`

Саша Суздаль - Замкнутые на себя

1 ... 16 17 18 19 20 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Хамми сотворил ему чудо из азота, фосфора и калия и насыпал полный пакет. Опунций поклонился, стряхнул на Хамми колючки и исчез, повернувшись к нему красными фигами.

Хамми нырнул в экран прибора и провалился в канал, совсем не предназначенный для людей, соответственно, никаких гасителей в нем не предполагалось. Мелькнув метеором в небе Контрольной, он врезался в почву недалеко от грандиозного здания, созданного друзьями для Блуждающего Нефа. В результате перед зданием забил фонтан, так как Хамми пробил грунт до водяной жилы. Немного покувыркавшись вверху на струе, Хамми свалился вниз, в разлившуюся лужу, которая обещала превратиться в живописное пресноводное озеро.

Вспомнив, что коты не очень любят воду, Хамми, поддерживая их имидж, покинул гидротехническое сооружение и отряхнулся. К нему от деревянной избы шёл Блуждающий Неф, который, глянув на фонтан, произнёс:

— С мягкой посадкой.

— И тебе не болеть, — ответил Хамми и кивнул на каменный дворец: — Отчего не в хоромах?

— Не в коня хоромы, — сообщил Блуждающий Неф. Хамми хихикнул: хоромы Нефу строил товарищ Тёмный в лошадиной ипостаси.

— Шкурку твою тут нашёл, — сообщил Хамми, подавая Блуждающему Нефу его оболочку. Тот подержал её в руках и произнёс: — Я, как будто, наказан.

— Все «наказатели» убежали, — сообщил Хамми, присаживаясь ему на колени, — к тому же профессор украл девушку и скрылся в неизвестном направлении.

Блуждающий Неф машинально погладил кота, чему Хамми не сопротивлялся и произнёс: — Спасибо, свою «шкурку» лучше хранить самому.

Он накинул оболочку на себя и расправил плечи.

— Ты сейчас куда? — спросил он у Хамми.

— На станцию репликации.

— Если что, бросай мне симпоту, — сказал Блуждающий Неф и добавил: — Кстати, не захватишь двоих, достали меня расспросами окончательно.

Он показал на сидящих невдалеке Альмавер и Анаписа.

— Что им нужно? – спросил Хамми, на что Неф ответил: — Сам посмотри.

Хамми накинул сеточку и прочитал желание двоих постичь магию и убить девочку Онтэинуола.

— Что я с ними буду делать? — возмутился кот.

— Забрось их куда-нибудь подальше, — попросил Блуждающий Неф. Кот вздохнул, подошёл к напыжившимся Альмавер и Анапису и, схватив их за шиворот, вознёсся в небо, откуда зашвырнул их в едва заметные контуры экрана. Сделав в небе прощальную дугу над Блуждающим Нефам, он полетел к станции репликации, а Анапис и Альмавер, неожиданно появившиеся в лаборатории, растерянно смотрели на Опунция Вульгаруса, положившего им на плечи свои кладодии и радостно им объявившего:

— Как хорошо, теперь у меня будет два профессора!

* * *

Грохо Мом одиноко сидел в библиотеке и читал книгу, а его братья, двенадцать зелёных человечков, стояли под закрытой дверью комнаты Онти и орали свои песни:

Ждёт нечаянный сюрприз, бис, бис, бис,

Тварь морская тянет вниз, из, из, из,

Не ищи у птиц беды, еды, еды, еды,

Бойся неба и воды, оды, оды, оды.

Онтэинуола сидела возле окна своей комнаты в королевском замке и горько плакала. Она не то, что плакала, а плакала навзрыд, благо никого нигде не было и можно было даже орать – никто не услышит. Причина пустоты королевских покоев была простая – все отправились к двоюродному брату короля, март Гартору, а поводом служил выдуманный день рождения мартрессы Гартор. Онти ехать в королевские сады наотрез отказалась, так как балы и пустые разговоры взрослых ей надоели хуже некуда, и сказала, что будет читать в королевской библиотеке. Король попытался её убедить, что ей нужно бы привыкать, но Онти заупрямилась и осталась.

Дело в том, что у короля Ладэоэрда детей не было и не предполагалось в будущем. Его лучший друг, Доностос Палдор, по той же причине, удочерил Онтэинуолу и усыновил Хабэлуана. Неизвестно почему, король решил передать корону по наследству Онтэинуоле, а Доностос Палдор всё хозяйство хотел перевести на Хабэлуана. Таким образом, Онти потихоньку приучали к короне, правда, ни саму Онти, ни её приёмную мать Полинию такая перспектива совсем не радовала, чего нельзя было сказать о Доностосе Палдоре.

Нужно заметить, что плакала Онти совсем по другой причине: она вспомнила слова тёти Маргины, что будет жить вечно и такая перспектива показалась ей настолько страшной, что она заплакала. Главным образом оттого, что её мать, Полиния, когда-то умрёт и Онти останется одна. Оставалась ещё мама Маргина, но та не сидит на месте, вон, ускакала куда-то отдыхать вместе с Мо.

— Чего рыдаем? — спросил кот, приземляясь на подоконник.

— Мо, ты вернулся, — обрадовалась Онти. – А почему такой маленький?

— Я не Мо, я Хамми, — сообщил кот, накидывая на Онти сеточку.

— Хамми? — переспросила Онти. – Ты что, ребёнок Мо?

— Ничей я ребёнок, — объяснил Хамми, — зашёл узнать, как у тебя дела.

— Будешь мой ребёнок, — решила Онти, — и размер у тебя подходящий.

Она взяла Хамми на руки и принялась его гладить. Хамми решил не торопиться из гостей.

— А что ты здесь делаешь? — спросила Онти, расчёсывая Хамми гриву.

— Ищу дочь Маргины, — муркнул Хамми, не отвлекаясь от процесса поглощения приятной ауры.

— У неё есть дочь? — удивилась Онти. — Она мне не говорила.

— У неё их две, — объяснил Хамми, не шевелясь, — одна родная и вторая… почти родная.

— Ты имеешь в виду меня? — улыбнулась Онти, почёсывая Хамми за ушком.

— С тобой… три… — объяснил Хамми с закрытыми глазами.

— Ого, — удивилась Онти. — Я тебе помогу, — решила она, поднимаясь и усаживая Хамми на подоконник. Хамми растерянно хлопнул глазами. Онти полезла в шкаф, вываливая одежду на кровать с навесом, и принялась её перебирать, разделяя на две кучки: большую и маленькую. Маленькую она тут же натянула на себя, ничуть кота не стесняясь. Напоследок сняла со стены какой-то тяжёлый меч и нацепила его на ремень.

— Меч зачем? — спросил Хамми.

— Защищаться, — объяснила Онти, — жаль, Хабэлуана нет, а то взяли бы его.

— Никто никого не берет, — пришёл в себя Хамми, — не хватало, чтобы я брал с собой девочку.

— Я должна помочь своей сестре, — решительно сказала Онти и сунула под нос Хамми перстень. — Смотри, я наследственная королева и мне окажет помощь любой подданный.

— Элайни на этой планете нет… — начал объяснять Хамми, но Онти его прервала.

— Элайни, какое красивое имя, — её глаза загорелись, и она сказала: — Все отправляемся, я еду на коне или на тебе?

— Ты на мне не поместишься, — сообразил Хамми, — кроме того, я спешу.

— Тогда полетели, — сказала Элайни и добавила, — хотя я летать не люблю.

Она всунула в рот два пальца и пронзительно засвистела. За окном что-то захлопало крыльями, и на подоконник приземлился Русик, схватившись за раму руками. Он возмужал и окреп, превратившись в белокурого юношу с огромными белыми крыльями, и совсем не походил на бывшего неразумного малыша. Русик не сидел у своих приёмных родителей, Лотта и Веты, а часто смывался, путешествуя к своему отцу-создателю, Блуждающему Нефу, залетал к Онти, в общем, шлялся, где попало.

— Русик, отвезёшь меня… — сказала Онти, и повернулась к Хамми: — Куда мы летим?

— Летим до станции репликации, — вздохнул Хамми, — дальше – вы назад.

— Хорошо, — очень легко согласилась Онти, дописывая записку родителям и королю. Хамми накинул сеточку, но ничего не услышал: «Научилась закрываться», — добродушно хмыкнул он, ведь главное он прочитал раньше: Онти, несмотря на обилие новых родных и знакомых, было очень одиноко.

Ворон, сидевший на карнизе у окна, спрыгнул вниз и над самой водой улетел на другой берег, в королевские сады.

* * *

Внизу, между облаками только что проплыл город Мессака, прильнувший к реке Дауре. В лицо дул встречный ветер, сверху пригревало тёплое солнышко, что ещё нужно для хорошего настроения. Онти, схватившись за мощные плечи Русика, лежала у него на спине, подставляя лицо тугим струям, наслаждаясь великолепной картиной, созданной природой, и чувствовала себя в нужном месте и в нужное время.

Хамми, превратившись в маленького рыжего глея, летел рядом с Русиком, совсем не радуясь раскинувшимся внизу пейзажам, а думая о том, куда Бартазар Блут мог отправить Элайни. Он не исключал даже такого случая, что Элайни и профессор могли быть совсем в разных местах и, чтобы их найти, понадобиться очень много времени.

Раскинув симпоты, Хамми увидел, что их догоняет одинокий лебедь, но сеточку на него набросить он не смог. «Что такое?» — удивился Хамми, ещё раз сканирую птицу. Русик, опережая его, тёплой волной откинулся навстречу лебедю.

— Рохо, — объяснил он Хамми, полностью открываясь. Оказалось, что Рохо, что Русик – творения Блуждающего Нефа, а подлетевший Рохо, подтвердил:

1 ... 16 17 18 19 20 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Саша Суздаль - Замкнутые на себя, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)