Сергей Лукьяненко - Трикс (авторский сборник)
– Такую мощную боевую силу выпустить из рук! – с сожалением произнес Гавар. Язык у витаманта уже уменьшился до нормальных размеров. – Все-таки ты недотепа.
– Да, я такой! – радостно сказал Трикс, полузадавленный в дружеских объятиях. – Да!
– Быть может, ты об этом пожалеешь, – сказал Гавар.
5
– Если бы я сочинял пьесу о наших героических деяниях, – горько сказал Бамбура, – то я бы закончил ее на позавчерашнем дне. Например, на том, как ты победил Алхазаба, убедил кочевников вернуться в пустыню, а мы все тебя поздравляли и обнимали…
– Почему? – мрачно спросил Трикс.
– Потому что героическая драма должна заканчиваться хорошо! А если она заканчивается плохо, то это героическая трагедия!
– Драма мне нравится больше, – признался Трикс.
Повозка комедиантов медленно приближалась ко дворцу султана Абнуваса. Честно говоря, даже упряжные верблюды (а верблюд – не самое лучшее животное, чтобы запрягать его) могли бы тянуть повозку быстрее – но движение очень сильно замедляли стражники. Они шли позади, держа наперевес длинные пики. Они шли впереди, сжимая в руках мечи. Они толпились по обочинам дороги, держа на изготовку луки.
В общем, стражников было много.
А еще в небе летали драконы.
А еще на крышах домов сидели мрачные самаршанские колдуны, к каждому из которых для воодушевления и ободрения было придано по три стражника. А еще в канавах затаились алхимики, сжимая в руках колбы со зловещими бурлящими жидкостями.
В общем, Триксу было как-то не по себе. Они с Тианой ехали на своих боевых верблюдах, витамант Гавар шагал рядом, а комедианты, Иен и Халанбери мрачно сидели на повозке.
– И зачем ты решил вернуться в Дахриан? – простонал Майхель. – Отправились бы домой…
– Ты же сам требовал вернуться! – возмутился Трикс. – Ты хотел забрать сундучок с золотом, который был нам обещан!
– Хотел! – признал Майхель. – Но я бедный комедиант, директор странствующей труппы, который должен заботиться о своих актерах и которому звон золота заглушил вопли разума! Ты должен был меня отговорить! Но ты же сам заявил, что должен отчитаться перед Абнувасом!
Трикс вздохнул. Это была правда – он хотел рассказать султану, что угроза миновала, что войны не будет… и, если получится, заступиться за Аблухая и Сутара. А еще ему хотелось увидеть драконов и поблагодарить Мумрика за покровительство и науку в школе ассасинов. Да и с купцом Васабом следовало бы попрощаться. Но самое главное… самое главное было в том, что Триксу было неловко перед Дэриком. Почемуто Трикс был уверен, что если они снова встретятся, то обязательно помирятся – и коварный Сатор Гриз устыдится своего былого вероломства, а Трикс сумеет выпросить для них прощения у Маркеля – и тогда все закончится очень-очень хорошо, как в сказке…
– Извини, – сказал Трикс Майхелю. – Я виноват.
И посмотрел на Сатора Гриза, который ехал впереди процессии – в пышном облачении Великого Визиря.
Ну кто же мог подумать, что, упрятав в темницу прежнего визиря и шута, султан настолько приблизит к себе беглого со-герцога и его сына?
Дэрик ехал позади отца. Он тоже был в самаршанских одеждах, которые ему на удивление шли, и непрерывно оглядывался на Трикса. Взгляд Дэрика ничего хорошего не предвещал. Конечно, юноша помнил, что обратно в Дахриан его отправила Тиана, но, будучи высокородным по происхождению, обижаться на девочку он никак не мог – это было дурным тоном. Поэтому Дэрик предпочитал обижаться на Трикса.
– Вы-то ни в чем не виноваты, – попытался утешить Майхеля Трикс. – Вы честно выполняли свое поручение. Это мы с Тианой убежали от султана, когда тот решил пойти на сделку с Алхазабом…
Майхель только вздохнул, Шараж печально улыбнулся, зато неутомимо шагающий витамант рассмеялся и сказал:
– Глупец! Настоящий правитель не может себе позволить наказывать только невиновных. А судя по тому, что я слышал об Абнувасе, его доброте и любви ко всему живому, – при этом слове Гавар поморщился, – он должен был стать настоящим правителем.
– Почему это «не может себе позволить»? – возмутилась Тиана. – Правитель должен быть суров, но справедлив. Зачем ему наказывать невиновных? Это вызовет бурление народа!
– Бурление… – презрительно сказал Гавар. – Если правитель будет наказывать только виновных, то часть из них, самые хитрые и умные, от наказания неизбежно ускользнут. И поскольку они хитры и умны, то причинят вреда куда больше, чем недалекие бесхитростные преступники… Именно поэтому настоящий правитель должен порой казнить и преследовать тех, кто на первый взгляд совсем ни в чем невиновен. Ибо таким образом он… что он?
Трикс пожал плечами. А Тиана завороженно ответила:
– Случайным образом покарает самых хитрых предателей и заговорщиков…
– Верно! – обрадовался Гавар. – Ты не безнадежна, девочка. Советую все-таки подумать о предложении Эвикейта стать его женой.
– Никогда! – возмутилась Тиана.
– Слово «никогда» имеет смысл только для витаманта, – ответил Гавар. – Подумай, подумай… Я даже мог бы замолвить за тебя словечко перед Абнувасом.
– Ты что, считаешь, тебе ничего не грозит? – удивился Трикс.
– Думаю, что нет, – рассудительно ответил Гавар. – Ему требуется казнить тебя, Трикс, поскольку ты пошел против его воли. Тиану он может помиловать в силу природной слабости женского пола и податливости дурному влиянию. Комедиантов… – Гавар пожал плечами. – Может казнить, может высечь плетями, может отправить на соляные болота. Ну а я? Во-первых, казнить меня трудно. Я и так мертвый, убить меня окончательно – задачка не из легких. Во-вторых, за мной стоит Эвикейт и Хрустальные Острова. Пусть они далеко, но зато и смысла с ними ссориться у Самаршана нет. В-третьих, я могучий волшебник и глупо зря тратить на меня стражников и колдунов, ведь я так просто не сдамся.
– Я тоже волшебник, – напомнил Трикс.
– Ты удачлив и талантлив, – согласился Гавар. – Но тебе не хватает стабильности и собранности, того, что приходит с возрастом. И если не рассусоливать, как поступил глупец Алхазаб, то убить тебя нетрудно.
Трикс сглотнул возникший в горле комок. В общем-то он подозревал, что слова Гавара недалеки от истины.
– А вот и наш любимый султан, – с иронией продолжил Гавар. – Ну что ж, сейчас начнется потеха.
В отличие от бывшего визиря, взявший власть в свои руки султан предпочитал роскошным сводам дворца бесхитростную природу. Двери, ведущие в сад, были широко раскрыты, именно туда и направлялась процессия. Посреди круглой поляны, обрамленной цветущими кустарниками, стоял трон, простой, деревянный: из самшита, эбена, палисандра, северной узорчатой березы и атласного дерева. Над кустами порхали и пели крошечные цветные птахи – вначале Трикс поразился тому, что они никуда не улетают, но потом заметил, что каждая птичка привязана за ногу тонкой шелковой нитью. Видимо, желая быть ближе к природе, султан пренебрег расписными тканями, роскошными украшениями и драгоценными металлами – он был одет в простой белый халат из паутины горных пауков-птицеедов: невесомо легкий, прочный, как кольчуга, и дорогой, как груженный специями караван; на голову султан возложил тюрбан с неограненными алмазами и сапфирами. У ног его мирно лежал белый тигр (говорят, что приручить белого тигра удается раз в сто лет и на это требуется не меньше сотни тигров и тысячи укротителей) и боевой барашек редчайшей пустынной породы (барашки эти подчиняются только детям с рыжими волосами, да и тем порой норовят впиться в шею, отчего юным укротителям приходится носить длинные крепкие шарфы).
В общем, увидев, как прост и близок к природе стал добрый Абнувас, Трикс не пал духом только потому, что падать уже было некуда.
– Предатели схвачены и доставлены на суд султана! – торжественно объявил Гриз, приближаясь к трону. Абнувас поднял руку и погрозил ему пальцем:
– Не спеши, мой новый визирь. Пусть твое рвение не заставляет тебя делать поспешных выводов… К тому же… если они схвачены, то почему с оружием и верхом?
– Согласно воле султана, – поклонился Гриз, – мы по возможности старались избежать кровопролития.
Султан кивнул и посмотрел на Трикса:
– Трикс Солье, подойди ближе. Только вначале спешься… и оставь свою метлу на земле.
Трикс не стал спорить. Он спрыгнул с верблюда, едва не отбив при этом ноги, взглядом остановил Тиану, порывавшуюся тоже спешиться, и приблизился к султану. Аннет сидела у него за пазухой, благоразумно решив не показываться.
– Присядь, – добродушно сказал султан, указывая на траву перед троном. – Присядь, мой юный друг. Ах, в какое дурацкое, сложное положение ты меня поставил!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Лукьяненко - Трикс (авторский сборник), относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


