`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Сергей ПАНАРИН - Харря Поттный и Чвакальное Чмошище

Сергей ПАНАРИН - Харря Поттный и Чвакальное Чмошище

1 ... 17 18 19 20 21 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Падало оно обычно либо с обрыва, либо связанное и утяжелённое с моста.

Большой Брат любил абсолютную власть. А, казалось бы, чего её любить-то? Сидишь себе и в Недреманное Око за подданными подсекаешь. Ни отпуска, ни личной жизни. Маньяк, наверное.

Именно маниакальное чутьё нашёптывало Большому Брату: вскоре произойдёт страшное. Око разладилось: оно прогнозировало то "Возвращение Будулая" по первому, то полный крах Империи по всем фронтам. Изредка оно пылко фальцетило о смерти некоего Сталина, чаще предрекало баритоном: "Буря, скоро грянет буря!"

Рождённый ползать не разобьётся. Так считал прагматичный Большой Брат. Бабаянус очень высоко метит… Парадоксально: вместе с этим беспредельщиком могли потерпеть поражение все!

Большой Брат истово желал победы Зла в этом мире, но продолговатый мозг зудил: "Эй, парень! Твоё пребывание у власти явно подходит к концу. Победят наши - будет тебе Чистое Воплощение в хозяева. Одержит верх соперник - устроят тебе показательный процесс в Нюрнберге с заслушиванием, повешением и засушиванием. Куда ни кинь, всюду бедному Ванюшке камушки. Куй железо, Корчагин!"

- Лимби-и-ическая система! - матюгнулся Большой Брат, начиная ворожбу.

Сначала предстояло реанимировать Недреманное Око…

Амадеус фон Лохкарт проснулся на хладном трупе своей волчицы. Маг вскочил, брезгливо отряхиваясь и бормоча. Успокоившись, он осмотрел внимательнее тело усопшей. Получалось, он, Лохкарт, ночью выпил её кровь.

Невзирая на утреннюю прохладу, зверо-маг облился потом.

- Я - чудовище! - воскликнул он, намереваясь наложить на себя руки.

Но остановился. Во-первых, очень хотелось жить. А во-вторых, предстояло довести до конца дело, порученное Мастдаем. Компас тыкал стрелкой в сторону Обиталища. Лохкарт обернулся волком и потрусил за объектом слежки.

В пустыне он покинул дорогу, дабы не смущать караваны. Зной мучил оборотня, уж очень тёплой была его шкура.

За одним из барханов Лохкарт услышал причитания:

- Бедный Горбби, плохой Горбби, неадекватный Горбби! Что ты наделал?!!! Недоглядел, недобдил… Какие организационные воздействия способны углубить и расширить масштабы раскаяния?… Ы-ы-ы-ы…

Лохкарт, вышел к плачущему эльфу-домовому, предварительно очеловечившись.

- А где твои спутники? - спросил он.

Горбби вздрогнул от неожиданности, поглядел на мага и разревелся громче прежнего:

- Уполз подлечиться, возвращаюсь, а их нету-у-у-у…

Потом эльф напросился в спутники к Лохкарту, и они направились к оазису с Обиталищем.

Мастдай Глюкообильный удовлетворённо покивал, поглаживая брюхо глобуса: его агент шёл верным путём.

- Замутилась неплохая история, - обратился ректор Хоботаста к призраку Штирлица. - В Обиталище произойдут важные события, и моя задача состоит в том, чтобы…

В дверь постучал острый кулачок мисс Маннис Пеннис, затем секретарша впорхнула с докладом:

- Шеф, вас хочет видеть Бабаянус Двуликий.

- Впускай! - улыбнулся Мастдай, потирая руки.

Тощий мастер-маг, облачённый в парадный плащ, прямо с порога начал пылкую речь, помахивая кулаком в такт словам:

- Господин ректор, мне срочно, архисрочно нужен отпуск! Промедление смерти подобно! Я просто обязан отлучиться!

- Что же такое стряслось?! - удивился Мастдай.

- Я… я женюсь!

- Опаньки!… - выдохнул Мастдай, падая в кресло.

Ректор был поражён, он даже не заметил, как смахнул со стола книжку Викториуса Пелениума "Деникин и Полнота", которую любил изредка перечитать.

- А что? - нахмурился Двуликий. - Любви все возрасты покорны! Мастдай, я вам так скажу. Любовь зла - полюбишь и козла. Любовь добра - полюбишь и бобра. Любовь - она разная. Главное, чтоб не заразная.

- Э… Кто бы спорил, дружище? Я - за! Поздравляю! - Мастдай встал и, схватив мастера-алхимика за руку, принялся трясти её с частотой около тысячи семисот мегагерц.

Через полминуты ректор остановился, смахивая слезу умиления.

- И кто же счастливица, коей достаётся такой… такой… клад?

Бабаянус потупил взор и застенчиво произнёс:

- Алисия Сильверзнёва.

- Алисия Селезстоун? - переспросил ректор.

- Нет, Сильверзнёва, - поправил Бабаянус. - Наша прошлогодняя гостья из Будущего.

- Да-да-да, припоминаю, - сощурился Мастдай. - И даму, и её деревню. Да, Будущее. Отличное местечко. Что ж, совет вам да свекровь! Ой, то есть морк…

- Мастдай, избавьте меня от своих каламбуров хоть ради праздника! - взмолился Бабаянус.

- Конечно, не смею вас задерживать! Но, надеюсь, вы помните о моём заказе, о мозговом эликсире.

- Вернусь с женой, и будет вам эликсир! - заверил Мастдая Бабаянус и незамедлительно телепортировался восвояси.

- Вот тебе и Бабаянус… - промолвил ректор, потирая подбородок.

Как выразилась бы ещё одна Алиса, всё чудесатее и чудесатее…

III

Есть что-то милое такое

в работах Агнии Барто.

То ли геройство удалое,

то ли ещё не знаю что.

"Красная бурда"

Когда все возможные варианты ругани в адрес РАО "ВС" закончились, ребятам стало скучно и немного страшно.

- Могу поведать античный миф о Терминарии и Робокопулюсе, - нарушил тишину Харря.

- Нет, лучше давай про Тайсона и Холифилда, - попросила Молли Фригидель. - Она короче и веселее.

- Ну, слушайте…

Сошлись как-то в честном боксёрском бою витязи Тайсон и Холифилд. Уговорились сразиться не на жизнь, а на бабки.

Бьются боксёры раунд, бьются другой.

Ударил Холифилд Тайсона, и ушёл Тайсон в нокдаун по щиколотку.

Ударил Тайсон Холифилда, и ушёл Холифилд в нокдаун по колено.

Ударил арбитр в гонг, и ушли Холифилд с Тайсоном в разные углы ринга.

Так вот раунд за раундом и пролетели. Наступил решающий двенадцатый.

Изловчился Холифилд и нанёс Тайсону удар силы немереной. Ударился Тайсон оземь и обернулся на тренера своего.

Понял тренер, что богатырь слегка нехорошо себя чувствует, выкинул на ринг белый рушник, расшитый фанатками.

Тут и бою конец весел, а кто на ногах устоял - чемпион Мира в супертяжёлом весе.

- Стоп, а где про ухо откушенное? - встрепенулась Фригидель.

- Ха, это же в матче-реванше приключилось, - пояснил Харря. - В другой раз расскажу.

- Тогда объясни, в чём мораль, - напал на Поттного с другой стороны Джеймс.

Поттный почесал нос, поправил совершенно ненужные сейчас очки и ответил:

- А в том, что никакие бабки не стоят потерянного здоровья. Хотя…

- Чего "хотя"? Пустая история, а мораль ты сейчас пристегнул, - отмахнулась Молли, задевая Джеймса.

- "Амораль", хе-хе… Ладно, вот вам другой сказ, короче и с моралью, - "смилостивился" Харря. - Было у царя три сына. Настала пора им жениться. Уговорились, как обычно, из лука стрелять. Попал старший сын на боярский двор, и женился на юной боярыне. Попал средний сын на княжий двор, и женился на прекрасной княжне. Попал младший сын в Василису Премудрую. В глаз. Насмерть… Но делать нечего: уговор дороже денег…

Все помолчали.

- Да, этот, пожалуй, лучше, - кивнул Барахлоу. - Но скучно всё равно.

- Давайте тогда анекдоты травить по-новому! - предложила Молли.

- Гы, дустом? - хмыкнул Джеймс.

- Нет, вот зацени: круглое хлебобулочное изделие, изготовленное бездетной парой пенсионеров, совершило акт суицида с помощью верёвки и крюка в потолке.

- "Колобок повесился" что ли?

- Точно!

- А чего хорошего-то? - загрустил Барахлоу.

Неожиданно дали свет. Молли сотворила заклинание "Кондиционериум" и убедилась, что подул прохладный ветерок. Магия вернулась. Молли обернулась к пацанам:

- Фу-у-ух… Когда нельзя было ворожить, я чувствовала себя, словно безденежный шмугл у Диснейленда. Словно стриптизёрша в скафандре. Словно…

- Фригидель! - крикнул Джеймс. - Всё позади. Теперь вопрос в том, какую из трёх дверей выбрать.

Решили начать с левой. Дёрнули, оказалась незапертой.

За дверью была белая-белая комната с полом в чёрную клетку. Посредине стояла скамейка.

На скамейке сидел глубокий старец, облачённый в синие одежды. Даже туфли и волшебная палочка его были синими. Создавалось впечатление, что сохраняющий неподвижность маг дремал, но затянутые медитативной поволокой очи старца оставались полуоткрытыми. На плече седовласого мага восседал синий попугай.

- Как тебя звать? - спросил Харря почтенного волшебника.

- Мерлин, - ответил старец.

- А по-русски?

- Даша.

- Не обращайте на него внимания, он так шутит с тех пор, как полюбил новый российский кинематограф, - махнул лапкой попугай.

- Понятно… - на всякий случай сказал "понятно…" Харря Поттный.

На помощь Харре поспешила умница-Молли:

- А! Вы тот самый Мерлин, который большой спец по картам!

- Нет, девочка, - покачал головой старик. - По картам у нас дока бойкий маг из еврейского квартала… Дворкин. Правда, я читал, он с катушек съехал… Пасьянс янтарный не сошёлся… Или ещё есть слушок, что нарисовал он таро с порносюжетцами и втянулся, в общем… Да… А я-то сам по шахматам спец.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей ПАНАРИН - Харря Поттный и Чвакальное Чмошище, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)