Я стираю свою тень - 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич
Пока дамы налаживали контакт, я огляделся, чтобы увидеть на стенах барельеф с изображением какой-нибудь битвы, и мне это удалось.
— Айрис, смотри, здесь есть сюжет сражения. Покажи ей врагов, только быстрее. Мне кажется, я уже слышу конское ржание. — Мне действительно оно послышалось.
Близость врагов, скажу я вам, дарит непередаваемое волнение. Это и адреналин от желания схватить дубину и ринуться им навстречу и страх большой вероятности быть убитым.
— Айя, идем туда, — Айрис позвала робота к сюжету сражения.
Искусственная женщина, не теряя осанки, направилась следом за моей супругой.
— Вот враги, они снова здесь. — Айрис указала рукой в сторону вражеского войска. — Мы не одни из них. Мы попали сюда с Луны. — Она нашла на стене изображение спутника Земли. — С Луны, понимаешь? Мы очутились на том постаменте. Мы, я, мой муж и тот мальчик, хотим назад, на Луну. — Супруга провела рукой от нас к барельефу спутника. — Пожалуйста, ты же знаешь, как это сделать.
Айя, жестикулируя, затараторила на шумерском. Некоторые жесты, принятые у нас за интимные сигналы, когда в колечко из пальцев суют другой пальчик, означал у нее перемещение через портал. Она наглядно изобразила, что он односторонний. В одну сторону пальчик проходил свободно, а с другой упирался в невидимую преграду.
— Она говорит, что обратно нельзя, — Айрис скуксилась.
Робот, поняв ее реакцию, заботливо погладила волосы супруги, тихо бормоча непонятные успокаивающие слова. Я подошел к ним и обнял жену. Сердце разрывалось от жалости к ней. Айя зачем-то вмешалась в наш семейный ритуал, беспардонно растормошив. Схватила Айрис за руку и потянула куда-то. Я поспешил следом. Мы очутились у стены, на которой была изображена гора с пологими склонами, или холм, над которым висело устройство, похожее на летающую тарелку. Айя показала на нас, потом на гору, потом на тарелку и затем на Луну, изображение которой оказалось поблизости.
— Так, так, — я понял, что есть возможность улететь обратно другим способом. — А как их вызвать? И где находится эта гора?
Я ткнул в тарелку, потом в себя и пожал плечами.
— Айя, — она произнесла дальше на шумерском, но красноречиво дополнила слова жестом, изобразив человеческую походку пальцами рук и показала на нас.
— Она пойдет с нами, — догадалась Айрис. — Идем скорее!
Мы чуть не забыли бедного Иванта, которому было плевать на ситуацию, на гравитацию и прочее, отвлекающее его от игры.
— Мы куда? — спросил он у меня, с трудом переставляя ноги.
— На гору.
— Какую? Зачем? — захныкал он.
— Чтобы нам не отрубили голову враги.
— А, понятно. Дядя Гордей, я устал.
— Так ты ж еще и пять шагов не сделал.
— Тут тяжело.
— Садись мне на шею.
Не дожидаясь его ответа, поднял Иванта вверх и усадил. Он крепко ухватился руками вокруг моей головы. Мы прибавили шаг, чтобы догнать оторвавшихся женщин. Позади нас уже слышался цокот копыт по каменным мостовым и грубые крики дикарей. Еще пять минут раздумий, и дворец был бы окружен ими. Плохо, что у Айи не оказалось в загашнике транспорта. Модификации на голодном пайке не особо помогали справляться с гравитацией.
Мы покинули стены города через небольшой подземный проход, выходящий прямо в поле, засеянное пшеницей. Наверное, он служил и для военных целей, чтобы жители устраивали ночные атаки на врага, появляясь из ниоткуда. Пшеница, как показалось мне, росла падалицей, пятнами, без всяких рядов, в сообществе большого количества сорняков. На месте дикарей, я бы вместо разграбления города, занялся сбором урожая, вернувшись на родину с припасами хлеба. Люди за века не сильно изменились, ценили побрякушки больше, чем вещи, от которых их жизнь зависела намного сильнее.
Погода в этих широтах летом стояла знойная. Солнце пекло нещадно. Мы шли очень быстрым шагом. Я потел, как конь и вскоре почувствовал сильную жажду. Мы не пили с того самого момента, как перенеслись. Волнения и переживания только усугубили водно-солевой баланс. Поэтому, когда нам преградил путь арык с водой, я решил, что пусть меня замучает понос в будущем, чем жажда сейчас. Ссадил с шеи Иванта и присел у арыка. Вода в нем была не совсем прозрачной. Мне даже показалось, что в ней плавали личинки комаров и головастики.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Айя, к моему удивлению, притронулась к моему плечу и, показав на воду, изобразила запрещающий жест.
— Я сейчас сдохну, — признался я. — У меня язык засох и царапает рот.
Вместо ответа, она набрала в ладони воды и подержала, затем протянула мне, типа пей из моих рук.
— Она что, обеззаразила ее? — засомневался я.
— Наверное. — Айрис не была уверена в этом. — Может, это ее божественное умение? Лучше бы она летала на метле. Не пришлось бы тащиться по жаре.
Я нагнулся над ладонями робота. Вода держалась в них, как в герметичном сосуде. На вид, никакого мусора в ней не плавало. Я принюхался. Ничем тухлым, застоявшимся не пахло, в отличие от воды непосредственно в арыке. Я сделал глоток. Вода, как вода, только теплая. Поверив, что она чистая, допил до конца. Мне стало намного легче. Айя напоила Иванта и Айрис.
Мы тронулись в путь уже немного веселее. Ивант снова выпросил телефон и играл прямо у меня над головой. Странно было понимать, что на дворе дикие времена, а ребенок играет на устройстве, изготовленным по немыслимым для здешних людей технологиям. Нас встретила зеленка, растущая по низине, в центре которой бежал прозрачный ручеек. Тени от деревьев давали прохладу. Мы снова напились из него при помощи рук робота. Она не особо доверяла местной микрофлоре и берегла нас от заражения.
— Когда же появится эта гора? — поинтересовался я у робота.
Она ничего не ответила. Вокруг, куда ни глянь каменистая равнина, и только серые причудливые «скульптуры» каменных останцев, разбросанные как фигуры по шахматной доске в самом конце партии. Мы покинули зеленку и направились по накатанной дороге, петляющей мимо огромных валунов. Ничего не предвещало неожиданностей. Они случились, как это обычно бывало с нами, внезапно.
Я глазел по сторонам, когда Айрис резко дернув рукой, поймала стрелу. Мы тут же рассыпались в сторону и залегли. Все, кроме Айи. Впереди, метрах в ста, дорога проходила меж двух массивных скалистых выступов. За ними происходило движение. Я приблизил картинку и разглядел оборванцев, с луками и короткими дротиками, жмущихся к камням.
Вторую стрелу поймала робот. Стрелки, видимо, были уверены в своих способностях, начав стрельбу с такого расстояния. А я не был уверен, что смогу поймать стрелу, так же, как Айрис или наша гид по древностям. Моя правая рука, лишенная модификации, не обладала такой реакцией и силой. А так как я не стал вынужденным амбидекстром, то не владел левой в должной мере. Мне оставалось только пригибаться и избегать попадания, заодно прикрывая Иванта.
— Лежи за мной и не высовывайся, — приказал я ему.
— А что происходит? — спросил он.
В силу своего детского восприятия, он не понял, что мы находимся в смертельной опасности.
— Девчонки играют. — Мое объяснение выглядело немного несуразно. Для ребенка Айрис и робот могли казаться тетками.
— С кем?
— С людьми, которые прячутся за камнями.
— Я никого не вижу. — Ивант задрал голову. В этот момент рядом с нами в землю глухо ударилась стрела.
— Не высовывайся, я тебе сказал! — прикрикнул я на мальчишку, испугавшись за его жизнь. — Стрела может попасть в тебя.
Он послушно лег, выдувая ноздрями песок. Айрис схватила камень, размером с яблоко и запулила в ответ. Я проследил его траекторию. Он почти достиг цели, ударился о валун, за которым прятались враги, и разлетелся на мелкие осколки. Ветер донес до нас звук удара, сравнимый с выстрелом из ружья. Самонадеянных разбойников с большой дороги такая демонстрация силы должна была впечатлить.
Я оказался неправым. Наверное, они решили, что мы использовали пращу и поняли, что настало время для активных действий. От валунов по обе стороны выскочило по всаднику. Громко крича и нагоняя лошадь под бока, они собрались резким маневром зайти нам с флангов, в то время как лучники не давали бы нам поднять головы. Две стрелы просвистели у нас над головой и воткнулись в землю метрах в пяти позади. Айрис, убедившись в том, что мы не пострадали, взяла булыжник и, не целясь, запустила им во всадника, скачущего с ее стороны.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я стираю свою тень - 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

