`

Странница (СИ) - Холт Этери

1 ... 14 15 16 17 18 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я опустилась на корточки у кромки озера и окунула ладонь в воду. Прохлада тут же окутала её, словно кокон. Поводив рукой, я смочила шею. Флена последовала моему примеру.

— Вот бы искупаться, — блаженно прикрыв глаза от ощущения прохлады на коже, высказала она дельную мысль.

— А что тебе мешает? — весело спросила я.

Она открыла глаза и посмотрела на своё платье.

— Наряд не сильно подходящий.

От представленной картины мокрого одеяния я прыснула от смеха, а Флена подхватила веселье. В продолжение прогулки мы больше не затрагивали серьёзные темы.

Позже, когда я и Ленар готовились к ужину, пришло приглашение от его величества присоединиться к нему за вечерней трапезой.

— Может, это шанс поговорить с ним о письме от Ассоциации и отъезде? — я сверкнула взглядом.

— Возможно. У дяди к тому же сегодня хорошее настроение.

Воодушевившись этой идеей, мы последовали за слугой в малую столовую. По сути, она являлась личной обеденной его величества, куда приглашались немногие.

Короля Милдора в комнате ещё не было. Мы встали у стульев в ожидании. Я обвела взглядом обеденную и отметила, что она оказалась скромнее по размерам, чем та, где нас потчевали обычно. Обстановка в чём-то напоминала кабинет, только вместо письменного стола в центре стоял обеденный, накрытый скатертью сливочного цвета.

Тут дверь открылась, и в помещение энергично прошествовал король.

— Вы уже здесь! — воодушевлённо сказал он, лучась доброжелательной улыбкой.

Мне его оскалы были уже поперёк горла.

Король облачился не в традиционную накидку, а в брюки и белую рубашку. В сущности, он мог прийти хоть в одних подштанниках, а всё равно, кажется, источал бы власть. Это его величество умел. Показать, где тут чьё место.

— Знаете, во дворце достаточно покоев, — продолжил он, обходя стол. — Вы могли бы задержаться здесь и никого бы не стеснили. Но твоя будущая работа, — обратился он к Ленару, — подразумевает много разъездов. К чему такие трудности? Ты можешь быть элланом при мне. Подумай над этим, — как ни в чём не бывало закончил его величество.

Мы с Ленаром застыли, словно безвольные столбики у своих мест. Одна моя часть готова была аплодировать предусмотрительности короля и тому, как быстро он всё расставил, а другая хотела взвыть от безнадёжности выпутаться из его сети.

Я глянула на Ленара большими от негодования глазами, но он еле заметно покачал головой и, подойдя, отодвинул для меня стул. Мне ничего не оставалось, как усесться за стол.

Ужин прошёл как в тумане. Я не следила за беседой, а в горло не лез ни один кусок. И как только мы с Ленаром оказались подальше от малой столовой, я остановилась посреди коридора лицом к нему.

— Неужели ты рассказал ему о письме? — я даже не знала, чего во мне было больше: обвинения, неверия или просто злости.

— Я ничего ему не говорил, — Ленар отрезвил меня холодным тоном.

— Нам надо уезжать. Как можно быстрее.

— А есть ли у меня теперь выбор? — скривившись, спросил Ленар и, развернувшись, пошёл в сторону своих покоев.

Я поняла, что сегодня мы ночуем порознь.

Я вошла в ненавистные комнаты, и хватило одного взгляда, чтобы спровадить Нелиду. В этот момент мне было не до её нравоучений. Однако, оставшись наедине, я никак не могла успокоиться. Время шло, а я продолжала расхаживать по гостиной, втаптывая ворс ковра. Стены с каждым шагом давили всё сильнее. Виски пульсировали от боли, а духота, которой могло и не быть на самом деле, не позволяла нормально дышать. Я поняла, что ещё немного и будет худо. Чувствовала, как энергия кипит внутри.

Решение пришло неожиданно.

Резко развернувшись, я направилась к двери и вышла из покоев, отстранённо отметив, что давно перевалило за полночь. Остановившись у знакомых дверей, я постучала.

Ко второй попытке я добавила слова:

— Флена, это я, Дани, открой.

Я готова была долбиться в дверь хоть всю ночь, если придётся. Всё лучше, чем сходить с ума. Но не пришлось.

Через пару минут дверь приоткрылась, и выглянула сонная Флена в ночной шёлковой сорочке и лёгком кружевном халатике, небрежно накинутом сверху.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Дани? Что случилось?

Я криво усмехнулась нелепости задуманного мной предложения и спросила:

— Ты ещё желаешь искупаться?

Глава 8. Полуночные купания

Идя по дворцовым коридорам, мы не спешили. Я не особо заботилась, что нас заметят. В это позднее время здесь можно было встретить только прислугу, а они не имели права задавать нам никакие вопросы. Гораздо веселее получится, если мы встретим кого-то из придворных.

Но все прилежно спали в своих кроватках или занимались более интересными вещами. По крайней мере, по коридорам никто не шатался, и мы беспрепятственно вышли через небольшую боковую дверь для прислуги в дворцовый парк.

Под небесным сводом вообще не стоило беспокоиться о ком-либо, и я совсем сбавила шаг до прогулочного. Придворные слишком благочестивы, чтобы совершать неподобающие поступки и слоняться ночью меж кустов. А Флена, видимо, этого не осознавала и продолжала нервно озираться по сторонам.

— Успокойся, здесь нас уже точно никто не застукает, — уверенно сказала я, направляясь по знакомой дорожке к озеру.

Флена на мои слова лишь нервно улыбнулась.

Она могла бы не соглашаться на эту затею. Мне, собственно, было без разницы: пойти одной или с ней. Но я решила предоставить ей шанс осуществить желаемое. Хотя для неё это очень сильное потрясение. Столько нарушений правил, норм этикета и благопристойного поведения за раз... Желать свободу — это одно, а вот жить с ней в настоящем, а не в грёзах — совсем другое.

Вскоре перед нами открылся вид на озеро. Оно не чернело провалом в ночи, а переливалось серебристыми бликами благодаря луне. Это же голубовато-серебристое сияние позволяло хорошо осмотреться вокруг.

Я взяла немного левее от гравийной дорожки, чтобы уйти от открытого берега к зарослям пышных кустарников, растущих неподалёку. Подойдя к кромке воды, я в предвкушении расстегнула замочки на платье и выскользнула из него. На мне остались лишь коротенькие панталоны. Обувь я тоже скинула.

Взглянув на остолбеневшую от моего вида Флену, я рассмеялась и, забежав в озеро, сразу нырнула. Вода оказалась теплее, чем я думала. Приятная прохлада освежала. Почти обнажённое тело без лишних преград чувствовало потоки, рассекаемые моими руками и ногами. Ни с чем несравнимое ощущение.

Я вынырнула и обернулась к Флене. Она всё ещё с недоумением смотрела на меня с берега, стараясь не показывать смущения. Флена неуверенно топталась, приминая сочную траву.

— Отступать уже поздно! — крикнула я с улыбкой, которая показывала моё удовольствие. Флена нервно оглянулась, но я знала, что отсюда нас никто не услышит. — Ты всё равно покинула дворец среди ночи в неподобающем виде. А будешь ты купаться или нет, это мелочи, — для придания смелости сказала я.

Флена опустила взгляд на одеяние. Прикидывала, раздеться совсем, как я, или оставить иллюзия приличия на своём теле. В итоге она стянула халатик, аккуратно сложила его и опустила на траву, поставив рядом лодочки-туфли.

Флена медленно пошла к воде. По мере погружения ткань намокала, облепляя тело, как вторая кожа, и обрисовывала девичий стан во всей красе. Предвидя неловкость, Флена полностью опустилась в воду и сделала несколько гребков в мою сторону. Подплыв, она одарила меня довольной улыбкой.

— Спасибо, что позвала с собой, — сказала Флена, преданно смотря на меня своими оленьими глазами.

Я легла на спину и уставилась на тёмное небо. Я наслаждалась свободой и глубокой водой без ограничивающих бортов ванны. Постепенно я начала чувствовать, как внутренняя буря унимается, и вскоре напряжение отпустило меня.

Мы сделали несколько заплывов от одного берега к другому. Потом я остановилась и повернулась к Флене с оценивающим взглядом, который, конечно, её смутил.

— Если бы Лои увидел тебя сейчас, то лишился бы дара речи от такого зрелища, — не сумев сдержать подтрунивание, сказала я.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Странница (СИ) - Холт Этери, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)