Любовь разорвет нас на куски - Куив Макдоннелл
- Женщины с хорошим поведением редко творят историю и все такое. Итак, перейдем к важному - какой твой любимый тип блокнота? С подкладкой или без подкладки?
ГЛАВА 11
Знание того, что каждый раз это был сон, не означало, что Бэнкрофт мог когда-либо проснуться от него. Изменялось только местоположение, содержание - нет. Иногда это происходило в доме, который они с Шарлоттой купили в Баттерси, в других случаях - на каникулах в Риме или на выходных в Корнуолле. Самым худшим был день их свадьбы. Независимо от обстановки, события всегда разворачивались одинаково. Все начиналось как точное воспроизведение воспоминаний, только Шарлотта поворачивалась к нему и повторяла одни и те же слова снова и снова. Ты должен помочь мне. Я попала в ужасную ситуацию.
Все происходящее вокруг замирало. Гости на их свадьбе были пойманы в своих улыбках и аплодисментах, в то время как прекрасная невеста Бэнкрофта стояла там, у алтаря, мучительно недосягаемая, повторяя свою мольбу. Ты должен помочь мне. Я в такой ужасной ситуации.
Он каждый раз пытался достучаться до нее. Хотя давным-давно понял, что это совершенно бесполезные попытки. Невидимая стена разделяла их, и пробиться сквозь нее было невозможно. Он кричал до хрипоты, но не было никаких признаков того, что она его слышит. Она просто плакала и продолжала свою мольбу.
Наконец-то ночной кошмар отпустил Бэнкрофта, и он выпрямился на раскладушке в углу своего кабинета. Он неловко стянул с себя пропитанные потом простыни. В комнате было темно, если не считать бледного лунного света, который проникал через витражное окно и рисовал на полу тусклый узор.
Раньше у него был старый радио-будильник, но он сломал его неделю назад, поэтому он повернул запястье к свету, достаточно, чтобы увидеть на своих часах, что было чуть больше трех утра. Почувствовав влагу в уголке рта, Бэнкрофт прикоснулся пальцем к губе, затем посмотрел на него, чтобы убедиться, что у него идет кровь. Он не был удивлен. На прошлой неделе он проснулся и обнаружил, что костяшки его правой руки окровавлены и распухли в том месте, где он, очевидно, ударился кулаком о стену во сне. В эти дни, когда он вообще спал, этот процесс скорее опустошал его, чем освежал.
При малейшем звуке в загоне он вскочил на ноги. Пожалуйста, Боже, не допусти, чтобы это была еще одна ложная тревога. Прошло уже шесть дней. Шесть долгих дней с момента последнего контакта.
Он открыл дверь, ведущую из его кабинета, и волна облегчения захлестнула его с такой силой, что ему пришлось ухватиться за дверной косяк, опасаясь, что его не выдержат ноги. Там, за тем же столом, что и всегда, сидела призрачная фигура Саймона Браша.
Бэнкрофт бросил взгляд в сторону главных дверей в загоне, которые были закрыты. Ханна знала, что призрак Саймона стал случайным посетителем, но он не был уверен, кто еще знал. Бэнкрофт ни с кем не делился точными подробностями встреч. Он хотел, чтобы они оставались конфиденциальными - сочетание необходимости и стыда. Это случилось пару месяцев назад, сразу после всей этой ерунды с вампирами. Перемена. Призрак Саймона кричал от боли, и изо рта призрака исходил голос предположительно мертвой жены Бэнкрофта. Бэнкрофт не мог этого объяснить, и было ясно, что происходящее причиняло Саймону боль, но сообщение было слишком важным. Снова эти слова. Ты должен помочь мне. Я попала в ужасную ситуацию.
В глубине души он всегда знал, что Шарлотта не умерла. Вид тела никак не убедил его в обратном. По причинам, которые он не мог выразить, вопреки всей логике и весомости медицинской науки, он был убежден, что труп, который был перед ним, принадлежал не его жене. Погоня за ответами стоила ему работы и, в конечном счете, того, что осталось от его прежней жизни.
Это оставило его сломленным - лишенным воли к жизни и не имеющим никаких представлений о том, какой может быть дальнейшая жизнь. Затем миссис Харнфорт привела его сюда, чтобы он руководил этой газетой. Если смотреть на голые факты, то это был огромный шаг вниз по сравнению с его предыдущей ролью одного из самых страшных редакторов Флит-стрит, но реальность была такова, что это был огромный шаг вверх по сравнению с той сточной канавой, где она его нашла. Тем не менее, профессиональная гордость обычно подразумевала бы искренность его угрозы отставки ранее в тот же день, но что бы ни случилось сейчас, он не мог покинуть “Странные времена”. Только после того, как он, наконец, получит ответы на некоторые вопросы, а за столом в дальнем конце комнаты, листая выпуск прошлой недели, сидел единственный возможный источник упомянутых ответов.
Ему пришлось не торопиться. Визиты Саймона стали нечастыми после неожиданного вмешательства Шарлотты, а те, что были, были возмутительно краткими и лишенными какой-либо новой информации. Больше сообщений не было, и Саймон не ответил ни на один вопрос.
Бэнкрофт медленно вздохнул. Было крайне важно, чтобы он оставался спокойным. Если он потеряет самообладание, Саймон исчезнет, и кто знает, когда он вернется в следующий раз. Он сделал несколько шагов вперед и присел на край стола, в шести футах от призрака.
- Привет, Саймон.
Не поднимая глаз, призрак ответил:
- Ты знаешь, что в этом кроссворде все неправильно?
*
Стелла почувствовала себя крайне неуютно, прижавшись глазом к огромной замочной скважине двойных дверей, ведущих в загон, которая позволяла ей видеть центр комнаты. Часть ее хотела просто вернуться в свою комнату и притвориться спящей. Ее дискомфорт был двояким и в основном проистекал из того факта, что ей категорически не нравилось шпионить за кем-либо, даже если, в конечном счете, ее намерениям было помочь этому человеку.
Не то чтобы она имела хоть малейшее представление, как помочь. И все же с Бэнкрофтом было что-то не так, по-настоящему не так. Стелла не стала озвучивать свои опасения, потому что человек, который, скорее всего, понял бы ее - Ханна - взяла и ушла от них.
В данный момент она вела наблюдение и надеялась, что в какой-то момент к ней придет разумный план действий. Бэнкрофт разыгрывал отличный спектакль, но он просто больше не был самим собой. Он становился все более и более рассеянным, и Стелла знала почему. Она также знала, что каждый раз, когда призрак Саймона появлялся в офисе, она чувствовала боль над правым глазом. Кое-что, что можно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь разорвет нас на куски - Куив Макдоннелл, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

