`

Саша Вайсс - Кристиан Фэй

1 ... 22 23 24 25 26 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Опять яйцо... — чертыхнулся он.

Тем временем на заднем, поросшем травой дворе Лис вовсю развлекал семерых шалопаев. И голос его не стихал ни на минуту.

— Билли, остановись! Куда ты бежишь? И натяни штаны, там еще нечем гордиться, поверь. Вилли, что ты сунул себе в рот? Выплюнь быстро. Плюй, говорю тебе!

На раскрытую ладонь Лиса упал чистый, обсосанный до розового цвета червяк.

— Сколько раз я повторял тебе — эти невкусные. Если уж решил что-то сожрать, тогда ищи зеленых и мохнатых. Сейчас я найду одного и покажу...

Такого метода пахоты миссис Стронгхолд еще не видела.

Плуг мерно разворачивал пласты земли, из которых, словно змеи, вылезали стебли пшеницы и сорняков. Подтягиваясь густыми корнями, они ползли из вспаханной земли и послушно собирались в кучки по краям борозды. Миссис Стронгхолд осторожно перешагнула через очередной извивающийся росток и потрепала юношу по плечу. Тот обернулся, продемонстрировав измазанное лицо с зажатой в зубах кривой сигареткой. Ее резкий дым мгновенно пахнул в лицо и пропитал одежду.

— Самокрутка? — миссис Стронгхолд вздернула бровь.

— Такие курят простые люди, разве нет? Я видел фото в газете,— гордый своими знаниями, пояснил Кристиан. — Хорошо справляюсь?

Вокруг них простерлись сотни метров распаханной земли с кучами сорной травы и пшеницы, выраставшими то тут, то там, словно гигантские кротовые норы. Неподалеку орали вороны, принимая ползущие корни за червей.

— Даже слишком,— осторожно ответила миссис Стронгхолд и с затаенной надеждой взглянула на стоявшего рядом юношу. Но тот явно не уловил намека.

— Я старался. Говорю же, я могу сделать все, что вы попросите. Кристиан Фэй — лучшая крестная фея на свете...

— Прошу тебя перестать пахать,— быстро проговорила женщина, заставив Кристиана обиженно умолкнуть.

— Вы уверены?

— Не нужно больше, прошу!

— Ну, раз вы так хотите... — Он с некоторым разочарованием отпустил плуг и выплюнул дотлевшую самокрутку. — Но я же не могу сидеть просто так, сложа руки...

Миссис Стронгхолд с отчаянием огляделась. Ее взгляд упал на крохотные, подернутые дымкой тумана очертания дома вдали, и, к своему неописуемому облегчению, она вспомнила про заросли крапивы на заднем дворе у леса.

— Покоси-ка траву! Очень уж много ее выросло за домом.

За дело Фэй принялся старательно, то и дело ударяя себя древком косы по распухшей от крапивных укусов ноге. Довольная хорошей идеей, миссис Стронгхолд загнала лошадь обратно в сарай, детей — в дом, и преспокойно легла спать, оставив крестную фею посреди зеленых зарослей. Их давно следовало скосить, и с ними уж точно не могло ничего приключиться.

Утро тонкими лучами продралось сквозь занавески, упав на лицо миссис Стронгхолд. Несколько минут она просто лежала, вслушиваясь в пение птиц на улице и мерное дыхание спящих детей. Затем, окончательно проснувшись, встала и оделась. В углу похрапывал блондин, раскинув длинные руки и ноги в стороны. На нем вповалку спали дети, один из которых даже уперся пяткой няньке в нос. Миссис Стронгхолд пересчитала тела и удовлетворенно хмыкнула. Все были на месте. Все, кроме Кристиана.

Миссис Стронгхолд овладели дурные предчувствия. Выйдя из дома, она обошла его кругом, ступая по влажной от утренней росы траве, и уставилась на лес.

Вернее, туда, где раньше был лес. Теперь же позади дома расстилалась пустошь, ровная, покрытая короткой травкой и без единого следа стволов, листвы и корней. У тонкой кромки леса вдали двигалась фигура Кристиана Фэя, крошечная с такого расстояния. Женщина подобрала юбки и направилась к ней, полная бурлящего гнева. Эта крестная фея заслуживала хорошей порки.

Он стоял, уперев руки в бока, и хищным взглядом окидывал скромные остатки леса.

— С косой у меня плохо получалось, и пришлось немного поколдовать. Как видите, вышло...

— ...слишком хорошо, — мрачно закончила за него миссис Стронгхолд. — Я просила скосить лишь немного, метра два от стены.

— Что?! — Растерянность на лице Кристиана сменилась непробиваемой уверенностью в себе.— С другой стороны, из леса всегда летят комары, и сорняки оттуда лезут. А теперь у вас есть новое поле!

Он широко улыбнулся и раскинул руки в стороны, словно продавец, старающийся всучить залежалый товар. Но миссис Стронгхолд ничего не ответила. Развернувшись, она побрела обратно к дому. С неисправимыми оптимистами всегда было сложно спорить, и тратить энергию на бессмысленные разговоры она не собиралась.

— Но если вам не нравится, я все исправлю, обещаю! — догнал ее отчаянный крик. — Я верну лес!

— Не надо! — быстро ответила миссис Стронгхолд. Новый лес вполне мог оказаться мангровым болотом или джунглями, населенными опасными хищниками и змеями. Голова вновь взорвалась вспышкой боли, и шаг миссис Стронгхолд замедлился. Когда-нибудь волнение убьет ее, и в компании крестных фей это грозило произойти скорее, чем она воображала.

Она вспомнила о присутствии юноши, лишь когда он мягко ухватил ее под локоть.

— Проводите меня домой, Кристиан,— слабым голосом попросила она.

Что такое мужская привлекательность? Это сильные руки, квадратный, поросший щетиной подбородок, уверенный взгляд, голос с хрипотцой... Но уж никак не щуплое тело с небольшим брюшком, невысокий рост, старательно зачесанная лысина и очки с толстыми линзами.

Именно об этом размышлял мистер Дамби, взбираясь по изъеденной рытвинами дороге к дому миссис Стронгхолд. Эта женщина овладела его мыслями с первой минуты, как его взгляд упал на ее открытое лицо, широкие плечи и грудь, похожую на горный утес. Каждую субботу он брел к ее дому и провожал в храм, втайне надеясь, что богиня его заметит. Но либо намеки были слишком прозрачны, либо миссис Стронгхолд пока не нуждалась в мистере Стронгхолде, и все ограничивалось прогулками до храма, а их разговоры никогда не заходили дальше погоды и урожая.

Мистер Дамби приблизился ко входу и старательно пригладил волосы, пересекавшие лысину сальной полосой. Но не успел он постучать, как замок щелкнул и дверь распахнулась сама. Изнутри на него уставился темноволосый худощавый юноша в измазанном мукой переднике. В общем-то, в муке были и руки, и штаны, и даже собранные в короткий хвост волосы. Мысленно перебрав всех детей своей подруги, мистер Дамби недоуменно сощурился в лицо незнакомцу.

— В-вы кто? — срывающимся от волнения голосом спросил он.

Юноша смерил его по-кошачьему наглым взглядом и привалился к дверному косяку.

— Муж миссис Стронгхолд.

В дверях возник еще один парень разбойничьего вида, который вытирал тарелку.

— А кто вы? — поинтересовался оторопевший мужчина.

— Я — ее любовник,— сообщил блондин. Даже его улыбка выглядела по-разбойничьи. — А вы кто?

— Я? — Под пристальными и неумолимыми взглядами юношей мистер Дамби совсем растерялся. — Мистер Дамби.

— И что вы здесь забыли, мистер Дамби? — строгим тоном поинтересовался «муж» у вконец раздавленного мужчины. — Пожертвования мы не вносим, денег и так нет. Можем помочь лишь детьми, их у нас целый вагон. Вам не нужны дети?

Мистер Дамби уже думал о позорном побеге, когда за спинами парней раздался низкий грудной голос миссис Стронгхолд.

— Кристиан, Анри, перестаньте! — Ее массивная фигура вытеснила юношей с легкостью локомотива, и она радушно протянула к мистеру Дамби обе руки.— Это мой давний друг! Проходите, дорогой, Кристиан как раз испек пирог.

Полчаса спустя они сидели за обеденным столом и нерешительно мяли ложками куски пирога. Первым и последним, кто отведал угощение, был старший сын миссис Стронгхолд, который уже долгое время сидел в отхожем месте.

— В храм я, к сожалению, сегодня не пошла. — Миссис Стронгхолд прервала молчание. — Нехорошо себя чувствую...

— Надеюсь, дело не в пироге... — пробормотал мистер Дамби, но, почувствовав на себе испепеляющий взгляд темноволосого парня, быстро исправился. — Шутка! Пирог отменный получился!

Для убедительности он сунул кусочек в рот и проглотил его, не жуя. Килограмм соли в пироге и правда был отменным.

— Очень вкусно! — выдохнул мистер Дамби, расплывшись в приторной улыбке.

— Мистер Дамби столько раз выручал меня, не счесть даже! — воскликнула миссис Стронгхолд, попутно шлепнув по ладошке сына, пытавшегося стащить кусок с тарелки. — Взять хотя бы тот раз, когда началась гроза, а наша лошадь со страху убежала. Вот мы натерпелись, пока ее искали, правда, мистер Дамби?

Он молча кивнул и выпил залпом полную чашку горячего чая.

— ...А тот момент, когда из города приехал инспектор, и вы помогли мне заполнить документы! — продолжала вспоминать миссис Стронгхолд. Повернувшись к Кристиану и Лису, она пояснила: — Мои дети могли остаться сиротами. Без этого мужчины их мать погибла бы под завалами справок и бумаг.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Саша Вайсс - Кристиан Фэй, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)