`

Джон Де Ченси - Невеста замка

1 ... 12 13 14 15 16 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ага, — равнодушно поддакнул Снеголап.

Джин остановился, немного не дойдя до гребня холма. Овцы безмятежно смотрели на него. Джин развел руками.

— Видишь? Нечего бояться. Таких миров, где по-настоящему может угрожать опасность, на самом деле очень мало. Выжить можно практически в любом, нужно только правильно себя вести.

— Ну да. — Снеголап поравнялся с Джином, оглянулся по сторонам и плюхнулся на траву. — Жарко тут. — Он громко зевнул.

Джина тоже одолела зевота.

— Да перестань!

— Спать хочу.

— И я тоже. — Джин улегся, положив голову Снеголапу на живот, и снова зевнул.

— Все спокойно, — пробормотал Снеголап.

— Конечно. Это лишний раз подтверждает, что не нужны никакие сражения… никакое оружие… и все такое прочее…

Снеголап громко всхрапнул.

— Мир и покой, — пробормотал Джин. В ответ весело защебетала птица. Вокруг жужжали пчелы. — Так не бывает. — Джин закрыл глаза.

Земля еле заметно вздрогнула.

— Что такое? — Джин открыл глаза. Земля содрогалась все сильнее. Джин сел. Снеголап тоже.

Они посмотрели друг на друга и сказали в унисон:

— Ну конечно…

И тут через хребет холма перевалили не меньше тысячи всадников; затопили равнину, словно прибой, нахлынули, словно волна — волна взмыленной конской плоти, кожи, металла, целое море суровых лиц и затянутых в кольчуги тел, лавина грохочущих копыт, из-под которых летели комья земли и пыль. И вся эта рать устремилась вниз по склону.

Джин замер, словно прикованный к месту, а Снеголап вскочил, готовый к бою, но слегка обалдевший от столь неожиданного изменения ситуации.

Послышалось жалобное блеянье. Прямо на глазах у Джина овцы были безжалостно затоптаны; пораженный ужасом, он беспомощно наблюдал за происходящим.

Рев Снеголапа заставил его отвести взгляд от зрелища жестокой расправы.

В их сторону скакал воин с кривой саблей в поднятой руке. Его лицо украшала боевая раскраска — красные и фиолетовые полосы, — но на вид он был не слишком силен.

Джин встал и отодвинулся от Снеголапа, чтобы заставить нападающего выбрать в качестве мишени кого-то одного из них. Джин стоял со стороны сабли, и тем самым левый бок всадника оказался открыт для удара бритвенно-острых когтей Снеголапа. Если бы Снеголап выбил его из седла, можно было бы захватить коня и удрать. Во всяком случае стоило попытаться. Значит, от Джина требовалось одно — увернуться от удара сабли. Он слегка присел, готовясь прыгнуть…

Внезапно резкая боль обожгла затылок.

Нахлынула тьма, и все растворилось в ней.

Глава 14

В следующей деревне ему подвернулась временная работа — подметать сапожную мастерскую. Сапожник расплатился с ним лоскутом кожи, и вырученных за него денег хватило, чтобы обратиться к натурфилософу и магистру оккультных наук. Рейне очень нуждался в помощи именно такого специалиста.

ДУБЛЮ ШКУРЫ

ЛУЖУ ПОСУДУ

ПОКУПАЮ И ПРОДАЮ РЕДКОСТИ

ПРЕДСКАЗЫВАЮ СУДЬБУ

СНИМАЮ СГЛАЗ

БЕНАРУС, СОБСТВЕННОЕ ДЕЛО

Так гласила вывеска. Внутри все было забито старой мебелью и антикварными вещами. Рейне пробрался между ними к задней двери и позвонил в маленький серебряный колокольчик.

Долгое время ничего не происходило. Потом из-за рваной занавески появился седой мужчина средних лет с крючковатым носом и уселся за прилавок.

— Чем могу служить?

— У меня проблема.

Седоволосый — Бенарус, надо полагать, — снял очки и протер их грязной белой тряпицей.

— Они есть почти у всех. И в чем же ваша?

— На меня наложено проклятие. Маленькие темные глазки широко распахнулись.

— Проклятие? Какого рода проклятие и как вы его заполучили?

— Меня всю жизнь будут преследовать несчастья. Это проклятие я получил в долине зинаитов.

Бенарус кивнул.

— О, слышал я о таких. Могу только пожелать вам удачи.

Рейне состроил гримасу.

— Это все, что вы можете мне предложить?

Бенарус прищурился.

— Вы благородного происхождения?

— Да.

Бенарус оглядел его сверху донизу.

— Похоже, проклятие работает очень даже хорошо.

— Лучше некуда.

Ученый встал.

— Давайте взглянем, что предвещают вам звезды. Может, удастся найти способ отменить проклятие. Но предупреждаю, это обойдется недешево.

— У меня очень мало денег.

Бенарус погладил бороду.

— А ваше поместье?

— Скоро его отберут за долги.

Бенарус пожал плечами.

— Боюсь, в таком случае…

Рейне положил на потертый деревянный прилавок три серебряные монеты.

— Этого хватит, чтобы узнать, какую судьбу мне предсказывают звезды?

Бенарус сгреб деньги.

— Пока хватит. Если удастся избавить вас от проклятия и удача вернется к вам, заплатите еще. Гораздо больше.

— Не сомневайтесь, — кивнул Рейне.

— Все так говорят. Ладно, пошли.

Бенарус повел его за занавеску, в маленькую комнату, на стенах которой висели звездные карты. На столике в углу стояли странные приборы, а центр комнаты занимал второй стол, гораздо больше первого. На нем громоздились карты, схемы, книги и другие инструменты натурфилософа.

— Странно, — сказал Рейне, усаживаясь. — Неужели все связано со звездами?

— Во вселенной все взаимосвязано.

— А при чем тут натурфилософия?

— Она имеет дело с силами вселенной. Сидите тихо, я начинаю.

Расспросив Рейнса о дате рождения и обстоятельствах его появления на свет, Бенарус зарылся в книги, карты и схемы. Рейне огляделся. Всякие ученые штуки и приспособления всегда вызывали у него сложное чувство. Он считал, что занимается делом, больше подходящим мужчине, и в то же время втайне уважал ученых мужей и даже немного завидовал им.

Бенарус молча трудился, в то время как Рейне со скучающим видом разглядывал узоры на ковре.

— Потерпите еще немного. — Бенарус протер очки, снова нацепил их и, сверяясь с компасом, нашел координаты на карте. — Боги! Это невозможно. — Он вскочил.

Такая реакция встревожила Рейнса, он тоже встал.

— Что именно?

— Бегите! Немедленно!

— С какой стати?

— Прочь с дороги! — Бенарус пронесся мимо него и скрылся за занавеской.

Рейне вышел следом. И едва не опоздал.

Сначала это выглядело как звезда в небе, потом как яркая комета, а потом превратилось в огненный шар, который угодил точно в дом Бенаруса и разметал его в щепки, разлетевшиеся по всей деревне.

Бенарус встал, отряхнулся и оглядел развалины своего жилища и всего, что имел. Выругался — грязно, сочно, от души. Потом повернулся к Рейнсу:

— По всему Меридиону не счесть физиков, но тебе понадобилось притащиться именно ко мне!

— Что это такое?

— Сейчас покажу.

Они прошагали по еще дымящимся, источающим жар развалинам дома и остановились около только что образовавшейся ямы, в центре которой дымилась искореженная масса раскаленного докрасна металла.

— Вон там, видишь? Небесный камень, начиненный металлом. Пролетая сквозь атмосферу, камень разогрелся, и металл начал плавиться. — Ученый посмотрел на Рейнса. — Надеюсь, ты удовлетворен?

— Нет, не удовлетворен.

— Что касается твоего ужасного проклятия, есть только один способ, чтобы избавиться от него, — покинуть Землю! Слышишь? Покинуть Землю, навсегда!

— Ты знаешь заклинание, которое помогло бы мне в этом?

— Что?

— Заклинание, которое переправит меня в другой мир. Скажем, туда, откуда прилетел этот небесный камень. Ведь кроме нашего, существуют и другие миры, не так ли? На далеких звездах, может быть.

Бенарус поскреб затылок.

— Наверно. Точно не знаю. И ты хочешь, чтобы я отправил тебя туда… Черт побери! Из-за тебя пропали и дом мой, и лавка! Ты проклят! Убирайся отсюда!

Рейне угрожающе надвинулся на него.

— Я не отстану от тебя! Прилипну, словно дерьмо к подошве…

Ученый съежился и попятился.

— Что? Проваливай, ты, ходячая катастрофа!

— Вот именно ходячая. Я буду ходить за тобой, как собака, пока ты не поможешь мне.

— Почему я? — взвыл Бенарус. — Боги, чем я могу тебе помочь?

— Ты ученый и к тому же колдун. Пошевели мозгами, ты наверняка можешь нейтрализовать проклятие.

— Да невозможно это, пойми! Зинаиты были могущественными чародеями. Они ведь недаром писали все свои предостережения для грабителей могил, а ты, наверно, пренебрег ими.

— Я разобью лагерь прямо вот здесь. — Рейне кивнул в сторону пустого поля у дороги. — И ты мне не помешаешь. Что там у нас на очереди? Землетрясение?

Бенарус усмехнулся:

— Боже упаси! Ненавижу летающие булыжники.

— Или, может, чума?

Бенарус содрогнулся.

— Чума?

— Или саранча. Или еще что-нибудь похлеще. Тебя может спасти одно — отмени проклятие!

— Но это невозможно. Я…

— Что за нарыв у тебя на лбу?

— Что? — Бенарус ощупал лоб. — Надо же, а я и не заметил… Боги!

1 ... 12 13 14 15 16 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Де Ченси - Невеста замка, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)