`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Обучение по-драконьи или Полевые испытания на эльфах (СИ) - Наталья Шевцова

Обучение по-драконьи или Полевые испытания на эльфах (СИ) - Наталья Шевцова

1 ... 9 10 11 12 13 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с максимальной осторожностью, — пошутила сжалившаяся над погрустневшей богиней Мириэль.

— Учитывая, что Рози здесь с нами нет, то я бы вам порекомендовал даже сверхмаксимальную осторожность, иначе рискуете остаться жабами на веки вечные, — заметил с улыбкой Ганимед.

— Либо полужабами! — хохотнул Ингвэ. — Спасибо, Им, хорошее замечание! — одобрил он. — Принимаем на вооружение стратегию сверхмаксимальной осторожности!

— Ты даже не представляешь, как ты прав! — сквозь смех, сообщила Мириэль, которая накинула на брата иллюзию жабо-человека. — Тебе совершенно не идёт!

— И тебе тоже! — парировал эльф, платя сестре «услугой за услугу». — Аха-ха-ха! Ещё так красотка!

— На себя посмотри! — заливаясь смехом, парировала эльфийка. И создала для брата его жабообразный фантом.

При этом Мириэль и Ингвэ столь заразительно смеялись, что Ганимед не удержался и присоединился к их веселью.

И Пандора впервые услышала и увидела, как заразительно и даже упоительно любимчик Зевса умел веселиться. Дабы не выделяться, она тоже изображал бурное веселье. Однако, в душе ей было не до смеха. Совсем не до смеха…

«Я, конечно, постараюсь, очень постараюсь, чтобы никто не пострадал. Вот только, к сожалению, не всё зависит от меня, поэтом гарантий нет никаких…» — со вздохом подумала она, но благоразумно промолчала.

— Ора, Им, мы, кстати, уже на месте, — сообщил, указывая на дерево-небоскрёб, заикающийся и задыхающийся от смеха Ингвэ. — Прошу прощения, совсем забыл поинтересоваться, как вы относитесь к высоте, — всполошился вдруг он.

— Абсолютно положительно, — хором заверили гости.

— Отлично, — облегченно выдохнул Ингвэ. — Потому что я живу на триста первом этаже…

— Каком-каком? — захлопала ресницами Пандора.

— Триста первом, — усмехнулся, довольный реакцией девушки, эльф. — Не переживайте, через портал, — указал он на двустворчатую стеклянную раздвижную дверь, — мы попадём в апартаменты не только мгновенно, но и совершенно безопасно.

— Вы пользуетесь порталами как лифтами? — озадаченно поинтересовался Ганимед. При этом он не только сам не вошёл в портал, но и Пандору удерживал за руку.

— И как лифтами и как транспортной сетью, — усмехнулся Ингвэ. — Они у нас, к слову, есть как общественные, так и настроенные исключительно на ДНК пользователей. Есть дальнего сообщения, а есть просто проходные. Мы, кстати, пока сюда шли, прокатились, так сказать, на двух проходных…

— Но мы же никуда не входили и не выходили! — изумленно воскликнула Пандора. — Я точно помню!

— И вы совершенно правы, — улыбнулся эльф. — Мы ни куда не входили и ни откуда не выходили, мы всего лишь с одной портальной тропинки свернули на другую и оказались здесь!

Глава 7

Слушая, как Ингвэ рассказывает им о приусадебных участках и садах прямо в квартирах, и Пандора и Ганимед представляли себе, что-то вроде оранжерей с деревьями и цветами в больших горшках. В реальности же они попали в самый настоящий парк. Парк, деревья которого росли прямо из земли. Парк, цветы которого произрастали на самых настоящих клумбах. Парк, в котором располагался даже не бассейн, а самое настоящее озеро. Парк, в котором стоял густой и очень приятный аромат влажных листьев и полевых цветов. Парк, в котором, провожая лучи заходящего солнца, сонно жужжали шмели и пчёлы, по вечернему лениво чирикали птицы, и… корча рожицы своему хозяину и его гостям, проказливо перепрыгивали с лианы на лиану обезьяны.

Вот такие это были апартаменты на триста первом этаже дерево-небоскрёба.

Пока Ингвэ и Ганимед утрясали детали завтрашнего дня, Мириэль предложила Пандоре оценить вид с балкона.

День угасал на глазах. И какое-то время обе девушки заворожено наблюдали за тем, как постепенно осыпается мягкая позолота верхних облаков, и становятся всё более и более тёмно-синими отливающие багрянцем нижние скопления воздушных масс.

— Только ради того, чтобы каждый вечер любоваться подобным зрелищем, стоит рискнуть жизнью, — восторженно выдохнула Пандора, как только небеса окончательно померкли и на небо, словно яблоки из опрокинувшейся корзины, высыпали нереально яркие и ясные звезды. — Звезды такие яркие и кажутся такими близкими, что так и хочется протянуть к ним руку и потрогать. А эта ночь — она такая нежная и бархатная. А воздух! — девушка шумно втянула в ноздри воздух. — Он настолько свежий, что пьянит, словно вино. Великие боги! Как же завораживающе прекрасен вид на ночной город. У меня нет слов, чтобы передать то, что я сейчас чувствую…

— Да, — с улыбкой кивнула Мириэль. — Файерфлай — совершенно особенный город. Другого такого нет, по крайней мере, для меня. И поэтому я совершенно не понимаю тех жителей нашего города, которые воспринимают это волшебное место как должное.

— Файерфлай? Это название вашего города?

— Да, — подтвердила эльфийка. — Файерфлай — это столица объединенного эльфийского королевства Юсальфхейм.

— Фа-йер-флай, — медленно и нараспев повторила Пандора, словно бы распробывая это слово на вкус. — Для меня Файерфлай тоже особенный! Самый особенный! — с мечтательной и воодушевленной улыбкой вдруг объявила она. — Мне с детства твердили, что я избранная. Однако до сегодняшнего вечера, я воспринимала это как совершенно ненужную мне ответственность. Но сегодня… Сегодня мне доверили миссию спасения человечества и разрешили пусть и всего несколько недель, но пожить в раю! И сейчас в первый раз в жизни я чувствую и воспринимаю свою избранность как привилегию и великую честь!

— Я слышу по твоему голосу, сколь много это осознание для тебя значит. И поэтому очень рада за тебя, — с улыбкой отметила Мириэль.

— Да, очень много, — подтвердила юная богиня. — Мне все твердили о какой-то загадочной миссии, но никто так ни разу и не объяснил мне, в чём заключается эта миссия. Никто не объяснил мне, ради чего меня вырвали из привычного и понятного мне мира и отправили в будущее на три тысячи лет вперед. Будем откровенны, — усмехнулась Пандора, — я по-прежнему ничего не понимаю, но, по крайней мере, я знаю, что буду делать в ближайшие несколько недель и знаю, что это кому-то нужно. Слушай, а как ты думаешь, — неожиданно сменила она тему, — может для того и существует зло, чтобы было с чем сравнивать. Чтобы мы боролись, росли как личности и выбирали, на чьей мы стороне — добра или зла?!

— Вполне возможно, что идея именно такая, — пожав плечами, неуверенно ответила Мириэль и усмехнулась. — Хотя утверждать что-либо наверняка… — она покачала головой. — Утверждать, что-либо наверняка я бы не стала. Тот же белый цвет одновременно ассоциируется, как со светом, чистотой и совершенством, так и пустотой, безразличием и бесконечным холодом. Что же касается чёрного… Просто посмотри на это небо, — говоря это, эльфийка последовала своему собственному совету и подняла взгляд к небесам, — на эти звёзды, вдохни этот воздух, прислушайся к волшебным звукам ночи… — она снова последовала своему собственному совету, — и

1 ... 9 10 11 12 13 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обучение по-драконьи или Полевые испытания на эльфах (СИ) - Наталья Шевцова, относящееся к жанру Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)