"Фантастика 2024-130". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Малицкий Сергей Вацлавович
Нам предстоит… До чего же странно оказалось произносить эти слова. Я своими руками отдала Амиру власть, которую так жаждала, и не испытывала ни малейшего сожаления. Я готова встать за его спиной и покориться воле нового воеводы, готова быть его женой. Амир – сильный колдун, способный вызывать страх и уважение. Он сумеет удержать в цепкой хватке разведчика и совет, и навиров. А я ему помогу, всегда оставаясь под его защитой. Не об этом ли мне мечталось? Я жаждала опоры, но была вынуждена показывать силу, лишившись Беркута.
– Я горжусь тобой, Амаль, – донесся до меня тихий голос Мауры.
На лице матери, несмотря на полумрак, я разглядела слезы. Она выбрала меня в самый решающий момент, переступив через любовь к Мансуру. За это я готова была простить ей и недоверие, и слепое обожание учителя, который оказался ублюдком, а не божеством. Но, пожалуй, мне потребуется много времени, чтобы об этом забыть.
Я сделала несколько шагов к матери и сказала:
– Уж прости, я не стала женой воеводы Миреи.
Маура печально усмехнулась:
– Ты стала женой воеводы Нарама. Амир спас всех нас, и в благодарность за это я благословляю ваш брак. Желаю вам счастья, дети мои. Не забывайте обо мне и навещайте хоть иногда. Дверь моей избушки всегда открыта для вас.
Маура порывисто притянула меня в объятия и всхлипнула, уткнувшись мне в плечо.
– Моя любимая дочь, – прошептала она. – Я совершила много ошибок, но хочу еще очень многому тебя научить. Позволь мне сотворить из тебя ведьму, а не волхата.
– Я обязательно у тебя поучусь, – так же шепотом заверила ее я.
Отныне я действительно желала обучиться всем ведьмовским премудростям, желала стать сильнейшей ведьмой Даира и познать глубины обладания магией стихий. У меня больше не осталось длинных волос, которые можно отдать русалке. Придется учиться, чтобы никогда больше не чувствовать себя беззащитной.
– Душечка проводит вас к Вароссе. – услышала я голос Шурале в собственной голове. – На этом мы с Маурой с вами попрощаемся. Нам еще о многом нужно поговорить.
Маура почтительно поклонилась хозяину леса и мягко ему улыбнулась. Его рот дернулся в подобии ответной улыбки, получившейся на редкость уродливой. Бедный-бедный Шурале, он и подумать не мог, что сам же подписал себе приговор, заставляя Мауру безвылазно жить в Нечистом лесу. Она наверняка придумает предлог, чтобы сбегать хоть иногда, и заставит хозяина леса страдать еще не раз и не два.
Шурале мягко взял Мауру под локоть и исчез за ближайшим густым кустарником. Душечка расплылась в счастливой улыбке и повела нас обратно. Амиру предстояло тащить спящую Лиру до самой Вароссы, и мне совсем не нравилась эта затея.
Голос Душечки в мыслях отвлекал от страха за Беркутов и Ратнара. Она тараторила, какой замечательный получился обряд, на все лады желала нам счастья и побольше детишек, а еще вспомнила каждый подарок, который я ей преподнесла.
Лира все так же спала. Амир легонько потрепал ее по щекам в надежде разбудить, но надежда не оправдалась. Ему и вправду пришлось поднять Лиру на руки, да так и нести ее. Благо каким-то невероятным образом уже через пару минут мы оказались на знакомой поляне, где стояла избушка Мауры. Оттуда до Вароссы рукой подать.
Душечка вела нас по знакомой тропке, а впереди парил десяток блуждающих огней, освещая нам путь. Когда деревья поредели и солнечный свет отогнал полумрак леса, Душечка вновь сердечно обняла меня и попросила возвращаться хоть иногда. Я заверила ее, что мы встретимся еще не раз. На прощание она обронила слезинку и тенью исчезла в лесу.
Мы вышли за границу леса и замерли на пронизывающем ветру. Варосса впереди казалась такой же, как раньше. Никаких клубов дыма, но запах гари все еще висел в воздухе. Городские ворота оказались закрыты, чего не бывало днем. У городской стены уже собралась толпа, но привратники пропускали людей в город очень медленно.
Если пожары потушены, значит, Ратнар и Беркуты справились. Но где же их искать?
– Добро пожаловать в город роз, наместница, – мягко сказал Амир и очаровательно улыбнулся.
Я покосилась на спящую Лиру в его руках и ответила:
– Добро пожаловать в город роз, воевода.
Он быстро коснулся моих губ поцелуем, поудобней перехватил сопящую Лиру, и решительно двинулся к Вароссе. Невольно мне вспомнилась ночь, когда под светом луны мы с Амиром лежали в траве и вспоминали детство. Казалось, с тех пор прошла целая жизнь.
Толпа роптала, пока мы нагло протискивались к воротам. Пожалуй, только тело Лиры помогло нам пройти сквозь бурлящий людской поток. Шепотки и причитания дышали в спину.
Привратники преградили нам путь двумя палашами.
– Кто такие? Зачем пришли в Вароссу?
– Имя Амаль Кахир Эркин вам о чем-нибудь говорит? Стоило исчезнуть из города чуть меньше, чем на полгода, и меня тут же позабыли! – властно возмутилась я и надменно задрала подбородок. Пусть вспомнят, кто такая наместница Амаль.
Привратники долго присматривались, но наконец-то на их лицах отразилось узнавание. Один из них пролепетал:
– Это и вправду вы, Амаль Кахир. Неужели все это время вы провели в Нечистом лесу?
– С ума сошли? – огрызнулась я. – Прошлые месяцы я жила в Мирее.
– Вас было велено схватить, – влез второй, не опуская палаша.
– Кем? Покойным воеводой? Известно ли вам, что я – единственная, кто вправе унаследовать эту должность? Рядом со мной мой супруг – будущий воевода Нарама. Не смейте чинить нам препятствия!
Амир понял меня без слов. Для пущего устрашения вокруг нас взвились тенистые щупальца, и толпа отпрянула. Несколько женщин завизжали, мужики выругались. Привратники помолчали, но не нашли причин не впустить нас в город. Старый приказ задержать меня и доставить к воеводе уже давно устарел, а нового им так и не поступило. Вот так незадача для служивых!
Людской гомон, в котором проскакивали слова «наместница», «воевода», «колдун» и «мертвое тело», вызвал у меня снисходительную улыбку, но стоило нам пересечь ворота, как в груди больно защемило. Вдалеке, за первыми городскими воротами, виднелись черные остовы сгоревших домов. Чем дальше мы продвигались, тем больше обгоревших останков некогда красивейших зданий представало перед моими глазами. Когда-то этот город цвел, а потом Мансур решил, что может шантажировать меня им.
Он превратил город роз в город головешек, но я мысленно поклялась самой себе и горожанам, что вскоре Варосса преобразится. Мой город роз возродится из пепла и восстанет сильней и краше, чем был. Вскоре на улицах Вароссы вновь зазвучит музыка. Это обещание я выполню, даже если придется своими руками засаживать клумбы розами.
Горожане стоически разбирали завалы и выносили уцелевшую утварь, солдаты помогали старикам и одиноким женщинам. Не осталось больше цветущего города, сюда пришло горе.
Мы шагали вперед, провожаемые изумленными взглядами. Кто-то наверняка узнал меня, кто-то пялился на тело Лиры в руках Амира.
– Кажется, уже завтра по Вароссе разнесется слух, что бывшая наместница явилась в город с телом убитой ею знатной девицы, – прошептал Амир, поглядывая на зевак.
Я только хмыкнула в ответ. Подумаешь, обо мне и не то говорили.
На выгоревшей площади толпился народ. Растаскивали уцелевшие вещи, разбирали провалившиеся кровли, пилили обгоревшие деревья и сгружали все это в телеги. Людской гомон смешивался с ржанием лошадей, причитания тонули в смехе. Я покрутила головой в поисках тех, кому вдруг понадобилось повеселиться. На почерневших бревнах сидели несколько мужиков и весело распивали настойку. К ним подходили уставшие работяги, и им тоже щедро наливали в кружки. Выпив, те вновь шли работать, поэтому люди, сидящие на бревнах, то и дело менялись. Трое знакомых мужских фигур как раз осушили деревянные кружки до дна и весело хохотнули.
Я почувствовала, как губы растягиваются в счастливой улыбке. Ратнар, Ансар и Данир казались закадычными друзьями, пришедшими на помощь погорельцам, но уж никак не воинами, победившими опасных врагов. Не сдержав порыва, я со всех ног бросилась к ним. Ансар заметил меня первым. Он толкнул в бок Данира, и те мигом вскочили с бревна, склонив головы. Ратнар гордо ухмыльнулся и поднялся вслед за ними. Отбросив церемонии, я заключила в объятия Беркутов, обняв одной рукой Ансара, а второй – Данира. И вновь не смогла сдержать слез.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Фантастика 2024-130". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Малицкий Сергей Вацлавович, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

