`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Сергей Мусаниф - Второе правило стрелка

Сергей Мусаниф - Второе правило стрелка

1 ... 31 32 33 34 35 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Поставил, — согласился Гэндальф. — Но с такими личностями, как Саурон, никогда нельзя быть ни в чем уверенным. В общем, по последним данным, он воскрес. Правда, пока частично. На данный момент в нашем мире присутствует только его глаз.

— Правый или левый? — поинтересовался Фредди.

— Об этом история умалчивает, — сказал Гэндальф. — Сейчас нам неважно, правый это глаз или левый.

— Мне важно, — сказал Фредди. — Я люблю стрелять своим врагам в левый глаз.

— Увы, одной только стрельбой тут не обойдешься, — сказал Гэндальф. — Ты наследство, которое тебе твой дядька оставил, хорошо сохранил? В полном, так сказать, объеме?

— А что конкретно тебя интересует?

— Кое-что из золотишка, — сказал Гэндальф. — А именно — гайка.

— Гайка цела, — сказал Фредди. — Думал я ее в ломбард отнести, так там золота — смех один. И ни печатки, ни камешка. На обручальное кольцо похоже.

— Дай заценить, — сказал Гэндальф.

— Пожалуйста. — Фредди влез в сейф, достал кольцо и протянул Гэндальфу. Тот, обычно до золота падкий, сейчас почему-то не стал брать его в руки и жестом указал, чтобы Фредди положил кольцо на стол. Фредди так и сделал.

— Знакомая вещичка, — сказал Гэндальф. — Явно не бижутерия. Камин растопи.

— На фига? Тепло же, — удивился Фредди.

— А я тут не греться собираюсь, — сказал Гэндальф.

Фредди кликнул Сэмми и приказал зажечь камин. Пока тот занимался с поленьями и растопкой, благородные джентльмены выпили по бокалу кьянти и выкурили по половине сигары.

Наконец огонь весело заполыхал в камине, и Сэмми был вновь выпровожен на его пост за дверью.

— Мне уже жарко, — пожаловался Фредди. Он был повышенно волосат, особенно ниже пояса, посему в жару обильно потел.

— Придется потерпеть, — сказал Гэндальф. — Возьми-ка эту гайку и кинь в огонь.

— Ты что, сдурел? А ну как она расплавится? — удивился Фредди. — Рыжье все-таки. На крайняк, зубы золотые можно вставить.

— Если она расплавится, я тебе столько золота отвалю, что ты себе зубы хоть в три ряда вставишь, как у акулы, — пообещал Гэндальф.

— Смотри, конкретные пацаны за базар отвечают, — сказал Фредди и кинул кольцо в огонь.

— Подождем, — сказал Гэндальф, многозначительно глядя в сторону полупустой бутылки кьянти.

— Почему бы и не подождать, — согласился Фредди, разливая живительную влагу по бокалам.

Гады, подумал Сэмми. Опять все без меня выжрут.

Двумя сигарами и еще одной бутылкой позже Гэндальф решил, что дальше ждать особого смысла нет. Вооружившись каминными щипцами, он разворошил угли и нашел совершенно невредимое кольцо. Жаль, подумал Гэндальф. Если бы оно сейчас расплавилось, не пришлось бы огород городить. Видимо, не судьба.

— Подставляй руку, — сказал он Фредди. — Ты не смотри, что я его щипцами держу, вряд ли оно очень горячее.

Фредди подставил руку, и Гэндальф аккуратно положил на открытую ладонь кольцо. Действительно, на ощупь оно вовсе не было горячим. Так, комнатной температуры.

На внешнем ободе кольца пылали письмена, в обычном состоянии невидимые.

— Я не могу прочитать, что тут написано, — пожаловался Фредди.

— Оно тебе и не надо, — сказал Гэндальф. — Ты и языка этого не знаешь.

— Может, переведешь? — с надеждой спросил Фредди. Он был падок до всякого рода бессмысленной информации.

— Может, позже, — сказал Гэндальф. — Знаешь, откуда у твоего дядьки эта цацка появилась?

— Слыхал, — сказал Фредди, — он по молодости своей бурной с дружками пещерку одну выставил, там и прихватил. С остальным добром сбывать не стал, оставил, так сказать, на память о днях давно минувших.

— Верно, — сказал Гэндальф. — Только, видишь ли, друг любезный, это ведь не просто гайка. Эта та самая гайка, что Исилдур Саурону вместе с пальцем снес.

— Историческая вещица, — восхитился Фредди. — Интересно, почем ее на рынке толкнуть можно?

— Думаю, дорого, — сказал Гэндальф. — Но на рынок мы с ней не пойдем. Дон Элронд приглашает тебя в ближайшее время навестить его на принадлежащей ему вилле в Дольне. Прийти надо вместе с кольцом.

— Дон Элронд меня приглашает? — удивился Фредди. — Что всемогущему дону может понадобиться от такой мелкой сошки, как я?

— Вот это кольцо, например, — сказал Гэндальф. — И ты его туда отнесешь.

— Конечно, — быстро сказал Фредди. Дон Элронд был не из тех личностей, на приглашения которых можно начхать. Если вас приглашает к себе дон Элронд, то единственное, что вы можете сделать, это мчаться к нему на всех парах.

— Цацка дорогая, сам понимаешь, а на дорогах сейчас небезопасно, — сказал Гэндальф. — Так что прихвати с собой пару ребят понадежнее. В смысле покрепче, но чтоб не слишком умные. Нечего всех подряд в дела дона Элронда посвящать.

— И то верно, — согласился Фредди. — Сэмми, собирай мои вещи, мы сваливаем! И найди эту парочку, Бивиса и Батхеда. В смысле Пиппина и Мерина.

— Стволы брать? — осведомился Сэмми из-за двери.

— Перья возьмите, — посоветовал Гэндальф. — Тот, кто в наши времена носит при себе ствол, нарывается на неприятности с законом.

— Саблю мою прихвати, — сказал Фредди.

— Ту, в которой батарейки сели? — уточнил Сэмми.

— Иногда она все еще светится, — сказал Фредди. — Особенно ночью и если орки близко.

— Хорошо, босс, — сказал Сэмми и отправился укладывать вещи.

— Ну а теперь, когда нас никто не подслушивает, ты можешь мне сказать, чего на самом деле хочет от меня дон Элронд? — поинтересовался Фредди.

— Не знаю, — сказал Гэндальф. — Но догадываюсь. Саурон всегда конкурировал с нашей организацией, причем методы использовал самые гнусные, вплоть до войны. А война по определению что? Война по определению вредит бизнесу. Прошли те времена, когда всем рулили парни с мечами и дубинками. Сейчас, когда мы вступаем в эру цивилизации, нам не нужны такие отморозки, как Саурон. Думается мне, что дон Элронд готов принять по отношению к нему адекватные меры. Опять же вплоть до войны.

— Думаешь, мочить придется? — уточнил Фредди.

— Очень даже может быть, — задумчиво сказал Гэндальф. — Значит, слушай сюда. Выйдете ночью, чтоб вас никто не видел, до окраины пробирайтесь огородами. Основных дорог сторонитесь, там и на патруль недолго нарваться. Идите прямиком в город Брысь. Я вас там встречу.

— Где именно?

— В кабаке. Не помню, как называется, но там лошадь на вывеске. Постарайтесь успеть туда хотя бы к следующим выходным.

— Лучше смотри не нажрись там, — сказал Фредди. — Кстати, а чего ты сразу с нами не махнешь?

— Надо мне барыгу одного навестить, — сказал Гэндальф. — Башня у него тут неподалеку. Изенгард называется.

— К Саруману собрался? Опять охотиться будете?

— Не твоего ума дело, — отрезал Гэндальф. — Кстати, чуть не забыл. Искать тебя будут.

— Кто?

— Зондеркоманда, — сказал Гэндальф. — Девять рыл. Ты их легко узнаешь. Худые, ходят постоянно в черном, только без очков. Увидишь таких — сразу беги. Драться с ними не советую — зароют.

— Что, такие крутые? — недоверчиво спросил Фредди.

— Ты уж лучше поверь мне на слово, — сказал Гэндальф.

— А откуда они вообще про меня знают?

— Дядька твой недоработал, — сказал Гэндальф. — Терпила, чью пещерку они тогда с корешами выставили, жив остался да в лицо его запомнил. Недавно парни сауроновские его на какой-то мелочовке прихватили, и он, скотина тупая, чтобы от обвинения отмазаться, всех вломил. Так что зондеркоманда все про тебя знает. Имя, адрес, может, даже фотографию где-нибудь нашли. А терпила пятки жиром смазал и сбежал. Тоже тебя ищет, наверное. Очень ему эта гайка дорога была.

— Какой он из себя-то?

— Маленький, старый, страшный, — сказал Гэндальф. — Только ты не думай, что он лох какой-нибудь. Тот еще тип. Зовут его Горлум. Потому что горло грызть любит.

— Зашибись ситуация, — сказал Фредди. — Слушай, может, ты сам гайку дону Элронду отнесешь?

— Вот уж фигу, — сказал Гэндальф. — Твое это наследство, ты с ним и парься.

— Спасибо, — сказал Фредди. — Большое хоббитское спасибо. Век твоей доброты не забуду.

— Сочтемся, — сказал Гэндальф и ускакал.

Чары Горлогориуса протащили Гарри и Джека через Коридор между мирами и выбросили у подножия башни Молодого волшебника. При виде родного строения с Гарри случился очередной «левел-ап», ознаменовавший благополучное выполнение порученной ему миссии, а когда волшебника перестало плющить и колбасить, к неразлучной парочке присоединился сам Горлогориус, элегантно материализовавшийся из воздуха.

— Неплохо, — сказал он, забирая коробку с рубильником из рук Гарри. — Совсем неплохо. Негоро добыл второй ключ, а у нас теперь есть вот этот. Что ж, полагаю скоро мы узнаем о местонахождении еще парочки артефактов. Были какие-нибудь проблемы?

1 ... 31 32 33 34 35 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Мусаниф - Второе правило стрелка, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)