`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Мой злодей (СИ) - Власова Мария Игоревна

Мой злодей (СИ) - Власова Мария Игоревна

1 ... 22 23 24 25 26 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Элла, разве их мнение так уж важно? – чуть улыбнулась ей и неожиданно наткнулась на ее вспышку гнева.

– Вам следует лучше следить за своим языком. Мне уже кажется, что я недостаточно вас воспитала, раз вы говорите подобные глупости.

– Что ты имеешь в виду? – прищурилась я в ожидании ответа.

– Приравнивать обычную служанку к леди и господину Карвалье? Вы в своем уме? Это не просто моветон, а неописуемый позор и оскорбление благородного рода Карвалье. Вам не стоит больше говорить подобные глупости! – принялась она говорить, убирая часть моих шпилек, чтобы прицепить на мою голову шляпку.

Она замолчала, а я серьёзно задумалась. Ее возмутила то, что я ее защитила и приравняла к члену своей семьи? Как-то это странно по меркам моего мира и воспитания. Мне казалось, такие слова должны быть ей приятны, и она будет чувствовать гордость за меня, а не стыд.

– Элла, а кто сказал, что ты не достойна быть членом моей семьи? – спросила у нее, смотря в зеркало. Моё отражение с легким загаром и смягчившимися скулами куда лучше того, что было раньше.

– Прошу прощения? – опешила моя служанка.

– Мой отец или я хоть раз говорили тебе о том, что ты нас недостойна? Или мы плохо относились к тебе, недостаточно уважительно? – продолжила на нее давить.

– Нет, что вы, леди, я…

– Так это ты сама решила, что недостойна меня и моего отца? – уточнила у нее, смотря на нее в отражении зеркала. Ее глаза на мгновение расширились, и я заметила ее настоящие чувства, а главное неуверенность.

– Я недостойна такой чести, – она склонила голову и продолжила копаться в моих волосах.

– Кто тебе так сказал? Я или отец?

– Нет, что вы. Но это – правда, общественные устои и мнение… Обычная служанка никогда не будет ровней господину и госпоже.

– Элла, спрошу снова: разве мнение чужих людей так уж важно? Ты боишься порицания и сплетен, но порицания и сплетни будут всегда, а вот счастье свое можно и упустить.

– Нет, госпожа, я… – она запнулась, взглянув на меня, мы обе знаем, о чем, а точнее о ком говорим. – Меня делает счастливой даже то, что я просто прислуживаю вам.

Она опустила глаза, а я вздохнула. Дальше любые попытки поговорить об этом она жестко пресекала. Надев на меня розовое платье, в котором из-за пышной юбки, что начиналась под грудью, я почему-то напомнила себе розовый зефир, мы все же спустились на низ. Моё походное кресло по-прежнему вызывало во мне интерес, ибо другого случая на нем покататься у меня за эти дни не появилось. Когда к нам вышла Сью, от ее красоты зарябило в глазах. Лимонное платье из тонкой шифоновой ткани искусно задрапированной и сложенной в несколько слоев, чтобы соблюдать все приличия, выгодно подчеркивало ее цвет волос и прекрасную фигуру. В этот раз мы поехали в карете, запряженной тремя скакунами, судя по гербу на дверце, карета принадлежит герцогу. Молчаливая служанка Сью открыла для нас дверь, а Курт внес меня в карету и усадил. Кресло сложили и оставили в багажном отделении. Сам мужчина уселся вместе с кучером. Элла зашла в экипаж вместе со мной и села рядом, напротив Сью и ее служанки.

– Дорога займет больше времени чем на машине, но папочка отказался мне давать ее сегодня, видите ли мачехе очень понадобилось пройтись по магазинам с детской одеждой, – фыркнула Сью, когда карета неспешно двинулась.

– На каком она сроке? – чуть улыбнулась, замечая на лице девушки неприкрытую ревность. Какой же она ребенок, никак не могу к этому привыкнуть.

– Весной рожать, а ее так разнесло, словно уже на днях. Совершенно не понимаю, почему герцог ее ещё не выгнал, а наоборот балует. Представляешь, она уже начала делать ремонт в одной из моих комнат! Они собираются сделать детскую для этого отпрыска в моей комнате! – она от возмущения даже топнула ногой, а я подавила улыбку от этого зрелища.

– Одну из твоих комнат? – слегка издевательски переспросила, но она даже не заметила моей иронии.

– И не говори, в нашем замке столько комнат, а она хочет отдать ребенку апартаменты на моем этаже! – продолжила она возмущаться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– На твоем этаже? – переспросила с ещё большей иронией, но девушка даже не заметила моих слов.

– И не говори, я в бешенстве! Такими темпами моё наследство отойдет этому отпрыску! Надеюсь, это тоже будет девочка, и папа избавится от ее матери так же, как и от трех предыдущих! Она реально надоела уже со своим нытьём!

Сью надулась как ребенок и продолжила что-то брюзжать о своей мачехе, пока я учтиво кивая, склонив голову, смотрела в окно. На карете поездка мне понравилась больше хотя бы тем, что есть время осмотреть пейзажи этого городка, людей, да и в целом насладиться этой атмосферой. Люди здесь выглядят в основном как бомжи в потрепанной, но чистой и ухоженной одежде, пускай и с кучей заплаток. Только детвора гоняет грязная и счастливая, играя в салочки. Одно удивительно, что повсюду трубы, они обвивают каждый дом, особенно в центре. Одна из труб, наверное, газовая, вообще висит на столбах и от нее отходят разветвления в каждый из домов.

– Стоять! – внезапно выкрикнул кучер, и карета, подпрыгнув, резко остановилась под истошное ржание лошади.

– Что там такое? – возмутилась Сью, которую откинуло из сидения на пол кареты.

– Что происходит? – вылезла в окно Элла, пока я смотрела, как служанка помогает Сью подняться и при этом получает от девушки несколько весьма сильных толчков.

– Ты что не могла быть осторожнее?! – возмутилась она, шипя на служанку. – Следи лучше за своей госпожой!

– Простите, госпожа, – низко опустила голову девушка, молча терпя все ее толчки.

– Лошадь перевернула повозку, испугавшись машины, – ответил Курт, подскочив к карете со стороны Эллы. – Сейчас ее поднимут.

С моей стороны возникшей ситуации не было видно, так что пришлось наблюдать за столпотворением людей на другой стороне улицы. Рядом проехала ещё одна карета, запряженная двумя черными скакунами. Хотели нас объехать, а в итоге застопорили движение и в другую сторону. Карета без герба рода остановилась рядышком. Ее окна оказались на уровне наших, и сквозь не прикрытое занавеской окно я отчетливо увидела лицо мужчины со светлыми волосами.

Анри? В этот раз я не повторила своей ошибки и даже звука не издала, застыла с чуть открытым ртом. Он сидел почти у противоположного окна, лицом ко мне и что-то эмоционально говорил своему собеседнику в темном плаще, лица которого я не могла рассмотреть.

Почему мы все время сталкиваемся с графом? Это что судьба такая или причуда Автора, что все время сводит нас? Стоило мне задуматься о шутках судьбы в этом мире, как собеседник Анри наклонился, и я сразу узнала его каштановые, с рыжим отливом волосы. Длинный прямой нос, тонкие губы, несколько выступающий вперёд квадратный подбородок, густые брови и карие глаза – Людвиг, кронпринц Романии собственной персоной. У меня отвисла челюсть, даже забыв о конспирации, придвинулась ближе к окну, чтобы убедиться: действительно он. Что он делает в одной карете с Анри?! Они же друг друга ненавидят! Хотя нет, возненавидят они друг друга позже, когда между ними встанет Сью, а какие между ними отношения были до этого, в книге не было и слова. Что же это такое происходит? Почему они вместе и из-за чего, судя по всему, ругаются?

– Что ты там такое интересное увидела? – голос Сью заставил меня вздрогнуть и отпрянуть от окна, зато сама девушка резко к нему приблизилась. Она отодвинула шторы в сторону и буквально прилипла лицом к окну. Ее же так увидят! И увидели, я заметила движение в карете напротив и быстро дернула занавеску и оттолкнула Сью от окна, буквально свалившись к ней на колени.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Рин! Что ты творишь! – возмутилась девушка, пытаясь поднять меня.

– Госпожа!

– Поехали отсюда. Живо! – рявкнула на всех в карете, продолжая валяться у ног кузины.

– Курт, поехали, – бросила Элла через окно и только после этого принялась меня поднимать. Кучер отдал команды, и мы двинулись вперед, похоже, лошадь уже успели поднять к этому времени. Однако спустя пару кварталов я всё же осмелилась выглянуть за занавеску, кареты, конечно же, не было. Если есть шанс, и они не увидели меня и Сью, то герб герцога точно могли заметить. Неужели я опять создала лишние проблемы?

1 ... 22 23 24 25 26 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой злодей (СИ) - Власова Мария Игоревна, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)