Олег Шелонин - Запретная любовь
— Да, лучше по понятиям.
— По кодексу законов братства.
— Предъявим метку.
— Пусть держит ответ.
Это было не совсем то, на что рассчитывал адмирал, но тем не менее он сдвинул дело с мертвой точки. А при разборках на правиле всякое случиться может. Об этом уж он лично позаботится. Свою королеву Грев никому не отдаст. Тем более какому-то мальчишке, сопляку!
— Решено, — подвел итог адмирал. — Пока ведем себя ниже травы тише воды, присматриваемся, принюхиваемся, подтягиваем к себе из окружения капитана кого можно, чтоб не дать нашей королеве лишнего повода взбеситься, а потом предъявляем Бладу черную метку.
— Нет, девки, ваш капитан конкретно оборзел. Алиса, скажи своему Бладу, что, если он еще раз так сюда ворвется, я его убью! — бушевала Стесси. — А если б это Джим увидел?
— Слюной бы изошел, — хихикнула Лилиан. — У них с императором это, видать, наследственное. Твой Джим в душевую тоже всегда без стука вламывается. Когда меня внутри увидел, челюсть чуть об кафель не разбил. А Фантик ему от меня еще добавил.
— Фингал был знатный, вполлица, — подтвердила Алиса и тоже прыснула.
— А ты-то чего ржешь? — накинулась на нее Стесси.
— Видела бы ты его тогда, — захохотала уже в голос Лепесткова. — Через весь корабль до своей каюты нагишом скакал. Из одежды одна мочалка.
Стесси посмотрела на хохочущих девиц, сплюнула, потом не выдержала и тоже закатилась.
— Ладно, будем считать, что мужики все одинаковы, — отсмеявшись, согласилась Стесси. — За исключением моего Джима.
— И моего Пита, — добавила Алиса.
— Как интересно, — улыбнулась Лилиан. — Исключениями стали именно те, кто рвался посмотреть на наши прелести.
— А для тебя кто был бы исключением? — заинтересовалась Стесси.
— Ну… — неопределенно повела рукой Лили, разгоняя пар. — Я пока еще не определилась.
— Ушла в глухую несознанку, как говорит мой Блад, — подняла пальчик вверх Алиса. — Стесси, бери веник. Будем выбивать из нее правду по этому, как его…
— Древнеэпсанскому обряду, — подсказала Лилиан.
— Во-во, по нему, родному, — согласилась Лепесткова, макнула свой веник в шайку и с размаху вмазала им по голой попке эльфы.
— Хорошо-то как, — сладострастно простонала Лилиан.
— Ты только погляди, — удивилась Стесси, — ей это нравится. Дай теперь я над ней поиздеваюсь.
— Ни в коем случае! Она целых три дня в постели Блада ночевала. Здесь зверствовать имею право только я.
— А давай на пару.
— Давай на пару.
И они начали на пару издеваться над Лили. Эльфа расслабленно стонала, переворачивалась с боку на бок, подставляла под удары то спину, то живот и постоянно подзадоривала девочек:
— Еще… еще… сильнее… ну кто ж так бьет!
И только когда Стесси с Алисой вымотались окончательно и были, можно сказать, в мыле, распаренная до малинового цвета Лилиан соизволила спуститься с полка вниз.
— А теперь давайте вы наверх. Сейчас я вам покажу, как у нас в Эпсании изгоняют хвори без помощи лекарств.
Стесси с Алисой забрались на полку, и теперь уже над ними начала зверствовать Лили.
— Ую-ю-уй!
— Оё-о-ой!
— Терпите, девочки, терпите, я пока еще не бью, — ворковала Лилиан, нагоняя на подружек вениками пар. — Секрет здоровья нашей нации — хорошая эпсанская баня!
И на девочек посыпались хлесткие удары. Однако долго ей издеваться над подружками не удалось. На очередном замахе ее остановил строгий голос Блада:
— Внимание. Всем пассажирам и членам экипажа через пятнадцать минут собраться в кают-компании «Ара-Беллы» для решения ряда организационных вопросов и ознакомления с внутренним распорядком дня. Просьба не опаздывать.
Доступа к запретным зонам у Нолы не было, но система оповещения корабля работала исправно.
— Решение вопросов, — фыркнула Алиса. — Вот помяните мое слово, сейчас начнет люлей всем раздавать. Мой Питер жуткий узурпатор.
— Могу поспорить, что люли достанутся не нам, — хмыкнула эльфа.
— Пусть только попробует что-нибудь супротив нас вякнуть, — скатилась с полки распаренная Стесси, — мы ему вояж в парилку враз припомним.
— Затащим в баню, разденем и в три веника намнем ему бока, — закончила их мысль Лили. — А что вы на меня так вылупились? У нас в Эпсании все вместе ходят в баню. Чтоб девочки могли там подобрать себе жениха, а мальчики невесту. Под одеждой ведь не все бывает видно.
— Ой мамочки! Он на смотрины к нам пришел, а мы его прогнали, — расстроилась Алиса. — Что ж ты молчала?
— А что я могла сказать и когда? Вы же его сразу шайкой. Так что, Алиса, твое дело швах! Император воспринял это как отказ.
— Это Стесси! Я в него шайкой не кидала!
— Зато ладошками прикрылась и визжала.
— А ты… а ты… — начала ловить воздух ртом Алиса.
— А я спокойно на полочке лежала, дрыгала ножками и молчала, — победно улыбнулась эльфа, — так что у меня-то как раз шансы еще есть…
В кают-компании пассажиров и членов экипажа поджидал Блад. Он мрачным взглядом проследил за тем, как Зека с Гиви и котом привязывают к креслу Ура, облаченного в срочно пошитый дроидами для него костюм. Дедушку академика после модельной стрижки было трудно узнать. Из шерсти на нем остался только бобрик на голове. Капитан удрученно вздохнул и открыл собрание:
— Итак, дамы и господа, по галактическом часам время для хомо сапиенс уже позднее, всем пора на боковую, а потому сразу перехожу к делу. Мы тут посовещались…
— С кем? — не удержался от сарказма Грев.
— С моим титулом и чином, — холодно отрезал Блад. — Еще раз перебьете своего капитана, сержант, отлучу вас от своей особы, освобожу от присяги, высажу в первом же попавшемся порту, дам расчет и на все четыре стороны. Мне в команде разгильдяи не нужны. Я должен быть уверен в своих людях и знать, что любой мой приказ будет выполнен беспрекословно и без промедления. Вам все ясно, сержант?
— Так точно, капитан, — поспешил вытянуться перед Бладом Грев, проклиная себя за несдержанность.
— Вольно, — кивнул капитан. — Итак, продолжу. Я тут посовещался и решил: новые члены экипажа расселяются, выбирая себе каюты по вкусу. Думаю, вы из-за них не передеретесь, так как все каюты здесь стандартные, и их очень много, больше чем достаточно. Это, правда, не касается вас, уважаемый академик. Вам придется поселиться со своим родственником в одном номере, чтобы приглядывать за ним. Меня, знаете ли, шестирукий питекантроп, свободно разгуливающий по кораблю, не вдохновляет. Вы его сюда притащили, вы с ним и разбирайтесь. Заметано?
— Заметано, брателло, — добродушно рыкнул академик.
— А теперь главное. То, ради чего я вас всех здесь и собрал. — Блад поднял руку, призывая к вниманию. — В связи с тем, что экипаж корабля увеличился еще на восемнадцать человек, а если точнее, буду говорить прямо, на восемнадцать озабоченных мужиков, все наши дамы в количестве трех штук…
— Обалдеть! Он нас поштучно, блин, считает! — взорвалась Алиса. — Питер! Алё-о! Есть кто дома? А мы живые, между прочим, и одушевленные. Ты об этом как, не знал?
— Алиса! Замолчи! — шикнул на нее профессор.
— Все наши дамы в количестве трех штук, — упрямо повторил Блад, — заселяются в мою каюту.
— Что?!! — подпрыгнул Лепестков.
— Я так понимаю, он нас в бане рассмотрел, — прикусила губу Стесси, чтобы сдержать смех.
— Заценил, — дошло и до Алисы.
— И выбрал всех! — закончила Лили.
Блад только закатил глаза. Если эта троица споется, ему капец.
— Разумеется, одних я вас там не оставлю, — ядовито сказал он, решив отплатить врединам той же монетой. — Фантик, к ноге!
К изумлению эльфы, этот наглый разгильдяй помчался к Бладу чуть ли не на полусогнутых и действительно начал тереться об его ногу.
— Я слу-у-ушаю, мой капита-а-ан…
— Отныне спишь в моей каюте у порога, и чтоб после отбоя они оттуда ни на шаг, а всем, кто попытается туда вломиться, сразу в морду. У тебя это неплохо получается. На себе испытал. Надеюсь, намек все поняли? — спросил Блад, кинув на пиратов грозный взгляд.
— Все поняли.
— Так точно, кэп!
— Мы не подведем.
— А вы тогда где будете ночевать? — осторожно спросил Лепестков.
— Профессор, за кого вы меня принимаете? — устало вздохнул Блад. — Разумеется, не в их постели. Временно займу каюту старпома. Просто в моей каюте больше места и нашим дамам там будет жить удобней. Дроиды по моему приказу уже доставили туда еще две кровати.
— Как-то все это неправильно, капитан, — заволновался Джим. — Вы вводите для девушек казарменный режим.
— Да, на каком основании, капитан, вы ограничиваете нашу свободу? — согласилась с юнгой Стесси.
— Оснований больше чем достаточно, — успокоил ее Блад. — Лилиан — моя подданная и обязана выполнять все распоряжения своего императора беспрекословно. Алиса — несовершеннолетняя пассажирка, за жизнь и безопасность которой я отвечаю своей честью перед ее дядей, а потому она также обязана выполнять все мои приказы. Ее отец, присутствующий здесь, как вам известно, с этим полностью согласен. Теперь вы, Стесси… — Блад на мгновение запнулся, подбирая наиболее весомые аргументы для влюбленной в его юнгу девицы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Шелонин - Запретная любовь, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


