Валерия Чернованова - Колдун моей мечты
Ознакомительный фрагмент
Точно, в маму пошёл характером.
— Габриэль, нам тоже пора, — отложив прессу, сказал Салвиати. После чего переключил внимание на меня и младшенького. — Сандро, устрой нашей гостье небольшую экскурсию. Полагаю, вчера у неё не нашлось времени здесь осмотреться, — уколол намёком. — Лана, чувствуй себя как дома.
«Но не забывай, что ты в гостях», — добавила я мысленно.
— Увидимся вечером за ужином.
Старший ведьмак ушёл, утащив с собой младшего. А точнее, среднего. Потому как самый младший остался со мной.
— Может, всё‑таки ещё кусочек? Я вот съем, — принялся искушать меня Сандро.
— А давай, — согласилась с горя. Говорят же, стресс надо заедать сладким. А то с этими психованными у меня стресс на стрессе. — И ещё бы чайку.
Пока закипала вода в чайнике, я расхаживала по кухне и невольно думала о странном отношении ко мне ведьмака.
Нет, вот скажите, разве это адекватное поведение? Сначала хотел придушить. Потом угощал мороженым и таскал на руках по парку. А утром сделал вид, что я никто и звать меня никак. И вообще, пустое для него место. Да ещё и в довершение ко всему обозвал тощей! В общем, капитально посадил мою самооценку.
— Скажи, Сандро, — всё‑таки не сумела сдержать любопытство, — а Габриэль он всегда такой… переменчивый?
— Габри? — с набитым ртом переспросил мальчик. — Не, он обычно спокойный и добрый. Наверное, просто психует из‑за Вероники. — Отправив в рот последний кусочек угощения, деловито спросил: — Ну так что, ты подумала над моим предложением? Хочешь поколдовать? Могу и с Фьорой познакомить.
— С Фьорой — это я с превеликим удовольствием, — ответила, невольно разминая кисти рук. — А поколдовать… Хочу, но боюсь, — призналась честно.
На что Сандро беспечно улыбнулся:
— Если со мной, то можешь ничего не бояться. Я тебе всё объясню и покажу. Только сначала надо найти книгу заклинаний Вери. Она вечно её куда‑то девает.
— У Вери и книга заклинаний имеется? — испытала я очередной приступ зависти.
— Ага, от прабабушки досталась, — похвастался за сестру мальчик. — Пойдём, быстренько покажу тебе дом, заодно и книгу поищем.
Пришлось допивать чай на ходу, зато в приятной компании юного ведьмака — единственного адекватного существа в этой чокнутой семейке.
— Сандро, а сколько тебе лет? — продолжила я наше знакомство.
С первого взгляда на мальчика становилось понятно, что внешностью он пошёл в мать. От неё унаследовал тонкие черты лица, высокий лоб и медово — карие глаза с прямыми, длинными, как и у Габриэля, ресницами.
Как и у Габриэля… Чёрт! И чего постоянно лезет в голову?..
А вот буйная копна тёмных, слегка вьющихся волос Сандро явно досталась от папочки. Кого следовало благодарить за озорную и такую милую улыбку — утверждать не берусь. Благородное лицо Джулиано, как уже успела заметить, зачастую вообще было лишено эмоций. А видеть синьору Марилену улыбающейся мне пока что не довелось. Только раздражённой либо чем‑то недовольной. В основном фактом моего здесь присутствия.
— Мне скоро исполнится двенадцать, — напыжившись, важно произнёс мальчик.
— Осталось потерпеть ещё немного, и я тоже смогу колдовать!
— То есть сейчас ты не можешь? — удивилась я.
Сандро горестно вздохнул и признался:
— Нам блокируют Силу, сразу после рождения. Чтобы мы случайно себе не навредили. И возвращают только когда становимся взрослыми.
— Взрослыми — это в двенадцать лет? — уточнила, стараясь скрыть улыбку.
На что мой новый друг с самым серьёзным видом заявил:
— Ну да, скоро я стану мужчиной. Третьим Хранителем нашего древнего рода, после папы и Габриэля.
— А третьему Хранителю не настучат по голове за то, к чему он подталкивает сейчас гостью? — Теперь стало понятно, почему Сандро решил со мной подружиться. Нашёл во мне халявный источник магии для своих развлечений.
— Ну мы ведь не собираемся придумывать что‑то супер сложное, — не растерялся ещё пока не волшебник и с напускным равнодушием бросил: — Но если не хочешь…
— Давай сначала найдём эту твою книгу, а потом решим, как быть, — не стала я его разочаровывать. Самой не терпелось поупражняться в магии, хоть и было немного боязно.
Удовлетворённый таким ответом, Сандро быстро показал мне забитые антиквариатом комнаты первого этажа и потащил на второй. В спальню хозяев мы заглядывать не рискнули, а вот детскую, которую он таковой, разумеется, не считал, мальчик продемонстрировал мне с готовностью.
Не отказался провести и в комнату Вероники. Спальня беглянки оказалась светлой, просторной и очень уютной, полной милых девичьих безделушек вроде: изящных статуэток, резных шкатулочек, разномастных флакончиков с духами и бальзамами, а также фарфоровых кукол в пышных платьях и кокетливых шляпках. Последние красовались на обитой кремовой тканью банкетке у изножья кровати.
Заметила на туалетном столике и прикроватной тумбочке множество фотографий в белых рамках. Почти на всех была запечатлена счастливая улыбающаяся шатенка, по виду моя ровесница, в обнимочку со своим женихом, а теперь уже моим законным супругом.
Так бы и заехала чем‑нибудь тяжёлым по этой смазливой роже. А если б могла, то и какую‑нибудь заразу магическую на него наслала.
Подумав так, решила, что мне позарез нужна чудо — книга. С её помощью буду оттачивать свои способности на дорогом муженьке. Другими словами — использовать его в качестве расходного материала.
В комнате старшенького тоже царили порядок и прямо‑таки стерильная чистота. Ничего лишнего. У Габриэля не было ни фотографий с друзьями или, например, любимой девушкой, ни разбросанной в творческом беспорядке одежды, как это обычно бывает у нормальных парней, ни залежей компьютерной техники.
Только тонкий серебристый ноутбук тосковал на письменном столе в компании канцелярских принадлежностей и идеально ровной стопки учебников. В другой части комнаты — двуспальная кровать, накрытая простеньким серым покрывалом, шкаф да стеллаж с книгами, на верхней полке которого пылились несколько кубков и парочка золотых медалей.
— Габри раньше увлекался плаванием, — проследив за моим взглядом, не без гордости пояснил Сандро. — Но, поступив в университет, забросил всё и сосредоточился на учёбе.
— А на кого он учится? — спросила, силясь прочесть названия выставленных на полках книг. Благодаря волшебному колечку понимала устную речь, но разобрать, что было написано на толстых корешках, так и не получилось.
— Уже отучился и два года как работает в нашей фирме младшим юристом. Через месяц у него государственный экзамен на получение статуса адвоката, — на сей раз в голосе Сандро звучало чуть ли не благоговение.
Я усмехнулась:
— Что ж, думаю, экзамен для ведьмака — это не проблема.
— Не, Габри не такой, — вступился за своего кумира мальчик. — Он бы ни за что не стал прибегать к Силе, особенно в таком важном деле. Да и, — Сандро хихикнул, — если бы даже и захотел, не смог. Он недавно поссорился с Лучией, и она его прокляла.
— Что значит прокляла?! — невольно испугалась я за итальянца. Хоть он моего беспокойства и не заслуживал.
— На время лишила Силы, — безмятежно пояснил младшенький. — Не бледней, это скоро пройдёт. И надеюсь, они помирятся. Мне нравится Лучия. У неё такой прикольный магазинчик со всякими магическими штуковинами в центре Рима. Если папа разрешит, я тебя туда отведу.
В ответ я кисло улыбнулась. Желания смотреть на магический магазинчик и знакомиться с его хозяйкой почему‑то не возникло. Хотя это вообще не моё дело, с кем встречаются и ссорятся некоторые зеленоглазые личности.
— Вернёмся лучше к поискам. — Мысленно отругав себя за глупости, что со вчерашнего дня лезли мне в голову, решительно направилась к выходу.
Надо будет осторожно разузнать у Сандро, как работают эти их проклятия. Может, удастся чисто «случайно» наслать парочку на мерзопакостного муженька?
Бегло осмотрев библиотеку, тоже располагавшуюся на втором этаже, отправились изучать мансарду.
— Поищем в мастерской Вероники. Если и там книги нет, то я не представляю, куда она могла подеваться! — совсем было сник мой новый знакомый. Заметив недоумение в моих глазах, приободрился и хвастливо продолжил: — Вери — художница. Многие её работы выставлены в самых известных галереях Рима.
Я мало что смыслю в живописи, но творения юной ведьмы меня впечатлили. Правда, как по мне, были они чересчур мрачными, я бы даже сказала психоделическими, и тем не менее от картин нельзя было отвести взгляда. Они завораживали некой мистической таинственностью.
Пока рассматривала полотна художницы, Сандро шарился по шкафам и вытирал собой полы, заглядывая под немногочисленную имевшуюся в мастерской мебель.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиОткройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Валерия Чернованова - Колдун моей мечты, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

