`

Сабаи. Том 2 (СИ) - Чадов Дмитрий

1 ... 35 36 37 38 39 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тут мне очень пригодились знания, полученные на уроках по оказанию первой помощи. Там же, в лифте, под отголоски далёких сирен и причитания Люси, я стянул с Натана комбинезон — насколько смог обильно залил дырку в плече вязкой пастой из тюбиков. Обугленные края тут же вспенились и запузырились, атакованные миллиардами наноцитов. Рядышком — в непоражённый участок кожи — я всадил дозу обезболивающего. В довершение закрыл рану стерильной накладкой пакета и перебинтовал плечо, походу примотав половину руки к торсу Натана.

Лия приволокла из приёмной огнетушитель и взбрызнула дымящуюся стенку кабины, затем, пошатываясь, помогла мне вынести Натана. Мы уложили его на секретарский стол, скинув весь научный хлам.

В лифте осталась Люси. Она забилась в угол и поначалу вообще не реагировала. Сидела, обхватив колени и тихо плакала, глядя на грязное пятно на полу — туда, где только что лежал Натан. Я опустился рядом с ней, положил руку на плечо.

Попытался вспомнить, что говорил в подобных случаях Вафу. Не вспомнил ни одного похожего случая с его участием. А ведь наверняка нашёл бы подходящие слова, старый чёрт. Они же так быстро спелись. И с самим Закиро мастер явно был на короткой ноге.

Что я мог сказать? Что это не её вина? Что Натан, как и все мы, знал, чем рискует? Что его подвиг не будет забыт, и что мы обязательно всем и каждому отомстим? Я осознал, что никогда взаправду не сталкивался со смертью…

Даже когда не стало мамы. Меня и братьев оградили от всех неприятных моментов ещё на ранних стадиях её болезни. Когда всё случилось, отец спрятался на работе, а меня отправил в школу мастера Вафу, видимо, чтобы на посторонние мысли не оставалось времени.

Так что мне тоже не помешал бы утешитель, который сказал бы что-нибудь воодушевляющее, после чего все как встанут, да как пойдут захватывать шахту с проклятым кибернитом, будь он неладен. Может всё-таки стоило пойти на сделку с тем мутным пареньком в даркнете, когда выпала возможность? Не все же они мошенники как младший квантонский головорез?

Поздно рассуждать. Натан валялся на столе с запёкшейся дырой — и неизвестно, выкарабкается ли он или моя первая помощь сделала ему хуже. А мы с Люси подпирали друг друга плечами, молча смотрели в пустоту и каждый думал о своём. А может и о том же.

Она склонила голову к моей и тихо всхлипнула.

— Хей, ты тут? — спросил я тихо.

Она вяло кивнула. Хоть какой-то прогресс. Тогда я спросил:

— Ты видела когда-нибудь гору Фудзи? Вроде она где-то на Земле-прайм…

Люси вопросительно промычала. Я продолжил:

— Говорят — ничего особенного. Гора и гора. Но там где-то внизу — ползёт маленькая улитка. Я слышал много историй о её приключениях, в детстве. И вот, значит, ползёт она… Медленно-медленно… От подножья и до самых вершин… Ей тяжело, ей трудно. Она — всего лишь крохотная глупая улитка, а Фудзи — высочайшая гора во всём Нихоне. Но улитка не сдаётся. Она ползёт всё выше и выше, а может и вообще не в ту сторону… Гора такая большая, а улитка такая мелкая, что даже порой не видит, куда бредёт… Но у неё есть цель. Вперёд и вверх, до самых заснеженных вершин. И нет у улитки ничего, кроме цели… ниспосланной, очевидно, самой судьбой! Кто она без цели? Просто улитка. Сгинет — и не вспомнит о ней никто. Но если она справится, если дойдёт — то войдёт в историю как единственная и неповторимая улитка, достигшая вершин Фудзи. А ещё она сможет с ветерком прокатиться, когда закончит. Думаю, она любит слалом…

Люси фыркнула.

— Ладно, это не важно. Я просто хочу сказать, что можно опустить руки, можно всё бросить и сдаться. И упасть с крутого склона. Этого почти никто не заметит, ведь и мы в глобальном масштабе малы и незначительны… Но чем тогда мы будем лучше той улитки? Она, вон, не сдаётся. Её цель — на первый взгляд, бессмысленна, а по правде говоря, недостижима. Нам в этом плане ещё повезло. Мы почти у вершины. Ещё немного — и для тебя всё закончится. Ты снова окажешься дома, покончишь там… с феминитивами и вразумишь эту свою Сьюзи, чтобы не спала с кем попало…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Надо же, запомнил, — буркнула Люси.

— …Или даже сможешь слетать на Фудзи и навестить ту самую улитку! Но если мы остановимся теперь, то никакого счастливого конца уж точно не будет. И, выходит, что Натан пострадал зазря. А он тоже штурмует свою Фудзи, только ему до вершины — далеко. Он должен отца отыскать, помнишь?

— Угу…

— А мы теперь вроде как у него в долгу. Без нас он не закончит свой путь… Ну, так что? Ползи, улитка, по склону Фудзи?

Люси всхлипнула и проговорила едва слышно:

— Вверх, до самых высот…

Далеко наверху разливались отзвуки сирен, наполняя шахту эхом. Вдруг в кабине погас свет. Надеюсь, это означало, что шахта снова обесточена. Но в темноте особенно жутко раздавалась эта странная дрожь. Казалось, теперь её сопровождали далёкий рокот, доносящийся со стороны интендантского офиса. Я нашарил оружие. Оно могло ещё пригодиться в хранилище кибернита.

— Пойдём, — позвал я Люси. — Здесь опасно оставаться. Если они получат доступ к лифту, то весь этот кошмар повторится… Или того хуже.

Глава 8. Полудохлый космос

26 ноября 2312 г. Цикл 158, день 3

Я помог Люси выйти из лифта. Лия присматривала за Натаном. Он оставался без сознания, но пульс выровнялся.

Встал вопрос — как быть с раненым? Тащить с собой — тяжело, да и неизвестно, что может поджидать нас впереди. О быстрой эвакуации с телом на руках тоже не могло быть и речи. Оставить Натана здесь — мысль хоть и дикая, но не лишена здравого смысла. Вот только…

— М-мы же не бросим его здесь одного, правда? — спросила Люси.

— Конечно, нет. Но тогда кому-то придётся присмотреть за ним…

— Я в деле, — почти сразу же отозвалась Лия.

— Серьёзно?

— Абсолютно. Свою работу я уже выполнила. Стрелок из меня никакой, а спринтер и подавно. В этих дурацких сапогах совсем не чувствую сцепления с землёй. Заканчивайте дело. Я буду слать сигналы бедствия, и присматривать за летуном. Может, задержу солдат.

— Фиговый план, — я покачал головой.

— Забыл? Только такие и срабатывают! — Лия одарила меня своей фирменной зловеще-возбуждающей улыбкой, словно ей предстояла не встреча с вооружённым отрядом защитников станции, а светские посиделки с подружками.

Впрочем, в том суровом мире, который её породил, это могло быть почти одно и то же. Всё-таки ниддлеанцы немного ненормальные. Ровно настолько, что на них можно положиться в минуту смертельной опасности. Когда вокруг полнейшая жопа, они буквально расцветают. Немудрено, что некоторые из них вполне довольны и рабским существованием.

Мы обнялись на прощание (Люси стиснула хрупкую наёмницу до хруста). Условились быть на связи, пока это возможно. Проверили заряды в стволах, ещё раз обшарили кладовку в поисках полезных припасов. Нашли несколько инжекторов со стимуляторами и один шприц «Ре-джина», способного вернуть пациента с того света, при условии, что на этом свете у него сохранились такие жизненно важные органы как мозг, лёгкие и сердце, плюс кое-что по мелочи. В целом штука бесполезная и даже при естественной кончине срабатывает лишь в половине случаев — да и то с массой оговорок. С большой долей вероятности можно стать зомби.

Но тот факт, что в кладовой валялась пустая коробка из-под «Ре-джина», указывал на огромную популярность оного. Интенданту может понадобиться реанимация после лошадиной дозы кибернита и переброски личности. Главное, чтобы не нам обоим.

Через знакомую дыру в стене, расширенную до полноценного прохода, мы проникли в заброшенный комплекс. Здесь изменилось немногое. Коридоры всё так же пустовали, обрастая пылью. На полу — сотни грязных следов, оставленных снующими повсюду учёными. Помещения переоборудовали под лаборатории и хранилища. Ничего интересного. В главном же зале царил жуткий хаос.

По лоскутам пластика, свисающим с потолка, можно предположить, что холл переоборудовали в медицинский отсек или исследовательскую зону с огороженной территорией в самом центре. Старая    мебель исчезла, все поверхности отчистили и стерилизовали. Предмет исследований отсутствовал, но явно ещё недавно находился здесь. Подиум, на котором располагался объект, пристёгнутый порванными в клочья тросами, был отброшен в сторону. Стенки стерильной зоны содержания изрезаны и, судя по следам, оставленным на девственно-чистом полу, учёные сами прорвали периметр, спасаясь без оглядки. Очевидно, пресловутый «Объект 2–2» доставил им хлопот.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сабаи. Том 2 (СИ) - Чадов Дмитрий, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)