А Саша делает, как может (СИ) - Козьякова Наталья Дмитриевна
— Торопится лорд Дестэль, не до застолий ему, — подсел с другой стороны Генри.
— Значит, он принца Энгельберта Азалийского не уважает? — прищурилась сквозь хрустальный бокал. Лорд Дестэль, который на цыпочках пробирался мимо дверей в столовую, замер. — Да-да, лорд! Не уважаете вы принца, и кров его не уважаете. Или так у вас, эльфийских аристократов, принято?
— Леди?
Дестэль мгновенно сделал вид озабоченного сверхважными делами. Мол, некогда ему на девчачьи подколки внимание обращать. Король ждет, и все такое…
— Вы прибыли в дом Его Высочества Энгельберта, третьего наследного принца королевства Азалийского. Принесли весть о странном пророчестве, и даже откушать за столом в доме принца не желаете. Нехорошо….
— Ой-й-й…. Сашка, ты чего толкаешься? — прошипел принц, получив под ребро острым локотком.
— Слово скажи, принц. Не порти мне игру!
— Какое тебе слово нужно, женщина?!
— Веское. Принц ты, или рядом постоял?!
— Н-не спешите, лорд Дестэль. Уже поздно отправляться в дорогу, — потирая бок, — во все зубы улыбнулся мой супруг. — Скоро ночь….
И все дружно посмотрели, как за окнами столовой радостно сияет солнце, раскрашивая сугробы в радужные цвета. День только-только дотянулся до полудня.
— Завтра мы отправимся в путь с самого утра, — вставил Генри, получивший тычок вторым локотком. — Чтобы к вечеру прибыть во дворец. Надеюсь, дело терпит?
— Т-терпит, — вынужден был согласиться лорд. — Н-но может быть, пойдем телепортом? Так намного быстрее. Его Величество…
— Думаю, Его Величество не будет возражать, если моя супруга посмотрит на наше королевство из окна кареты, — надменно выгнул бровь Энгельберт, а я в который раз подумала, что дурной пример заразителен. Вот уже и принца с пути истинного сбила.
— Кроме того, леди Александра не может отправиться в путь без багажа, — добавил дядюшка Джи, принимая из рук супруги тарелку с мясным рагу. Аромат — просто божественный! Лорд Дестэль явственно сглотнул слюну…. Мужественно покосился на двери…. И не решился отказаться.
Еще б он решился — за дверью, постукивая по ладони мясницким топориком, стоял лорд Юрлоу собственной божественной персоной.
— Когда ты научилась качественные иллюзии делать? — сквозь зубы поинтересовался Энгель, дожидаясь, пока лорд усядется за стол и примет из рук бабули тарелку с супом. — Он же как живой.
— А почему ты решил, что это иллюзия? — живо заинтересовалась я. — По-моему, лорд Стрегойский во плоти. И собирается присоединиться к нашей трапезе. Или ты против?
— Во-первых, ты все сделала неправильно, — вздохнул Генри. — Саша, ты с этикетом знакома? Хотя бы с элементарными правилами?
— О, да! У нас было знакомство, — стащив с тарелки мужа кусочек крольчатины, сказала я. — Шапочное.
— «Сашка, ты что творишь? — присоединился к укорам Юр. — Леди так себя не ведут. Тебе же нельзя портить себе репутацию. Во дворце так не принято!»
— «Вот и езжай вместо меня! А я тут останусь. Дракона высиживать».
Юрлоу только возвел очи горе, растворяясь в полумраке коридора. Хорошая иллюзия вышла, да. Скорее, даже не иллюзия. Надо будет подумать — что это такое у меня вышло. Что-то вроде проекции реальной картинки из прошлого. Наш Юр любил собственноручно шашычок замочить. И жест этот, с топориком, как раз из моих воспоминаний.
******
Не нравилась лорду Дестэлю юная жена принца Энгельберта, ох, не нравилась! А все потому что леди Александра оказалась совершенно невоспитанной особой без признаков аристократической крови. Он и в божественное благословение брака не верил, впрочем, как и в сам брак.
— «Скорее всего, принц подобрал девчонку где-то по дороге в имение, — размышлял он, занятый поглощением изумительно вкусного обеда. Не забывая, впрочем, искоса наблюдать за девчонкой, то и дело таскавшей еду с тарелки мужа. Принц не возражал. Наоборот, старательно подсовывал ей самое, на его взгляд, вкусное. — Никакого воспитания, девчонка точно из низшего сословия. Разве может леди, пусть и человек, позволить себе таскать куски с чужой тарелки. И вообще — настоящие леди столько не едят. Можно подумать — девчонка только что разгрузила телегу дров. Нет, она никак не может быть законной супругой принца. Скорее всего — постельная грелка на пару недель. Вряд ли больше. Король точно не одобрит поспешной женитьбы брата на подобной простушке. Волноваться не о чем».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И все-таки, лорд волновался. Кто знает, чего можно ожидать от невоспитанной особы, а проблемы в королевском дворце нешуточные. Не только из-за невнятного пророчества отправил Его Величество верного слугу за братом. Пророчество — оно такое. Пророчество, одним словом. Может быть, оно и вовсе не имеет отношения к нынешнему времени, ибо живется в королевстве спокойно, никакой Тьмы и близко нет. Не считать же воинствующей Тьмой ночь. Нет, надо, надо как можно скорее вернуться во дворец. Там принцу будет не до псевдожены. День-другой — и мальчишка забудет о ней. Можно будет потихоньку убрать ее. Вывезти в соседнее королевство — пусть там смущает умы юных принцев. Если сумеет до них добраться, разумеется.
Лорд Дестэль так задумался, что совершенно не заметил, как леди Александра отодвинула от себя пустые тарелки, о чем-то перешепнулась с принцем, и поднялась.
— Дядюшка, можно мне погулять? — прозвенел над головой лорда звонкий девичий голосок. — Погоды, я смотрю, сегодня просто чудесные!
— А чего ж нельзя, дочка, — благодушно улыбнулся дядюшка Джи, вытирая губы салфеткой. — Да и мальчикам надо бы размяться. После двух-то Праздничных ночей. Лорд Дестэль, не хотите ли присоединиться к прогулке?
— Да, Дест, присоединяйтесь, — с ласковой улыбкой одной хищной морской рыбы сказал Энгель, накручивая на палец тонкую длинную косичку, выбившуюся из высокого хвоста. — Мы неспешно пройдемся по заснеженным дорожкам нашего парка, побеседуем о восхитительных днях, которые, несомненно, принесут благоденствие в наши края. Насладимся прекрасным свежим воздухом, что, как благословение наших Покровителей, струится над этими просторами.
— Милы-ы-ый, пойдем, надо переодеться, — подергала мужа за рукав леди. — В камуфляже гулять холодно. Там зима….
— Да, родная, пойдем….
И они, взявшись за руки, ушли куда-то вглубь дома.
— Ничего не понимаю, лорд Джильэль. Не хотите ли вы сказать, что наш принц, вот так, без поддержки и благословения старших родственников сочетался браком неизвестно с кем? — вздохнул лорд Дестэль. — Откуда взялась эта девчонка? Может быть, она использовала приворот?
Дядюшка Джи лишь загадочно улыбнулся, глядя вслед убегающей парочке.
— Нет, лорд Дестэль. Приворот не использовался, — задумчиво обронил Генри, поднимаясь из-за стола с бокалом вина в руке. — Здесь замешано гораздо большее, чем приворот. Здесь замешаны они!
И многозначительно поднял к потолку руку.
— Не хотите ли вы сказать, что брак и в самом деле одобрен свыше? — недоверчиво выгнул бровь лорд. — Чепуха какая. ОНИ никогда не вмешивались в светскую жизнь нашего королевства. Во всяком случае, когда речь идет о королевской фамилии. Энгельберт, прежде всего, принц. А уж потом все остальное! Не знаю, о чем думал Его Величество, отпуская брата в имение. Впрочем, сейчас во дворце царит такая неразбериха….
— Можно узнать — что происходит? — тут же уставился на лорда Генри. — Когда мы уезжали, все было спокойно.
— Не спрашивайте, лорд Генри, не велено, — поморщился лорд, кося глазом за окно. Там, в ярких солнечных лучах творилось подлинное безобразие: снег будто сам собой взлетал и перемещался по площадке перед домом, превращаясь то в замершую перед прыжком большую снежную кошку, то в странного зайца с барабаном на шее, то стая белых волков расселась полукругом перед снежным костром, над которым крутился на вертеле снежный барашек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Надо же — никогда такого не видел! — удивился лорд Дестэль, — Его Высочество достиг больших высот в магии воздуха.
Дядюшка Джи и Генри переглянулись весело и хлопнулись ладонями.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение А Саша делает, как может (СИ) - Козьякова Наталья Дмитриевна, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

