще не упускает ничего своего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нилс уверенно движется вперед, а я даже не нахожу в себе сил встать на ноги.
Наконец мой сын оказывается прямо напротив меня и складывает ладони в традиционном приветственном жесте жителей Империи.
— Я рад приветствовать вас от имени валорианского шейха, — произносит Нилс. — Надеюсь, гостеприимство нашей семьи вас не огорчает?
Только тогда я приподнимаюсь из кресла. Зепп послал моего ребенка в качестве самостоятельного переговорщика — это разом говорит о том, насколько мой хозяин ему доверяет и о том, как сильно Зепп презирает меня. Слов у меня по-прежнему нет. Только одна мысль: «Интересно, сын видит во мне хоть что-то знакомое?». Ведь Нилс же сын своего отца. Он должен читать мысли.
Тогда я пытаюсь визуализировать хоть что-то из того короткого общения, что было у нас с Нилсом. Стараюсь вспомнить то, как малыш толкался у меня в животе, как я впервые взяла сына на руки.
И мне кажется, что это срабатывает: мальчик резко вскидывает голову, но в этот миг происходит что-то непредвиденное — свет в зале гаснет.
Глава 52
В первое время я замираю, потому что не ожидала подобного, потом же, как я ощущаю, что начинается переполох. Валорианцы, что сидели напротив меня, вскакивают и я понимаю, что у них наверняка есть приказ забрать моего ребенка. Что это? Попытка Зеппа отомстить за неуместную просьбу? Очень может быть!
Я бросаюсь вперед, надеясь помешать им, но, к сожалению, я не настолько ловкая. Я не умею видеть в темноте. Делая шаг вперед, я запинаюсь ногой о разделявший нас с делегацией столик. Тот с грохотом летит наземь.
Со всех сторон доносятся крики на незнакомом мне языке, который крайне плохо адаптирует переводчик, встроенный в коммуникатор. Я остаюсь в темноте и полной неизвестности. Сердце стучит под горлом как бешеное. Мне просто не верится в то, что я могу потерять сына, едва-едва снова с ним встретившись! Это слишком жестоко и это неправильно.
Те альтерранцы, что были рядом, подхватывают меня за руки. У этих инопланетников, уж точно, куда лучше ориентация в темноте.
— Госпожа, за мной, — уверенным тоном произносит один из мужчин.
— Нет! — тогда я вырываю руку и бросаюсь во тьму.
Я не могу потерять Нилса. Не могу позволить Зеппу забрать моего мальчика, потому что этот зеленокожий гад не имеет никакого морального, да и другого права похищать чужих детей и делать их своими рабами!
В итоге мне удается пробежать какое-то расстояние без приключений. Я слышу, что альтерранская делегация срывается за мной, один из мужчин что-то диктует по устройству связи. Я улавливаю, что у них есть какой-то план на случай отступления.
Но мне не нужен никакой план! Я должна вернуть своего сына! Ради этого я столько трудилась, не покладая рук. Я не спала ночами. Я жила одной только идеей: увидеть когда-нибудь Нилса.
Наконец мою ладонь сжимает чья-то маленькая рука и я замираю. Но в этот момент тот, кто стоит рядом, дергает в сторону и довольно сильно.
— Сюда! — слышу я на чистом тхарлакском.
Голос ребенка. Я не позволяю себе поверить в то, что происходит, но все же следую за неожиданным провожатым. Если подумать, это может быть все что угодно: ловушка, подстроенная Зеппом для того, чтобы заставить меня подчиняться — самый вероятный вариант. Но я настолько хочу еще раз посмотреть в глаза моему мальчику, что я согласна и на это.
Миг и мы оказываемся в узком зале технической шахты. Здесь тускло горит аварийный свет. По управляющей панели, вмонтированой в стену ползут отчеты о состоянии станции, написанные на валорианском, так что я не смогла бы их разобрать, даже пожелай я того.